English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Batteries

Batteries traduction Turc

893 traduction parallèle
Teste les batteries.
Pilleri dene.
Avant qu'ils ne soient hors d'atteinte ils ont essuyé le feu des batteries anti-aériennes, en vain, malheureusement.
Henüz menzildeyken uçaksavarlarla ateş edilmesine rağmen maalesef bir sonuç alınamadı.
Avis à toutes les batteries côtières et aux arsenaux.
Bütün sahil bataryaları alarma geçsin, yeni bir emre kadar 24 saat gözlenecek. Bütün yön bulma istasyonlarını uyarın
Vous usez mes batteries.
Pillerimi boşa harcamak zorunda mısın?
La première grenade a tué le capitaine et presque tous les servants des batteries anti-aériennes.
- İlk bomba kaptanı öldürmüş olmalı. - Silahlı mürettebatın çoğunu da.
Les batteries ont eu la 31!
- Sahil bataryası 31. botu hakladı efendim.
Et puis les pneus, les batteries, les bougies...
Sonrasına tekerlekleri, aküleri, bujileri derken... - Evet, anlıyorum.
À toutes les batteries : Parés à tirer par salves.
Bütün bataryaların dikkatine :
- Parfait. Batteries en position.
Ana bataryaları çalıştırın.
Batteries, feu!
Bataryalar, ateş.
Batteries, cessez le feu.
Bataryalar, ateşi kes.
- Batteries prêtes?
- Tüm bataryalar hazır mı?
"Si vous voulez avoir l'œil vif et le corps souple, avalez une poignée de Vitajex, vos batteries seront rechargées!"
Olayı kaptınız mı? Şunun gibi : "Şen şakrak olmak istiyorsan hemen ağzına bir avuç Vitajex at ki, bataryan şarj olsun." İzleyin.
Batteries 1 et 2, ouvrez le feu sur les coordonnées 32-58-78.
Bir ve ikinci tabur ateşe başlasın... Koordinatlar 32-58-78.
Batteries 1 et 2, ouvrez le feu sur les coordonnées 32-58-78.
Bir ve ikinci tabur ateşe başlasın... Koordinatlar 32-58-78, tamam.
Voici une de ses batteries côtières, où les soldats sont prêts à l'action en quelques secondes.
Sahil istihkamlarından bir tanesi. Bombalanmaya dayanıklı koruganlarda bulunan askerler... saniyeler içinde savaşmaya hazır hale gelebiliyor.
Abattre des batteries à Sangatte.
- Hava savunması ile uğraşıyor.
Où en sont les batteries?
Bataryaların şarj durumu nasıl?
Monsieur l'officier commande les batteries antiaériennes.
Bu Alman uçaksavar istasyonun komutanı.
- Bien, On passe sur les batteries,
- Bataryalara geçiyorum, efendim.
Pièces en batteries!
Topları çıkarın!
Economisons les batteries.
Pilleri boşa harcamayalım.
- Avec des batteries?
- Pillerle mi?
Nous espérons obliger un de ces navires... le vrai ravitailleur, à découvrir ses batteries.
Ve bu beş trol teknesinden birinin, ana geminin gerçek yüzünü ortaya çıkarmasını bekliyoruz.
Il n'a pas pu recharger ses batteries. Il ne peut pas s'échapper.
Dipteyken aküsünü şarj edemedi, yani fazla ilerleyemez.
Il chargera les batteries et fournira la lumière.
Aküleri şarj edecek ve ışık sağlayacak.
Allumer batteries atomiques.
Akülere güç verildi.
La barbe, les batteries sont mortes!
Lanet olsun, akü bitti!
Ca épuise vraiment les batteries. Si seulement nous avions ces cristaux.
Bataryalardan harcıyoruz, o kristalleri bir alabilseydik.
Je dois recharger mes batteries.
Pillerimin şarj olması lazım.
Batteries 1, 3 et 4...
1, 2 ve 3. bataryalar, ateş.
Alors, ça vide ses batteries et il est dans le pétrin.
O zaman hâlâ bataryalarını tüketiyor demektir. Başı büyük belada.
Il a peu de batteries.
Aküleri boşalıyor.
Les batteries?
- Pilleri ayarladın mı?
Batteries de disrupteurs, calculez la position du croiseur en orbite.
Bölücü heyetler, daire çizen yıldız kruvazörünün yörüngesini hesaplayın.
Batteries de phaseurs, feu.
Tüm fazerleri ateşleyin.
Batteries de phaseurs, feu.
Bataryaların tümünü ateşleyin.
Batteries de phaseurs, verrouillez sur le vaisseau ennemi.
Fazer bataryaları, hedef düşman gemisi ve hedefe kilitlenin.
Parez batteries de phaseurs.
Tüm bataryalar hazır.
Parez batteries de phaseurs.
Fazer bataryalarını hazırla.
Batteries de phaseurs, ripostez!
Fazerler, kilit durumu. Ateş konumuna dönün!
Nos batteries de phaseurs sont mortes.
Fazerler çalışmıyor.
Batteries de phaseurs parées.
Fazer bataryaları hazır.
Ingénierie, coupez l'alimentation à bâbord sauf les batteries de phaseurs.
Makine dairesi, iskele tarafındaki fazerler dışında gücü kapat.
Batteries bâbord verrouillées.
Sancak bataryaları kitlendi.
- Activation des batteries de phaseurs.
- Fazerleri aktive edin.
- Batteries de phaseurs activées.
- Aktive edildi.
Batteries de phaseurs, soyez prêts.
Fazer bataryaları hazır olun.
- Batteries de phaseurs parées.
- Tüm fazer bataryaları hazır.
Les batteries au sol m'avaient repéré.
Paraşütten sıyrılmaya çalıştım, ama yapamadım.
Batteries défensives parées.
Anlaşıldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]