English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Balls

Balls traduction Turc

171 traduction parallèle
"un étrange oiseau préhistorique vole au dessus du désert de Mojave, avec les boules pendantes"
"Garip prehistorik kuşlar, Mojave Çölü'nün üzerinden uçarlar, with the balls hanging"
Que tu crois! Tu te rappelles l'odeur des stick-balls?
Danny, yapışkan toplar nasıl kokardı hatırlar mısın?
Vous êtes un génie, Balls.
Sen bir dahisin, Balls.
Heureusement, Balls s'est réfugié derrière une cargaison de goitres gonflables.
Neyse ki, Profesör Balls bir sürü şişme boyunun arkasında sipere yatmıştı.
Nous allons laisser au grand Balls le soin de s'occuper de ça.
Bunu büyük Balls'a bırakacağız.
- "La vente enflammée du grand Balls".
-'Büyük Balls Yangın'indirimi deyin.
Ie grand Balls est toujours fidèle.
Balls yanınızda.
"Great Balls of Fire"?
- "Great Balls of Fire" mı?
Laissez faire le Dr Balls.
Bunu Doktor Balls'a bırakın.
Ici le professeur Auguste Balls de Paris.
Bu Paris'den Profesör Auguste Balls.
Mais qui est ce professeur Auguste Balls?
Profesör Auguste Balls da kim oluyor?
Great Balls Of Fire?
Büyük ateş topları mı? Yanlış!
"High School Confidential" marchera encore mieux que "Great Balls of Fire".
High School Confidential, Great Balls of Fire'dan bile büyük bir hit olacak.
Tu seras sur la scène internationale... et lui s'entraînera sur des punching-balls.
Sen uluslararası bir düşünce kuruluşunda çalışıyor olacaksın ve o da kum torbalarını tekmeliyor olacak.
# And kicked in the balls #
# Tekme attılar yumurtalıklarıma #
Le voyage de Goku et Bulma avait commencé. Ils partaient à la recherche des 7 Dragon Balls qui permettent de réaliser n'importe quel souhait... c'est ça?
Goku ve Bulma bir dilek dilemek için yedi Ejder Topunu aramaya başlayarak kendilerini bir maceranın içerisine attılar.
Ne ne devons pas être les seuls à chercher les Dragon Balls.
Ejder Toplarını tek arayan olmamızın garantisi yok!
as-tu trouvé les Dragon Balls?
Nasıl gitti? Hiç Ejder Topu bulabildin mi?
Et ne revenez pas avant d'avoir trouvé les Dragon Balls!
Bu sefer Ejder Topunu bulana kadar da dönmeyin!
Les Dragon Balls?
Pipin de! Ne? Ejder Topları mı?
Mais on doit surtout trouver les Dragon Balls.
Şimdi bizim Ejder Toplarını bulmamız gerekli!
C'est lui qui a l'un des Dragon Balls.
Onda bir Ejder Topu var!
Coco-Boules... Choco-Lait et Choco-Crackers.
Sno Balls veee ay çöreği.
Médecine-balls, vélo, tout ce que tu veux.
Sağlık topları var. Bisiklete binebilirsin. - İstediğin herşey var.
[Pool Balls Clacking] / Looking through sympathetic eyes /
- [PoolBalls Clacking] - / Looking through sympathetic eyes /
Si on met de côté le maquillage, les fringues... sa coiffure, son parfum... sa moue quand elle me lèche les couilles...
You take away the makeup, the clothes the way she wears her hair, the smell of her perfume that cute face she makes when she's tonguing my balls....
Estce - tu vas avoir les couillesWill you please have the balls d'aller au bout de quelque chose?
Lütfen bir şeyi sonuna kadar devam ettirecek kadar cesur olur musun?
Des croquettes.
Hairy Balls.
C'est pas les croquettes.
Bu No Balls.
Des croquettes, venez!
Hairy Balls, buraya gel.
- Miam-miam. Venez!
- Hairy Balls, buraya gel.
Pas de mercure dans votre estomac, mais dans votre casier, sur vos punching-balls et vos bandages.
- Ama cıvayı midende değil,.. ... dolabında, spor çantanda, sargılarında bulduk.
Lequel d'entre vous est Burne de Longuebite?
Hanginiz Balls McLongcock?
Ecoutez, le rouquin, le tas de guimauve et l'erreur de la nature. Rentrez chez vous, pissez dans votre froc, pleurez un bon coup, bouffez des céréales, revenez ici et on recommencera tout, parce que j'aime m'exercer sur vous, punching-balls tachés de vomi.
Dinleyin, Kırmızı Kafa, Şişko, Hilkat Galibesi, eve gidin, donlarınıza işeyin, zırlayın, birbirinizin poposunu tokatlayın, sabah kalkın, bir Eggo yiyin, geri gelin ve devam edelim, çünkü kusmuk lekeli yumruk torbalarıyla antreman yapmayı seviyorum.
La fourrure était plus épaisse chez Red Balls.
Red Balls'da gördüğümüz kürk daha kalındı.
ou "The Misadventures Of Ezekial Balls."
- The Misadventures of Ezekial Balls.
Ai Hum Lae?
Dirty Balls!
- C'est vraiment toi, Ai Hum Lae?
Dirty Balls, sensin!
- Mais, moi je te connais, Ai Hum Lae.
Sen Dirty Balls'sun.
- Hum Lae, Hum quoi?
Dirty Balls mu?
Hum Lae! Je te préviens ducon, fais gaffe à...
Ben Dirty Balls değilim!
Ne mens pas, Ai Hum Lae...
Kafan karışmış galiba. Utanma Dirty Balls.
Je te laisse, Ai Hum Lae.
Görüşürüz Dirty Balls.
Ai Hum Lae. Le village a de graves ennuis.
Dirty Balls, senden yardım istemeye geldim.
Ai Hum Lae? Comment as-tu osé prendre l'argent du village pour parier?
Dirty Balls, yardım edecek misin?
Moi, Bak Hum Lae, de Ban Nong Pradoo.
Dirty Balls, Ong-Bak'a ibadet eder.
"Great Balls of Fire", n ° 1 au hit-parade, vient d'éjecter le "Teddy Bear" d'Elvis.
"Great Balls of Fire" listelerde bir numara.
Jingle Balls,
- İşte bu oğlum!
Je rêve d'une Noëlle blanche, sans oublier
- "Jingle Balls", "Beyaz bir Kadın Düşlüyorum" ve "Frosty The Dopeman" i kim unutabilir ki?
Jingle Balls
Çeviri :
Wedding Balls
Çeviri :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]