Translate.vc / Français → Turc / Benz
Benz traduction Turc
147 traduction parallèle
Vous parliez de la première Benz.
İlk Benz arabası hakkında bir şeyler söylüyordunuz.
En face de lui :
Onun karşısında Benz.
Benz, un de ses agents.
Ajanlarından biri.
- Que se passe-t-il?
- Ne terslik var? - Benz.
- Benz, de la Sécurité russe.
Rus güvenlik şefi.
Benz, le Russe qui surveille trains et avions, est dans le train.
Rus güvenlik görevlilerinden biri, Benz. İstasyonları izler.
Comme ça, le commissaire Benz voyagera en toute sécurité.
Şimdi Komiser Benz çok daha güvenli bir yolculuk yapacak.
Capitaine, un destroyer se dirige droit vers nous. Des Américains, classe Benz.
Kaptan, tam üzerimize gelen Amerikan Benson sınıfı bir destroyer var.
C'est drôle, vous ne ressemblez pas...
Maymuna da pek benz...
Benz, qu'est-ce que tu fais?
Hey, Benz, ne yapıyorsun?
Puis les Arabes sont arrivés et ont acheté des Mercedes Benz.
Sonra Araplar geldi ve Mercedes Benz'ler satın aldılar.
Puis les Arabes sont arrivés et ont acheté des Mercedes Benz.
Sonra Araplar geldi ve Mercedesler aldılar.
Keys conduit une Mercedes pendant que ses anciens camarades de classe enseignent la grammaire à des petites têtes de nœud.
Sınıf arkadaşları, küçük ahmaklara dilbilgisi öğretirken Keys, Mercedes-Benz'e biniyor.
J'ai filtré les autres pour garder la Volvo, la petite Benz, et la BMW série 3.
Bilgimi Volvo, mini Benz ve BMW'nin 3 serisi ile sınırladım.
La BMW est pour conduire, mais si tu te prends un mur, la Benz a des airbags. Alors, je choisirais la BMW.
BMW sürücü arabası ama herhangi bir duvara çarparsan eğer Benz'lerde hava yastıkları var, yani BMW'yi seçerim.
Vous possédez une Mercedes immatriculée CRL 507?
CRL 507 plakalı, siyah bir Mercedes-Benz'iniz var mı?
Ça fait quoi d'être sous une Mercedes-Benz?
Gerçek bir Mercedes-Benz'in altında çalışmak nasıl bir şey?
J'ai déjà dit tout ce que je savais à Mercedes et Benz
Tüm bildiklerimi anlattım ben. Mercedes ve Benz'e!
Que vous soyez revenu en Jaguar ou en Mercedes, on s'en fiche.
İster Jaguar'la, ister Mercedes Benz ile gelin, kimin umurunda?
- Benz. - Benson?
Bu Bends, değil mi?
- Non, Benz.
- Benz.
300E, Benz.
Benson değil. Benz.
Je peux vous aider.
Sanırım benz size yardımcı olabilirim.
Votre maison refaite... fourrures, bijoux... une Mammouth Benz.
Evini yeniden inşa etme, kürkler, mücevherler, tam donanımlı kılıç dişler.
Cindy fait la tronche et ma Benz est en rade.
Hiç sorma. Cindy yine beni ekti. Sonra da lanet olasıca Mercedes'im...
Non, la Mercedes est la Cadillac des voitures.
Hayır, otomobilin Cadillac'ı Mercedes Benz'dir.
Vous voulez dire que la Mercedes ne vous appartient pas? Ma Benz est bleue.
Yani, Mercedes sizin değil mi?
Elles te filent des sous, te prêtent la Mercos de papa.
Sana para verirler. - Babalarının onlara aldığı Benz'i kullanmana izin verirler.
Mais je l'avais confondu avec...
Ama küçük Joe'nun benz...
Mon mari a le même-- -
Bu benim kocamın şeyine benz...
La voiture!
Benz!
Pas la Mercedes!
Benz'im!
J'ai toujours voulu conduire une Benz.
Hep bir Mercedes kullanmak istemiştim.
Tu as volé la Mercedes d'Adolf Hitler.
Adolf Hitler'in Mercedes-Benz'ini çaldın
Y a trois choses que j'aime en Allemagne : Ma Mercedes-Benz ;
Almanların 3 şeyini severim.
pas de limitation de vitesse ;
Mercedes Benz. Otobanda sınırsız sürat.
Sûrement un bel intérieur si vous avez une Mercedes.
Benz sürdüğünüze göre çok iyi bir ev kadınısınız.
D'ici là, place aux sensations... avec les coupés Mercedes.
O zamana dek işte böyle Heyecanlanacaksınız. İki kapılı ve üstü açılır Mercedes-Benz'ler.
Mes performances ont été appréciées par Mercedes Benz USA qui m'a fait graver une plaque.
Mercedes-Benz Amerika çalışmamı bir plakla ödüllendirdi.
Il a souvent vu une Benz bleue... 2538 Mercado Avenue.
Pek çok kez mavi bir Benz görmüş. Mercado Caddesi, 2538 numarada.
C'est la même Benz?
Aynı Benz olduğu ne malum?
- Il couvre le mec de la Benz.
- Benz'in sahibini koruyor.
Seigneur, tout ce qu'elle voulait, c'était une Mercedes.
Tanrım, onun bütün istediği bir Mercedes Benz'di.
- Cesse de prétendre et sais-tu je ne savais pas que Benz s'était mis à faire des Isuzus
- Lütfen hava atma Benz, lsuzu yapmaz, hikaye yazma
Mercedes-Benz, puis-je vous aider?
Mercedes Benz, size yardımcı olabilir miyim?
On laisse la Benz ici?
Mersedesi burada bırakalım mı?
Tu crois qu'il a largué la Benz parce qu'il a repéré la filature?
Arabayı takip ettiğimizi anladığı için mi bıraktı sence?
Un flic en Mercedes.
John Law Mercedes-Benz'de.
Regardez la dame qui se dirige vers la Mercedes.
Benz'e doğru giden kadına bak.
- Tu sais, le type à la Mercedes?
- Benz'i olan adam hani.
Professeur Benz.
Ben Profesör Benz.