English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Astoria

Astoria traduction Turc

170 traduction parallèle
On arrive au Waldorf Astoria, l'hôtel de l'élite.
Waldorf Astoria'ya gidiyoruz. Oraya gittiğimizde dikkatli olmalısın. Orası sadece elitler içindir.
Au Waldorf Astoria, Frankie en train de chanter.
Waldorf-Astoria'da Franky'le şarkı söylerken.
On en reparlera en arrivant au Waldorf!
Kim istemez ki? Waldorf Astoria'ya varana kadar beklemeliyiz derim.
En 1937, il y a eu l'affaire Wilson contre le Waldorf Astoria.
- 1937'de Wilsorun Waldorf Astoria'ya karşı bir davası vardı.
- Est-ce un hospice ou le Waldorf Astoria?
Orası bakımevi mi, yoksa Waldorf-Astoria Oteli mi!
1 9h05, arrivée aéroport Kennedy, 1 9h45, arrivée suite somptueuse au célèbre hôtel WaIdorf-Astoria. Tu veux Ia suite?
7.05, Kennedy Havaalanı'na varış, 7.45, lüks otel odamız için dünyaca ünlü Waldorf-Astoria Hotel'e giriş.
On sera au WaIdorf-Astoria. Si je n'ai pas mes bagages demain, vos avocats entendront parler de moi.
Waldorf-Astoria'da olacağız, Bavullar sabaha kadar ortaya çıkmazsa, avukatlarınız benim avukatlarımla görüşür!
- Le WaIdorf-Astoria est-il loin?
- Waldorf-Astoria ne kadar uzakta?
On vient de nous voler devant Ie WaIdorf-Astoria.
Hemen Waldorf-Astoria'nın biraz ötesinde soyulduk.
Ma femme ne peut plus marcher et nous devons aller au WaIdorf-Astoria.
Karım yürüyemiyor, ve Waldorf-Astoria'ya gitmemiz gerekiyor.
Je pense a I'"Astoria".
Astoria'ya geçmenizi öneririm.
- Au Waldorf-Astoria, chauffeur.
- Waldorf-Astoria'ya şoför. Gaza bas.
Après la mairie, la belle Eudora Fletcher... le génie qui a guéri Zelig... de son état de défi à la science... est honorée par ses confrères scientifiques... au Waldorf Astoria.
Belediye Binası ziyaretinden sonra, Zelig'in bilime... meydan okuyan rahatsızlığını tedavi eden güzel deha... Eudora Fletcher... New York Waldorf-Astoria üyesi bilim adamlarınca onurlandırıldı.
C'était sur l'histoire d'Astoria, et ça c'est le rebut.
Astoria'nın tarihiyle ilgiliydi, bunlar da defolu eşyalar.
Comme ça, on est les plus riches d'Astoria.
Bu durumda Astoria'daki en zengin insanlarız.
C'est nous, les plus riches d'Astoria.
Astoria'nın en zengin insanları karşında.
Tu seras confiné à notre suite royale au Waldorf-Astoria.
Waldorf-Astoria'daki kral dairemizde hapis edileceksin.
Je reste au Waldorf-Astoria.
Waldorf-Astoria'da kalıyorum.
AKEEM, JE SUIS À L'HÔTEL WALDORF-ASTORIA
WALDORF-ASTORIA OTELİNDEYİM. SEMMİ.
Je leur ai dit, "le Waldorf Astoria." les centres de tables? Les avez-vous vues?
Sen de gördün mü?
J'ai enfin trouvé Roger au Waldorf-Astoria, où il recevait le prix de la voiture de l'année.
En sonunda Roger'ı New York'taki Waldorf-Astoria Oteli'nde yılın otomobili için verilen ödülü alırken yakaladım.
J'habite au 111 Astoria Boulevard, Queens, New York, 11101.
111 Astoria Bulvarı, Queens, New York 11101.
L'école élémentaire d'Astoria.
Astoria Anaokulunda gördüm.
... Astoria, dans l'Orégon.
Bu... Astoria'da, Oregon.
Combien de vous sont nés à Astoria?
Kaçınız Astoria'da doğudu?
Maintenant ceux qui ne sont pas nés à Astoria. En Californie, par exemple. Levez la main.
Şimdi, aranızda Astoria'da doğmayan var mı, dışarıda bir yerde Kaliforniya gibi, ellerinizi kaldırın.
Bienvenue à Astoria, capitale des parents célibataires.
Astoria'ya hoş geldiniz, Amerika'nın tek eşliler başkenti.
Je suis le fier propriétaire d'une championne, Lady Astoria de Marseille.
Ben, büyük şampiyon Astoria'lı Leydi Marseilles'in sahibiyim.
Vainqueur du show canin d'Edimbourg.
Astoria, Edinborough Uluslararası Köpek Fuarı en safkan cins ödülü sahibidir.
Au fait, mon Astoria est un chien délicat.
Bu arada benim Astoria'm çok seçici bir köpektir
Un peu plus que notre Lady Astoria ou plutôt "feu Lady Astoria".
Leydi Astoria'dan biraz daha fazla hazır. Ya da müteveffa Leydi... Astoria mı demeliyim?
Le Waldorf-Astoria.
Waldorf-Astoria.
On a voyagé en première classe, on dort au Waldorf-Astoria, et le hamburger coûte 24 $.
Ne de olsa birinci sinifta uctuk... Waldorf-Astoria'da kaliyoruz, 24 dolara hamburger yiyoruz.
Le Roi de la Danse d'Astoria.
Astoria Dans Kralı.
Votre père était un roi de la danse... ici à New York, à Astoria? Excusez moi.
Affedersin.
Tony, le roi de la danse d'Astoria.
Tony, Astoria Dans Kralı.
Les autres groupes jouaient dans des salles comme le Finsbury Park Astoria
İnsanların hala Finsbury Park Astoria'da çaldığı günlerdi.
Jadis, oui. Nixon avait un appartement au Waldorf Astoria.
Eskiden Nixon'ın mekanı Waldorf-Astoria'daydı.
Proche des pavés de mon Astoria natale.
Benim geldiğim yer olan, Astoria asfaltlarından farklı değilsin.
Rattrapez-la par Astoria.
Astoria Bulvarından çık.
1202 AVENUE NEWTON SAMEDI 13 NOVEMBRE
1202 Newton Bulvarı Astoria, Queens Cumartesi, 13 Kasım
Et ce soir je supervise un évènement au Waldorf-Astoria.
Bu gece Waldorf-Astoria'da bir organizasyonu idare edeceğim.
Servir sous les ordres de Jack au Waldorf-Astoria.
Garsonluk yapmak. Jack için. Waldorf-Astoria'da.
Le roi d'Astoria. Il nous a envoyé un émissaire.
Salas Kralı hayatını bağışlamanızı istiyor.
Une nouvelle armure pour Astoria? !
Torushina'da yeni bir zırh mı?
Floken fait route vers Astoria.
Folken, Torushina'ya doğru ilerliyor.
J'ai appris que le clan du dragon noir avait conquis Astoria.
Kara Ejder Torushina'yı kuşatma altına almış.
Le fils d'un très riche marchand d'Astoria.
Torushina'nın nüfuzlu bir ailesinden.
Comment prévenir la mort des habitants d'Astoria?
Tüm Torushina bizimle birlikte yerle bir olur.
Nous sommes tous prêts à attaquer Astoria.
Tüm birlikler Torushina'ya dağıldı.
- A Astoria.
Astoria'da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]