English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Ayanami

Ayanami traduction Turc

178 traduction parallèle
nous devons aider Ayanami.
Ayanami'yi... kurtarabildim mi?
où est Ayanami...?
Ayanami nerede?
Où est Ayanami? !
Bana Ayanami'nin nerede olduğunu söyle!
où est Ayanami? !
Misato, Ayanami nerede?
Ayanami Rei n'existe plus.
Shinji. Ayanami Rei artık yok.
Ayanami le tenait quand... n'est-ce pas?
Ayanami o sırada bununla birlikteydi. O hala hayatta olmalı.
Ayanami?
Ayanami?
n'est-ce pas?
Bu Ayanami'nin sesi değil mi, Misato?
C'est vraiment Ayanami.
Bu gerçekten...
je suis là!
Ayanami!
C'est... il est piloté par Ayanami!
Nasıl olur? Ama bekle, ona pilotluk eden kişi Ayanami!
où es-tu?
Neredesin, Ayanami?
J'entre... je te remercies pour cela.
Giriyorum. Ayanami, yaptığın için teşekkür etmeliyim.
tu sais quelque chose?
Birşey biliyor musun, Ayanami?
est-ce que je lirais des livres?
Ayanami Rei bunu yapar mıydı?
non plus.
AYANAMI
Je n'ai fait que sauver Ayanami!
Ben sadece Ayanami'yi kurtarmak istedim!
J'ai sauvé Ayanami.
Sahi ya. Ayanami'yi kurtardım.
Est-ce... Ayanami?
Bu Ayanami mi?
Ayanami Yui.
Kızlık soyadı ile Ayanami Yui.
Le résultat fut que Yui-kun a disparue ici pour créer la série Ayanami.
Sonuç olarak Yui orada kayboldu ve ondan kalan tek örnek ile Ayanami serileri yaratıldı.
La Rei que tu connais est un des clones de Yui-kun.
Ayanami Rei olarak bildiğin kişi Yui'nin klonlarından biri.
Es-tu toujours Ayanami...?
Sen Ayanami'sin, değil mi?
Ayanami Rei.
Evet. Ben Ayanami Rei'yim.
je ne l'ai pas sauvée réellement... Ayanami...
Ayanami'yi kurtaramamışım.
Je n'ai pas sauvé Ayanami après tout!
Ayanami'yi bile kurtaramadım.
Elle n'est même pas Ayanami...
Ayanami değil zaten.
Pad... Ayanami?
Ben Ayanami değil miyim?
Qu'est-ce que Ayanami Rei ferait dans cette situation?
Ayanami Rei bu durumda ne yapardı? Nereden bileyim?
Mais pour Rei, la synchronisation avec l'Eva a pris sept mois.
Ama Ayanami Rei'nin bile Eva'sıyla senkronize olması 7 ayını aldı.
Ayanami Rei, 14 ans.
Rei Ayanami, 14 yaşında.
Le pilote, c'était Ayanami, n'est-ce pas?
Pilot Ayanami ydi dimi?
Ayanami, par hasard?
Sanırım Ayanami ye bakıyorsun dimi?
La poitrine d'Ayanami.
Ayanami nin göğüsleri... Ayanami nin kalçaları...
Les cuisses d'Ayanami.
Ayanami nin...
Les mollets d'Ayanami!
Baldırları...
La nouvelle carte d'Ayanami Rei.
Rei Ayanami nin yeni kartı.
Ayanami, je rentre.
İçeri giriyorum bayan Ayanami
Elles sont à Ayanami?
Bunlar onun mu?
Elle me l'a déjà dit.
Ayanami'ye daha önce sordum.
C'est pas Shinji et Ayanami?
Hey, bunlar Shinji ve Ayanami değil mi?
Ayanami!
Ayanami?
Ayanami, Asuka, vous êtes prêtes?
Ayanami, Asuka pozisyonunuzu almadınız mı?
Misato, Asuka, Ayanami, aidez-moi!
Misato? Asuka! Ayanami!
Shinji dans le coeur de Rei. Shinji dans le coeur d'Ikari Gendô.
Rei Ayanami nin aklındaki Shinji Ikarı, ve Gendou Ikarı nin aklındaki Shinji Ikari
C'est Ayanami!
Bu Ayanami et!
Ayanami!
Ayanami!
Ayanami! Je t'ai cherchée!
Ayanami, ben de seni arıyordum!
Quel est le problème avec Ayanami? !
Ayanami'ye ne oldu böyle?
Tu dois être l'un des premiers modèles de type Ayanami.
Ayanami-tipi eski modellerden olmalısın.
Papa et Ayanami Rei...
Babam gibi..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]