Translate.vc / Français → Turc / 507
507 traduction Turc
49 traduction parallèle
Gibson. Homicide.
Gibson 507 kazayla adam öldürme.
Cargaison 507, l pour Indonésie, ex-Bornéo, en arrivage porte numéro deux.
Endonezya için, Borneo'suz nakliye 507 iki numaralı kapıya şimdi yaklaşmaktadır.
Après le relevé des empreintes digitales, la cargaison 507, ex-Bornéo, ira directement en conditionnement, cage 90.
Parmak izi alındıktan sonra, Endonezya için, Borneo'suz nakliye 507-I düzenlenen kafes 90'a doğru ilerleyecektir.
La cargaison 507, ex-Bornéo, contenait trois orangs-outans et un chimpanzé.
Endonezya için, Nakliye 507-I, üç orangutan ve bir şempanzeden oluşmaktaydı.
Cargaison 507, ex-Bornéo. Bien, inspecteur.
Borneo'suz 507.
507, ex-Bornéo. Oui.
Borneo'suz 507.
Mercedes 86, immatriculée CRL 507.
'86 Mercedes. Plakası CRL 507.
Vous possédez une Mercedes immatriculée CRL 507?
CRL 507 plakalı, siyah bir Mercedes-Benz'iniz var mı?
- 507?
- 507 mi?
Son virus informatique est responsable de la destruction de 1 507 systèmes, dont le systême informatique de Wall Street, causant à lui seul une chute de sept points à la bourse de New York.
Onun bilgisayar virüsü 1507 sistemi çökertti bunların arasında Wall Street ticari sistemleri de vardı sırf bu yüzden New York Borsası 7 puan düştü
1 507. Tu as écopé de 7 années de liberté surveillée.
1.207 7 yıl yasaklandın.
Zéro Cool a détruit 1 507 systèmes informatiques en une journée.
Zero Cool bir günde 1507 sistemi çökertti.
Ne bougez pas, s'il vous plaît.
Kıpırdama, lütfen. 757 01 : 38 : 56,313 - - 01 : 38 : 57,507 Kıpırdama, lütfen. 758 01 : 39 : 06,923 - - 01 : 39 : 08,584 Daha fazla, lütfen.
[Skipped item nr. 506 ] [ Skipped item nr. 507]
Bu tamamen çılgınca, bu adam tam bir dâhi!
DOMICILE DE TERRY LINDA DAVIES MARDI 9 NOVEMBRE
Terry ve Linda Davies'in Evi 507 Cooper Sokağı Salı, 9 Kasım
DOMICILE DE TERRY LINDA DAVIES JEUDI 11 NOVEMBRE
Terry ve Linda Davies'in Evi 507 Cooper Sokağı Perşembe, 11 Kasım
ns des G0ths, et Ies Goths, en l'an 507, Ia transportérent dans Ieur n0uveIIe cap! tale, ToIéde.
Gotlar da 507 yılında onu yeni başkentleri Toledo'ya götürmüşler.
J'prends la route de South Park Histoire de prendre un peu l'air Que des visages amicaux Des gens gentils, bien comme il faut
South Park - 507
J'étais le jour ou tu as frappé le 50 7-footer derrière le mur du champ gauche...
507 vuruşunda oradaydım. sol tribünde - - rekor kırdığın gün.
Désolé pour ta copine, mais le coffre 507 a été forcé.
Orada her nesi varsa...,... KASA 507 açılmış olanlardan.
Le coffre n ° 507. Au nom de Mónica Vega.
Kasa 507. monica Vega'ya ait
Suspects dans la rame 507... direction Est, vers la 7e et Figueroa.
Şüpheliler metroya bindi. 507 numaralı trenle 7. ve Figueroa'ya gidiyorlar.
À propors du soldat Lynch... le 23 mars, sa compagnie, la 507 du génie a été victime d'une embuscade.
Er Lynch ile Mart'ın 23'ü civarında konuştuğumuz şey civarında konuştuğumuz şey,... saldırıya uğrayan 507 şirketti.
Si je trouvais quelque chose...
507.
DANEMARK - L'AN 507
DANİMARKA M.S. 507
507.
Tam olarak 507.
Weeds 507 Where the Sidewalk Ends
çeviri : ozz, alaturka, razor _ tr
Voilà, c'est la 507e!
Başlıyoruz. Bu... 507 yapar.
Supernatural 507
Çeviri : CHaleY chaley @ indivx.net
La 507, monsieur.
507, efendim.
Chambre 507, hôtel Raj palace.
507 numara, Raj Palace Oteli.
Fête 5-0-7. 3645, rue Trinity.
507 partisi. 3645 Trinity Sokağı.
Vous êtes venu ici pour implorer ce pauvre moine... d'un miracle... dont il est incapable de réaliser. 3. 4 00 : 03 : 37,091 - - 00 : 03 : 40,507 Ce n'est pas moi dont vous devez implorer, mais Dieu.
Bu zavallı keşişe istemek için geldiniz... bir mucize için... yapmaya gücü yetmeyecek bir şey için.
507 chambres au Taj Mahal, 40 avions. 200 millions de dollars par jour. Voilà ce que dépensera le pays pour le voyage d'Obama en Inde.
Bu halk Obama'nın Hindistan gezisi için Tac Mahal'de 507 oda 40 uçak günlük 200 milyon dolar harcıyor.
Soirée! Oui! 13 00 : 00 : 49,507 - - 00 : 00 : 51,341 OK.
Parti!
C'est assez calme, peut-être un 507.
Sorun yok gibi görünüyor.
Il a visité votre site 2 507 fois au cours de ces 6 derniers mois.
O da sayfanızı son 6 ayda 2.507 kez tıklamış.
- 507.
- 507.
A toutes les unités, on a un 507 sur Wharf Road.
Tüm birimler, Wharf Road'ta bir 507 durumu var.
Oh mon dieu il est réglo.
Aman Tanrım. O yasal. 470 00 : 28 : 05,840 - - 00 : 28 : 07,507 CeCe Rhys'i tuzak olarak işe aldı.
Le roi apporte un plus un. 10 34 00 : 59 : 50,507 - - 00 : 59 : 51,508 Oui, chef.
Kral yanında birini getiriyor.
Un roadster BMW 507.
BMW 507 roadster.
Rejoins-moi au Templeton Hotel, chambre 507.
Templeton Hotel'de 507 numaralı odada buluşalım.
Sur la petite île de Britannia, en 507 après JC.
M.S. 507 yılında, Britanya olarak bilinen ufak bir adada.
Il y a des années, il y a eu une expédition... vers l'étage 507, la plus grande centrale solaire.
Yıllar yıllar önce 507. kata bir keşif gezisi yapıldı. - Güneş enerjisi tarlalarının en büyüğü.
DÉPÔT : 2 500 $
Yatırıldı : 2,500.00 $ Kullanılabilir Bakiye : 2,507.18 $
Oui, ici le docteur Eric Hall.
Evet. 507 Hyperion Caddesi'ne derhal bir cankurtaran istiyorum. Ben Doktor Eric Hail.
il me faut une ambulance immédiatement au 507 Hyperion Avenue. Et prévenez la police.
Ve de polis.