Translate.vc / Français → Turc / Barnum
Barnum traduction Turc
80 traduction parallèle
Votre cirque est le plus grand depuis celui de Barnum.
Bence P.T. Barnum'dan sonra en büyük sirk sahibi sizsiniz.
J'ai jamais aimé le grand barnum politique.
Politik bir panayır yerine dönüşmesi dışında. Ve ben politikacı değilim.
Sarah Bernhardt, le cirque Barnum, Broadway, Betty Grable.
Sarah Bernhardt ve Poodles Hanneford. Lunt ve Fontanne, Betty Grable.
On a dit que Barnum était fini en perdant Tom Pouce.
Tom Thumb kaybettiğimde Barnum'ın da tehlikede olduğunu söylediler.
Je passe après Ringling Bros., Barnum et Bailey.
Benim için ancak dördüncü. Ringling'den sonra Bros., Barnum ve Bailey.
C'est moi qui ai trouvé la femme à trois têtes et le seul éléphant qui peut jouer "Sur le pont d'Avignon" au piano.
Barnum için üç kafalı kadını ve piyanoda "Sur le pont d'Avignon" u çalan fili bulan benim.
Venez avec moi, je vous vendrai très cher, partout dans le monde.
Benimle gelin. Size Barnum, Bufflalo Bill ile beraber her yerde en yüksek ücretleri vereceğiz.
C'était aussi le pire exhibitionniste depuis Barnum et Bailey.
Ayrıca Barnum ile Bailey'den sonra en utanmaz şovmendi.
La baleine empaillée de Barnum!
Barnum müzesindeki doldurulmuş balina!
On a vu la parade, la statue de la Liberté, la baleine...
Töreni, Özgürlük Anıtını, balinayı, Barnum Müzesini.
- T'as déjà entendu parler de Barnum et Bailey? - Oui.
- Hiç Barnum ve Bailey'den söz edildiğini duydun mu?
Barnum disait : "À chaque minute, un nouveau pigeon vient au monde".
Barnum demiş ki, her dakikada bir aptal doğarmış.
Putain, mais c'est le barnum!
Kahretsin, görünüşe göre sirk soymuş.
Les clowns inséparables.
Sıradan Barnum ve Bailey.
Ensuite, ils diront que P.T. Barnum avait raison.
İkinci olarak, P.T. Barnum'un haklı olduğunu söyleyecekler.
Qui croira une tête parlante? Postulez chez Barnum.
Kim konuşan bir kafaya inanır ki?
Le Cdt veut qu'on meure en faisant un barnum débile!
Binbaşı Powers çığlık atarak, bir askere yaraşır şekilde ölmemizi istiyor.
" P.T. Barnum l'avait dit il y a très longtemps
# P.T. Barnum uzun zaman önce söylemişti.
Hé, Monsieur Barnum. Tu ne pensais pas que je pouvais rencontrer un type?
Merhaba P.T. Barnum, benim erkek tavlayamayacağımı mı sanıyordun?
Barnum, capitaine. Il en est l'auteur.
Barnum, efendim.
Lisa, tout bon savant est moitié B.F. Skinner et moitié P.T. Barnum.
Lisa, her iyi bilimadamının yarısı B.F. Skinner diğer yarısı da P.T. Barnum`dur.
Tu me prends pour le fils Barnum?
Ben aslan terbiyecisi değilim.
Entendu.
- Evet efendim. Lucy, ben Barnum.
Lucy, ici Barnum. Je vous écoute, shérif.
Devam et Şerif, dinliyorum.
Lucy, ici Barnum.
Lucy, burası Bir.
Doug Barnum, ne fais pas ça.
Doug Barnum, yapma bunu,
La ville a été fondée en 1920, lorsque Barnum et d'autres cirques se sont installés ici pour l'hiver.
Kasaba, 1920'lerde, Barnum Bailey adında bir kumpanya grubu kışın buraya gelince kurulmuş.
C'est une farce inventée par Barnum au siècle dernier.
Barnum'un son yüzyılda uydurduğu bir uydurmaca işte.
Barnum disait que c'était une vraie sirène, mais c'était un singe mort avec une queue de poisson.
Barnum onun canlı bir deniz kızı olduğunu duyurdu, ama onu görmeye giden insanlar bir balığın kuyruğuna dikilmiş, gerçek, ölü bir maymun gördü.
Si moche que Barnum assurait que c'était un "vrai faux".
O kadar kötü görünüyordu ki, "gerçekten sahte" diye sergilemek zorunda kaldı.
Barnum était un génie.
Olayı anladınız mı? İşte Barnum bu yüzden bir dâhiydi.
Peut-être que pour que ça marche, Barnum le vendait comme un canular, mais en vérité...
Belki de Barnum bu uydurmaca işini, çok para kazanmak için yapmıştır, ama gerçekte -
Que disait Barnum des naïfs?
Barnum'un enayiler hakkında neler dediğini hatırlıyor musunuz?
J'ai acquis récemment une pièce qui appartenait à Barnum.
Otantik PT Barnum sergisindeki eşyalardan bazıları elime geçti de.
Barnum l'a construite en secret.
Barnum, bunun büyük bir sır olduğunu yaymıştı.
BARNUM DE BARNUM!
Bu ne ya!
P.T. Barnum avait un ulcère de la taille d'une petite huître.
P.T. Barnum'un istiridye büyüklüğünde ülseri varmış.
Il fallait que tu montes ce barnum ce soir?
Bu boktan gösteri şart mı?
C'est Barnum, ici.
Kabus gibi.
Ca tient à la fois de Bonnie et Clyde et de Barnum et Bailey.
Kısmen rehinelerle... kısmen de meclis binasıyla ilgili bir öykü.
Qui veut la fin veut les moyens.
Barnum haklıydı.
Ce que j'ai? J'ai tout le barnum.
Hepsinden, adamım!
Je vous rappelle que d'autres merveilles vous attendent dans mon musée à Broadway Phileas Taylor Barnum et sa Galerie des Merveilles!
Size Broadway'deki müzemde yer alan harikaları hatırlatabilir miyim P.T.Barnum'un harikalar galerisini!
Une bête de foire, digne du Musée Barnum.
Garip herif. Barnum'un harikalar müzesine layık.
Le Musée Barnum est en feu!
Barnum'un Amerikan müzesi yanıyor!
T'es déjà allé au cirque Barnum?
Hiç Barnum sirkine gitmedin mi?
Il vous faut Barnum et F. Lee Bailey,
Sana Barnum ve F. Lee Bailey gerekiyor,
Ananas Barnum.
Barnum ananasları.
les ex-pro du cirque, virés de Ringling Brothers, Barnum and Bailey, et puis il y a les amateurs de base.
Eskiden bilumum sirklerde çalışmış profesyoneller,.. ... bir de kalın kafalılar.
À quel frère ai-je l'honneur?
Hangisi? Barnum mu, Bailey mi?
Tes moulinets, c'est pas du billard, c'est du Barnum!
O büyülü şey de neydi? Bilardo değildi o. Bir sirkti.