Translate.vc / Français → Turc / Agent
Agent traduction Turc
33,833 traduction parallèle
- Ce que je veux dire, c'est que si tu ne veux pas redevenir un agent, on trouvera quelque chose.
Demek istediğim, tekrardan bir ajan olmak istemiyorsan bir şeyler ayarlayabiliriz.
Comme nous sommes tous réunis, J'aimerais offrir quelque chose à l'agent Johnson.
Artık herkes burada olduğuna göre Ajan Johnson'a bir şey sunmak istiyorum.
Dommage que l'agent Koenig ne soit pas là.
Ajan Koening'in burada olamaması ne kötü.
Avant de me remercier, vous devriez savoir que j'ai demandé à l'Agent Nathanson de raccompagner Aida à votre labo pour vous aider à la réparer et récupérer toutes vos recherches.
Bana teşekkür etmeden önce... Ajan Nathanson'dan Aida'ya laboratuvarınıza kadar eşlik edip toplanmasına yardım etmesini ve bütün çalışmalarınızı buraya getirmesini rica ettim.
- Bonjour, agent Nathanson.
Bu da... - Merhaba, Ajan Nathanson.
Mes excuses, agent May.
Özür dilerim Ajan May.
Et d'après ce que je sais, c'est un agent MI6 avec un ordre de "tuer ou capturer" sur sa tête.
Öğrendiğime göre, kendisi için bir "Yakala ya da Öldür" emri olan MI6 ajanı.
L'Agent Langford a dit que vous l'aviez.
Ajan Langford sizde demişti.
Voici l'agent Prentiss.
Tekrar memnun oldum. Kıdemli Özel Ajan Prentiss.
Dr Spencer Reid. Voici l'agent Alvez.
Ben Dr. Spencer Reid.
Agent Ritter, c'est le Bureau ovale.
- Ajan Ritter, orası Oval Ofis.
Agent spécial du FBI, Hannah Wells.
Ben FBI'dan Özel Ajan Hannah Wells.
Je suis un agent.
Ben bir menajerim.
J'ai déjà un agent.
- Benim zaten bir menajerim var.
Vous voulez m'avoir, appelez mon agent et elle vous dira non.
Eğer beni programına çıkarmayı istiyorsan, menajerimi ara ve sana hayır desin.
- Mon agent.
- Menajerim.
Peut-être mon ancien agent.
Belki de eski menajerim olacak kişi.
Je ne suis pas un agent sportif.
Ben bir spor menajeri değilim.
Pourquoi un agent de film avec tant de pouvoir vient au Texas du Sud en talons aiguilles pour signer une joueuse évoluant en ligue mineure de baseball?
Topuklu ayakkabıyla gezen, yüksek mevkideki bir film menajeri Güney Teksas'a gelip, niye bir alt lig oyuncusuyla çalışmayı ister ki?
Agent Wells.
Ajan Wells.
Mon nom est M. Green. Je vais être votre agent de probation jusqu'à ce que le tribunal estime que vous n'avez plus besoin de mes services.
Bayan Davis. mahkeme bana gerek kalmadığına hükmedene kadar ben sizin yeni şartlı tahliye memurunuzun.
T'as convaincu l'agent de probation qu'on est ensemble pour qu'il me lâche.
Şartlı tahliye memurumu çıktığımıza ikna etmen işe yaradı.
L'Agent Adler a été envoyée pour confirmer les rumeurs que le dealer international d'armes,
Agent Adler, uluslararası silah kaçakçısı Alfredo Barrios'un operasyon merkezini
Ce doit être le registre de l'agent Adler.
Bu Ajan Adler'ın hesap cetveli olmalı.
Baissez votre arme, Agent Adler!
Silahını indir, Ajan Adler!
Sammy Serafian est un agent Américain, en Algérie depuis 6 ans, opérant sous couverture.
Sammy Serafian, Cezayir'de gayriresmî çalışan bir Amerika ajanı.
Où est l'agent Serafian actuellement?
Ajan Serafian şu anda nerede?
Donc, à priori, si on bombarde l'enceinte on tue un agent américain.
Yani kampı bombalarsak muhtemelen kendi ajanımızı öldüreceğiz.
MacLeish, je suis l'agent spécial Hannah Wells du FBI.
Bayan MacLeish, ben FBI'dan Özel Ajan Hannah Wells.
Agent Welles, il y a une raison pour que vous me posiez ces questions?
Pardon, tüm bunları sormanızın bir sebebi var mı acaba?
Ici l'agent Ritter.
- Efendim, ben Ajan Ritter.
Tant qu'on ne sait pas si notre agent est en sécurité, on ne fait rien.
Serafian'ın güvende olduğunu bilene dek bekleyeceğiz.
Mais vous êtes passionnée et persévérante. Ce qui fait de vous ma meilleure agent.
Ama aynı zamanda tutkulu ve ısrarcısın bu yüzden de en iyi ajanlarımdan birisin.
- Agent Schott
- Ajan Schott.
La Terre à l'agent Danvers.
Dünyadan Ajan Danvers'a.
Agent Schott, commence à chercher dans les autres victimes que Docteur Jones pourrait cibler.
Ajan Schott, Dr. Jones'un sıradaki hedefi olabilecek kurbanlara bakmaya başla.
Voir ma famille, c'est une chose. Tenter de tuer un agent que je pensais être un Martien blanc, c'en est une autre.
Ailemi görmek ile Beyaz Marslı sandığım bir DEO ajanını neredeyse öldürmek apayrı şeyler.
En tant qu'agent des Stups sous couverture, vous êtes impliqué dans une fusillade avec quatre individus d'un gang criminel suspect, c'est ça?
Gizli görevdeki bir narkotik polisi sıfatıyla şüpheli suç çetesinin dört üyesiyle silahlı çatışmaya girdiniz, doğru mu?
Merci... de me soutenir avec l'Agent Christopher.
Teşekkürler... Ajan Christopher ile bana arka çıktığınız için.
J'espérais que mon cerveau n'irait pas jusqu'à là, mais ce que l'agent Carson a trouvé dans ce sac était peut-être sa source nutritive.
Keşke beynim o noktalara gitmese, ama Memur Carson'ın torbada buldukları şüphelinin yiyecek kaynağı olabilir.
Agent Carson, aviez-vous des animaux quand vous étiez enfants?
Memur Carson, büyürken evcil hayvanınız olmuş muydu?
Qu'est-ce que vous avez pour moi aujourd'hui, Agent Brown?
Bugün bana ne getirdin, Agent Brown?
Je sais que la jeune Sienna n'est pas la moitié de l'agent que sa mère est.
Genç Sienna'nın annesinin yarısı kadar bile yetenekli bir ajan olmadığını.
Peut-être que vous devriez demander à l'Agent Brown.
Ajan Brown'a sorsan iyi olur.
Commandant, saviez vous que l'agent Brown a la phobie de la noyade? Imaginez-ça.
Binbaşım, Ajan Brown'ın boğulma fobisi olduğunu biliyor muydun?
Ton agent saura quoi dire.
Sigortacı anlar seni.
C'est Debbie Sue, votre agent immobilière à El Paso.
Ben Debbie Sue, El Paso'daki emlakçın.
Voici l'agent Bennet Hirsch.
Bu özel ajan Bennet Hirsch.
Agent Rossi.
- Vay canına. - Ajan Rossi.
Ici l'agent Wells.
Alo, ben Ajan Wells.
- Agent spécial Alex Danvers, FBI.
Özel Ajan Alex Danvers, FBI.