Translate.vc / Français → Turc / 740
740 traduction Turc
43 traduction parallèle
516 740 sous contrat en Illinois, 550...
.. 740 tanesi lllinois'de, 550...
C'est ce que je dis. Le deuil se porte dans le coeur, pas dans les vêtements.
Matemi kalp değil giyim taşır 267 00 : 27 : 08,540 - - 00 : 27 : 11,740 Peki, ne zaman bayan Agnes'in mağzasına uğrayabilirsiniz.
Qu'il octroie une prime de 740 livres par an à sa veuve.
Dul eşine yıllık 740 pound ikramiye verilsin.
- 1 740?
- 1 7 40?
Avec un vent arrière de 120 noeuds notre vitesse est de 1180 km / heure.
... Okyanus üzerindeki saatteki hızımız 740 mil.
Ca dit comment gérer l'anxiété des amis pendant que vous montez de grade dans une entreprise. 565 00 : 54 : 03,406 - - 00 : 54 : 07,740 Ce livre explique comment éviter de choquer les autres.
Kitapta, siz şirket içinde yükselip arkadaşlarınız yerinde sayarken onların kaygılarıyla nasıl baş edeceğiniz anlatılıyordu.
J'ai eu 740 points à l'examen d'anglais.
İngilizce sınavından 740 aldım.
B3 à 740.
B3'den 740'a.
Article 740, "découverte scientifique importante".
Önemli bir bilimsel bulgu nedeniyle prosedür 740'ı uyguluyorduk.
Le 740s'appliqueà tout ce qu'on découvresur Mars.
740 Mars'ta birçok bulguda uygulanır.
740 sacs poubelles, la plupart fourrés au canard à l'orange.
740 çöp torbası ve çoğunun içi amına koyduğumun portakallı ördeğiyle dolu.
J'ai eu 740 en verbal et 760 en maths.
- Sözelden 740, matematikten 760 almışım.
- 740 en verbal et 760 en maths?
- Sözelden 740, matematikten 760 almışım!
Espérons que le monde s'harmonisera un jour.
90 00 : 08 : 59,740 - - 00 : 09 : 02,730 Onu yaratacağız. Harry ve ben.
mais j'ai cru bon de le faire pour protéger la famille.
Şey, gönderdiğim rapor yanlış anlaşıldı, oysaki ben bunu ailenin iyiliği için yaptım 145 00 : 11 : 50,580 - - 00 : 11 : 53,740 Big Daddy'e selamlarımı iletin.
BMW série 740. 2000-2003.
BMW 740 serisi, 2000 ila 2003 model.
Une BMW 740, 2000-2003, avec une plaque contenant les chiffres 7-1-8-3.
BMW 740 serisi, 2000 ila 2003 model ve plâkası 7183'le bitiyor.
J'ai la description d'un mec conduisant une voiture bleue des années 1970.
Lexanis'de mavi 740 kullanan bir şüpheli tanımlandı.
Je vais échanger ma 330 contre une 740.
Ve işte 3 : 30'dan 7 : 40'a yenileme zamanı.
740 de ces habitations furent démolies pendant le processus de paix d'Oslo.
Bu evlerden 740'ı Oslo Barış Süreci sırasında yıkıldı.
Et je parie qu'avec cet incident des échelles, personne ne parle des 740 autres détenus qui se sont pas échappés.
Sanırım o merdiven olayından sonra, kimse kaçmayan 740 mahkûmdan bahsetmemiştir.
2 000 COFFRES DE BANQUE 740 KRUGERRANDS D'OR 2 KILOS D'HÉROÏNE 9 ŒUVRES CARITATIVES
[2000 kiralık kasa ] [ 740 altın sikke ] [ 2 kilo eroin ] [ 9 hayır kurumu]
10740925.
10,740,925.
"... certificats économiques, module 101 et 740, " ou feuille de paie.
... gelir belgeleri, form 101 ve 74O... veya maaş zarfı.
- 3 kilos 740 g.
- 3 kilo 750 gram.
- 740 g.
- 750 gram.
740?
740?
Nous sommes à 0,740 sur 1,477.
Konumumuz 7401477, neden sordun?
Un nouvel enchérisseur sur ma droite. 740.
Sağımdan yeni bir teklif geldi.
Dans le fond, pour 740 000 livres.
En yüksek teklif odanın sağında bulunuyor.
Opérationnels pour le vol 3-7-0. LTD 7-4-0.
Uçuş seviyesi 370'de uçuşunuza izin verilmiştir, LTD-740.
LTD 7-4-0.
LTD-740 konuştu.
Mathématiques, 760. Lecture critique, 710. Rédaction, 740.
Matematik 760, Hızlı Okuma 710, Yazma 740.
5.740-grain noyau dur?
372 mg. sert çekirdekli?
Ça vaut 740 dollars.
- 740 dolar.
- Appelez les flics.
559 00 : 31 : 19,539 - - 00 : 31 : 22,740 - Ne istiyorsun? - Yardımını.
3 kilos et 740 grammes.
Üç kilo yedi yüz elli gram.
D'autres questions?
Sol tarafta ana ateşlemeyi sağlayan bir kol var çalıştırmak için kolu çekmeniz yeterli... 740... 745! Sorusu olan var mı?
- C'est son imagination. - Je déconne
616 01 : 04 : 30,740 - - 01 : 04 : 34,096 bak ona.
740 000 livres.
740. 740,000.
J'en avais des frissons dans tout le corps, jusqu'au bout de mon gros orteil, qui repose à 8 740 mètres d'altitude sur le mont Everest. Vous me suivez?
İfade edebildim mi?
740.
- 740.
740 ce sera pas assez.
- 740 yetmeyecek.