English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Alonzo

Alonzo traduction Turc

291 traduction parallèle
Alonzo, l'homme sans bras! "
KOLSUZ ALONZO! "
"Pour assister Alonzo... dans son numero de trompe la mort... ma fille, Nanon!"
Ölüme meydan okunan bu gösteride, Alonzo'nun yardımcısı kızım NANON!
"Vous avez raison, Alonzo... la force ne represente pas tout... pour toutes les femmes."
Haklısın Alonzo mantıksız güç kadınlar için her şey demek değil.
"Toute ma vie les hommes ont essaye... de poser leurs sales mains sur moi... pour me tripoter."
Alonzo, hayatım boyunca erkekler o iğrenç ellerini üzerime atıp oramı buramı mıncıklamaya çalıştı.
"Pardonne-moi, Alonzo... je ne parlais pas de toi."
Affet beni Alonzo... Seni kastetmemiştim.
" Elle est encore avec Alonzo!
Yeniden Alonzo ile beraber!
"Alonzo, tu ne crains pas... qu'ils decouvrent un jour que tu as des bras?"
Bir gün, kolların olduğunu anlayacaklar diye endişeleniyor musun Alonzo?
"Que va-t-il se passer, Alonzo... s'ils vendent le cirque... pour payer les dettes de mon pere?"
Babamın borçlarını ödemek için sirki satarlarsa ne olacak Alonzo?
Alonzo, pourquoi ne voyageons-nous pas avec eux? "
Neden onlarla seyahat etmedik Alonzo?
" Non, Alonzo!
Olmaz Alonzo!
" Non, non, Alonzo!
Hayır, hayır Alonzo!
" Mais nous devons attendre qu'Alonzo revienne.
Ama Alonzo dönene kadar beklememiz gerekiyor.
" C'est tout de meme etrange... je n'ai aucune nouvelle d'Alonzo.
Alonzo'dan hiç haber alamamam oldukça garip.
" Comme tu as maigri, Alonzo!
Zayıflamışsın Alonzo!
"Je suis heureuse que tu sois revenu, Alonzo... maintenant nous pouvons nous marier."
Dönmenden dolayı çok mutlu oldum Alonzo şimdi evlenebiliriz.
"Nanon t'a-t-elle annonce la bonne nouvelle... Alonzo?"
Nanon güzel haberi verdi mi Alonzo?
"Alonzo rit de la facon... dont tout s'est passe."
Alonzo, tüm bu şeylerin oluş şekline gülüyor.
" J'ai fait ce que tu m'as dit, Alonzo.
Bana söylediğini yaptım Alonzo.
Alonzo va avoir peur qu'il t'arrive quelque chose. "
Sana bir şey olacakmış gibi Alonzo'yu endişelendiriyorsun.
" Ne t'inquiete pas Alonzo... rien ne m'arrivera.
Hiç endişen olmasın Alonzo... Hiçbir şey olmayacak.
Ainsi, pour Alonzo... la fin de la Haine fut la Mort. Et pour Nanon, la fin de la Haine... fut l'Amour.
Alonzo için nefretin sonu ölüm olmuştu Nanon için ise bu sevgiydi.
- Alonzo, nous dînons plus tôt ce soir.
- Bu akşam bir saat erken yiyeceğiz.
Ce téléphone m'agace!
- Bu telefonu götüreceğim. - Alonzo.
Léon, avez-vous songé à inviter votre s œ ur au bal?
Alonzo Smith, kızkardeşini dansa götürmek hiç aklına gelmedi mi?
Mais, Alonzo... Tu trouvais ce poste intéressant?
Ama Lonnie, bunun iyi bir fırsat olduğunu düşünüyordun, öyle değil mi?
Voilà sa chance... avancer de l'argent au célèbre Emmerich.
İşte ona fırsat. Muhteşem Alonzo P. Emmerich'e avans vermek.
Il s'appelait Alonzo et j'étais si heureuse que je ne pensais qu'à danser.
İsmi Alonzo idi. Çok mutluydum ve aniden tek yapmak istediğim dans etmek oldu.
J'étais tellement amoureuse qu'en fermant les yeux je dansais partout, même sur les murs et au plafond.
Alonzo bana kendimi öyle iyi hissettiriyordu ki. Genellikle gözlerimi kapatır ve zeminin tamamında, duvarlarda, hatta tavanda dans edermiş gibi hissederdim.
- Alonzo! Ils sont en bonne santé?
- Hepsi sağIıklı mı Alonzo?
Alonzo Mosely, FBI.
Alonzo Mosely, FBl.
"Alonzo Mosely."
"Alonzo Mosely."
Alonzo Mosely, FBI.
Alonzo Mosely, Federal Büro.
- Demandez juste l'agent Alonzo Mosely.
- Gelince Ajan Alonzo Mosely'i sorun.
FBI! Vous êtes en état d'arrestation!
Alonzo Mosely, FBl!
Alonzo...
Alonzo...
Alonzo, tu n'es pas content que je fasse ton boulot à ta place?
Alonzo, senin yerine işlerini yaptığım için bana teşekkür etmeyecek misin?
"Alonzo Mosely." C'est pas le nom que vous utilisiez?
"Alonzo Mosely." Bu senin kullandığın isim değil mi?
Une blague entre Alonzo et moi.
Alonzo ile benim aramda bir şaka.
Il semble qu'un agent Alonzo et son collègue aient été vus montant dans un train près de Channing.
Efendim Ajan Alonzo Mosely ve ortağı... Channing yakınlarında batı nakliye trenine binerken görülmüşler.
Merci Alonzo.
Teşekkürler, Alonzo.
Dites à Alonzo que je lui propose un marché.
Söyle Alanzo'ya, onunla anlaşma yapmak istiyorum.
Merci Alonzo.
sağ ol, Alonzo.
Je m'appelle Pinzon. Martin Alonso Pinzon.
Adım Pinzon Martin Alonzo Pinzon.
On est parti depuis neuf semaines.
Dokuz haftadır denizdeyiz, Alonzo.
Ce qui sort de sa bouche est béni, Alonso... ce qui sort de la tienne est maudit!
Juanito'nun sesi bir meleğinki gibi. Ağzından çıkan sözler kutsanmış sanki, Alonzo, seninkinden çıkanlar ise lanetli.
Alonso! Profitons de ce vent!
Alonzo bu rüzgârı kaçırmayalım.
Alonso mort... je sens à quel point nous sommes vulnérables dans ces îles... combien nous avons à apprendre.
Alonzo'nun ölümüyle, bu adalarda ne kadar korunmasız olduğumuzu anladım. Öğrenmemiz gereken ne çok şey var!
Alonzo?
Alonzo?
À l'occasion du départ de notre frère.
Princeton'a gidecek ağabeyimiz Alonzo'nun şerefine cumartesi düzenlenecek partiye teşrif etmenizi dilerim.
Utapan!
Alonzo!
Alonso!
Alonzo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]