Translate.vc / Français → Turc / B2
B2 traduction Turc
45 traduction parallèle
Cette marque contient un pour cent de la R.A.R., la "ration alimentaire recommandée", de riboflavine.
Bunun muhteviyatında GGM'nin yüzde biri oranında B2 vitamini var... yani "günlük gereksinim miktarı".
Vitamine B2... folacine, fer et magnésium. Tout y est.
Tam karşında B2 Vitamini, folasin, demir ve magnezyum, duruyor.
C'est grâce à la riboflavine.
Riboflavin sayesinde ( b2 vitamini ).
- B2. - Raté.
- Kaçtın.
Bingo. 442J / AE-135. Climatisation pour bombardiers B-2.
B2 bombardıman uçakları için geliştirilmiş klima sistemi.
Elle est dans le coffre B2-6354.
B-263-54 nolu kasada.
Le mortuaire est au niveau B2
Naaşı B2 morgunda.
PTU B2 commandant, terminé.
Polis'i ara
C'est plein de vitamine C et de riboflavine.
C ve B2 vitaminiyle zenginleştirilmiş.
Cette immensément large capsule a des ressources pour une vie... de vitamines, de protéines, et de riboflévines-glétines.
Bu komik büyüklükteki kapsülde, ömür boyu yetecek nikotin, B1 ve B2 vitamin erzakı var.
Salles de sport, saunas et bains publics ne sont autorisés que dans les zones B2, B3, B4 et B5. Signés et scellés par un architecte agréé... - Plans du sol et résistance à la charge...
Jimnastik, zayıflama salonları, hamamlara sadece b-iki, b-üç, b-dört veya b-5 bölgelerinde izin verilir bütün hepsi resmi olarak bir mimar ve mühendis tarafından imzalanmış olacak zemin bölmelendirme planı, yük kriterleri de dahil kalorifer boruları ve ekipman genel planı yangın kurtarma planını, acil çık yerleri ve yangın söndürme sisteminin altı adet fotokopisi Sağlık Bakanlığı, vücut geliştirme ve sağlık yeri olduğundan Calvert Sokağındaki Spor Komisyonundan lisans çıkartılmalı.
Chaque pièce du bombardier B-2 est fabriquée dans un État différent pour être sûr que si on essayait de torpiller ce projet, les plaintes fuseraient, même des plaintes venant des membres les plus libéraux du Congrès.
B2 bombacısının içindeki bir parça tüm eyaletlerde üretilebiliyor. Eğer o proje ile yüzyüze gelmeyi denemeyi aklınızdan bile geçirirseniz Kongre'nin en liberal üyelerinden bile azar işitebilirsiniz.
Comme sur les bombardiers B 2.
Aynı dizayn, B2 bombardıman uçaklarında da kullanılırdı.
Des tirs de missile de croisière avec des sorties simultanées de sept B-2 stealth Spirits et de cinq F-117 A.
Yedi tane B2 Stealth Spirits ve 5 tane F17A ile, aynı anda sorti yapıp çoklu uzun menzilli roket saldırısı yapacağız.
M. le Président, pour notre créneau, il faut placer les B-2 à Okinawa, et les F-117 à Jinhae, dans les airs tout de suite.
Sayın Başkan, bu fırsatı değerlendireceksek, bir an önce Okinowa semalarına B2'leri, Jinhae semalarına 117'leri göndermeliyiz.
Votre attention, assistance passager, deux fauteuils roulants, Porte B2.
Dikkat. B2 kapısında iki tekerlekli sandalye ihtiyacı var.
Je répète, deux fauteuils roulants sont demandés en Porte B2.
Tekrar ediyorum, B2 kapısında iki tekerlekli sandalye ihtiyacı var.
Encore douze et j'aurai ma dose de vitamine B2.
Bunlardan on iki tanesi ile günlük B2 vitamini ihtiyacımı karşılayacağım.
B2 et B8 ont aussi été éliminés!
B2 ve B8 öldürüldü.
On a même eu un bombardier B2 qui a aplati la villa de ce gars-là avec des bombes guidées.
Güdümlü füzeler, Predatörler kullandık. Hatta villası için bombardıman uçağı bile.
On a fait des recherches sur votre nom et une Claire Shepard est arrivée en touriste il y a 7 mois et elle vient d'obtenir une carte verte pour personne hors du commun.
Adınızı sorguladığımızda Bayan Shepard ilginç şeylerle karşılaştık. Claire Shepard 7 ay önce B2 ziyaretçi vizesi ile giriş yapmışsınız. Ve 2 gün önce, özel yetenek sebebiyle vizeniz EB-1 durumuna yükseltilmiş.
Ouvrez grille B2.
Merkez, B2 kapısını açın, Lütfen.
Ouvrez B2.
Merkez, B2'yi açın.
Vous pouvez remarquer ces panneaux furtifs, similaires à ceux qu'on utilise sur les B2.
Gizli panelleri fark edersiniz. B-2'de kullandığımıza benzer.
On va Reconstruire le PT,
B2 yapılandırması yapacağız.
Des doses régulières, et une injection de B2 de temps à autre, comme tu disais. Et tu dors?
Söylediğin gibi ara ara eşit dozlarda b2 vitamini ile birlikte alıyorum.
Nous avons un incendie, Porte 2.
- B2'de bir yangın çıktı.
148-B2
148-B2
Hé, il me faut un B2.
- Dostum, bana 1x2 boyutunda blok lazım.
Allez, je tente le B2.
Peki. B2'yi alalım.
Il s'agit d'une B2.
Bu B2 tonu.
On va dire une B2.
Şunu B2 yap sen.
Le docteur Spivak dit qu'on manque de vitamine B2.
Doktor Spivak diyetimizde yeterince riboflavin almadığımızı söyledi.
J'ai mis 5 pièces de 25 cents et j'ai appuyé sur le bouton B2, ce qui aurait dû me donner des MM's.
Makineye 5 çeyreklik atıp bana MM şekerlememi vermiş olması gereken B2 düğmesine bastım.
J'avais pas remarqué que B2 avait ces bonnes dents.
B2'nin dişlerinin bu kadar iyi olduğunu hiç fark etmemiştim.
Alors, appele-moi Carmen San Diego, mais je commence à penser Que B2 n'est pas l'homme derrière mon mystérieux mix.
Bana Carmen San Diego diyebilirsin ama B2'nin gizemli kasetin arkasındaki adam olmadığını düşünmeye başlıyorum.
La D.R.H. au 23e étage, m'a envoyé au sous-sol. Il doit y avoir erreur.
Oryantasyon için 23'teydim ve IK bana B2'ye inmemi söyledi, sanırım bunda bir hata olmalı.
À l'écran B2.
B2 ekranında.
Insérez les chevilles creuses en B1 et B2.
Yiv sabitleme pimlerini B1 ve B2'ye yerleştirin.
{ \ 1cH00ffff } Contrôle de Paris Texas, ici B2-BG.
Paris Kontrol, burası Bristow 2 BG.
{ \ 1cH00ffff } Bien reçu, B2-BG.
Anlaşıldı, Bristow 2 BG.
{ \ 1cH00ffff } B2-BG demande autorisation de se poser.
Burası 2BG, iniş izni istiyoruz.
"La section B2 indique clairement que votre équipe " devait fournir un soutien technique " jusqu'au moment de la récupération.
Bölüm B2'de açıkça belirtiliyor ki ekibiniz çıkartma bitene kadar teknik destek sağlayacaktı.
Le B2.
B2'ye basacaksın.
Ouvre le B2.
B2'yi aç.