English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Award

Award traduction Turc

159 traduction parallèle
Et avec la même émotion que j'ai ressenti quand J'ai serré la main du grand Caruso c'est avec joie que je vous présente ce Grammy Award pour votre superbe contribution à l'industrie du disque.
Caruso'nun elini sıktığımda hissettiğim heyecanın aynısıyla müzik dünyasına yaptığın katkılarından dolayı bu Grammy ödülünü sana mutlulukla takdim ediyorum.
- C'est un Emmy Award!
- Bu Emmy Ödülü demek!
De l'Academy Award.
- Gerçekten bu doğru. Bir akademi ödülü.
"La lauréate du Tony Award 1996."
1996 Tony Ödüllü olana.
DÉSINTOX CLOWNS J'ai passé 5 ans à me vautrer dans l'alcool et la dope, tout ça pour gagner quatre Emmy Awards et un Peabody Award.
Dört Emmy ve bir Peabody Ödülü için sunacak hiçbir şeyim olmadan beş yılımı hiç durmadan içki ve haplarla harcadım.
On peut avoir l'Emmy Award.
Bir Emmy kazanabiliriz!
Jimbo, c'est mon Princey Award.
Jimbo, o benim Princey ödülüm!
Ton Newbery Award ne te sauvera pas.
Newberry ödülün artık seni kurtaramaz!
II a gagné pour la troisième fois le prix "ICP Infinity Award", cinq fois le Prix Robert Capa, et plusieurs fois le "Picture of the Year".
Üçüncü kez "ICP Infinity Award" ödülünü, beş kez Robert Capa Ödülünü, ve birçok defa da "Yılın Fotoğrafı" ödülünü kazandı.
- Un Soap Award?
- Pembe Dizi Seçme Ödülleri mi?
Pour remettre l'Atlas Award du meblleur créatbf :
Bu gecenin Atlas Ödüllerini sunmak üzere,
L'Atlas Award du créatif de l'année revient à...
Bu seneki Pittsburgh Yılın Reklamcısı Atlas Ödülü sahibi...
Qui a gagné un Cable Ace Award?
Burada kim Cable Ace Ödülü'nü kazandı? Ha?
Avec ça, c'est l'Emmy Award assuré.
Bununla Emmy kazanacağız!
- Oh, mon Dieu, un MAC Award? - Tu te rends compte?
Ne oldu?
Oh, tu te rends compte, ça? Un MAC award!
Bilirsin, bir gay ve bir kadın.
Sans un MAC award, je ne suis rien!
- Umarım ki aynı erkek olmasın. Biz çift değiliz.
Le premier Emmy award de l'internet il est pour elle!
O ilk internet ünlüsü olmayı kafaya koymuş.
On se croirait aux Sources Award, ici.
Sanki burda Source Ödülleri var..
Adolescent, j'étais si bon tireur, que j'ai gagné le National Rifle Association Marskman award.
Küçükken o kadar isabetli atışlar yapabiliyordum ki, Ulusal Silah Organizasyonu'nun.. atış ödüllerinde birincilik almıştım.
Presentez un award?
Ödül vermek mi? Sahnede mi?
Toi, Lizzie McGuire, présentez un award à l'MVAs avec Paolo?
Sen, Lizzie McGuire, gerçekten Paolo'yla Uluslararası Müzik Ödülleri'nde ödül mü vereceksin?
Quand tu deviens un expert en italien je peux faire le music award tu crois pas?
İtalyan ödül törenleri hakkında ne zaman uzman oldun?
J'ai un British Academy Award, nom de Dieu!
İngiliz Akademi Ödülü istiyorum, Tanrı aşkına!
II y a le Soul Train Award près du lit.
Yatağın hemen yanında, aldığın "Soul Train" ödülü duruyor!
Pas un MTV Award.
MTV ödülü falan değil.
On va gagner l'award des pires loosers de Newport Beach.
Newport Sahili'nin en büyük kaybedenler ödülünü almaya gidiyoruz
Ca c'est mon "people s choice" Award.
"People's Choice" ödülüm.
C'est que je voulais faire pareil avec mon "People's Choice Award".
Ben de "People's Choice" Ödülümü bu odaya koymak istiyorum, o yüzden söyledim.
Tu remets ma scène du magasin de liqueurs, et garantie, tu gagnes l'Independant Spirit Award.
İçki dükkanındaki sahnemi yeniden filme koyarsan, ödülü garantilersin.
"L'Award d'Architecture américain".
"American mimarisi ödülü."
Là, ça aurait été un Academy Award pour une fin mérité.
"O" kelimesi, Akademi Ödülü değerinde bir son olurdu.
II faut sauver notre spectacle de ces gens qui ne font pas Ia différence entre un Tony Award et Tony Hawk.
Ryan, gösterimizi, tiyatro hakkında hiçbir şey bilmeyen... insanlardan korumalıyız.
On préfère Local Area Media Award.
Biz, Yerel Medya Ödülü demeyi tercih ediyoruz.
S'il ment, alors on pourrait lui décerner un Emmy Award.
Eğer yalan söylüyorsa, ona Emmy ödülü vermek gerekiyor!
Il a gagné le Rookie de l'année et est arrivé en deuxième pour les "Sid Young Award" trois fois.
White Sox'a yükselmiş yılın oyuncusu seçilmiş ve "Sid Young" ödüllerinde 3 kez ikinci olmuş - "Sid"
Toi, le mec aux lèvres pincées, va... sors avec Glenn Close et va... prendre son Academy Award pour te le fourrer dans le cul.
Tamam. Akademi Öldülü'nü alıp kendi götüne sokmuyorsun?
Même Shaquille O'Neal a eu un Kid's Choice Award pour notre dessin animé.
Hatta Shaquille O'Neal bile beraber yaptığımız çizgi film için bir "Çocukların Seçimi" ödülü aldı.
Ce que j'aurais dû faire quand "Sunset Boulevard" a gagné le Tony Award.
Sunset Boulevard Tony'yi kazandığı zaman yapmam gerekeni.
L'award du meilleur film cette année reviendra à..... ta belle-soeur!
ama, jüri burada olsaydı eğer, ödülü size verirdi.
Vraiment? Quand je deviendrais une star, est-ce que tu penses que l'on me décernera un award? Biensûre que tu en recevras!
tabi ki.
Tu recevras l'award du meilleur film plus tard..... mais en ce moment accepte cette'Bouteille'comme prix de ma part! Pour moi? Wow!
filmfare ödüllerini sonra alacaksın ama şimdilik... basın...
Ce film obtiendra de bonnes critiques et un award aussi.. .. mais dites-vous que.. .. ce film est un échec!
ödül de alır, ama bak ne diyeceğim, bu tam bir rezalet!
Et soyez les bienvenues au filmfare award!
filmfare ödül törenine hoş geldiniz!
C'est mon award! C'est de la triche!
o benim ödülüm, buna hile denir!
C'est une fraude! Cet award est une fraude!
bu ödül bir sahtekarlık!
- Bien sûr tu l'auras! " " Oui, mais si le jury des award était ici, il te l'aurait donné à toi. "
tabi ki alacaksın!
Cette célébrité, ce nom..... j'aurais une bouteille à la main au lieu d'un award..
bu ün, isim, ayrıca elimde ödül yerine bir şişe olurdu ve ben muhtemelen sarhoş olurdum!
Le double épisode spécial diffusé après le Superbowl montre à quel niveau la série s'est hissée, avec une impressionnante liste de guest stars, dont Christina Ricci, et Susan Sarandon, gagnante d'un Academy Award.
Emme yarışmasına katılmayacak mısın? Saat kabul eder misiniz? Gözaltı canını sıkmasın
Un MAC award!
Hiçbir şey olmadı.
Trésor, c'est quoi un MAC Award?
Ev ya da çocuk gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]