Translate.vc / Français → Turc / Betty
Betty traduction Turc
4,591 traduction parallèle
Allez, viens danser.
Bebeği Betty'e ver de dans edelim.
Betty Anne!
Betty Anne.
Le lac Betty Anne et Kenny.
Betty Anne ve Kenny Gölü.
Le lac Kenny et Betty Anne!
Kenny ve Betty Anne gölü.
Betty Anne, viens.
Betty Anne, gel hadi.
Viens là!
Gel buraya, Betty Anne, gel.
Cours, Betty Anne!
Kaç, Betty Anne, kaç!
Tu comprends pas qu'il y a personne d'autre?
Ne zaman anlayacaksın, Betty Anne? Başka biri yok.
Plaise au tribunal. Je suis Betty Anne Waters et la question est de savoir si mon client...
Mahkemenin yüksek izniyle, adım Betty Anne Waters ve bugünkü husus müvekkilimin- -
Beth, c'est moi.
Betty, karşında ben varım.
Betty, tu ne les as pas perdus.
Betty, onları kaybetmedin.
Je soussigné, Kenneth Waters, sain d'esprit, laisse tous mes biens à ma sœur Betty Anne Waters.
Ben, Kenneth Waters, farik ve mümeyyiz olarak dünyevi tüm mülklerimi kız kardeşim Betty Anne Waters'a bırakıyorum.
Je désigne Betty Anne comme accusée.
Betty Anne'i sanık olarak aday gösteriyorum.
Comme dans l'affaire de viol.
Tecavüz davasındaki gibi. Betty.
Ils les ont détruites.
Betty, delili yok etmişler.
- Salut, Betty.
Merhaba, Don.
Je suis Betty Anne Waters.
Ben Betty Anne Waters.
Betty Anne Waters.
- Evet, benim.
Il faut traiter les preuves du procès de mon frère.
Betty Anne Waters. Kardeşimin davası için bugün gönderilen delili soracaktım.
Calme-toi, maintenant.
İkimizi de aptal yerine koydular, Betty Anne.
Betty Anne, je suis désolée.
Betty Anne, özür dilerim.
D'autres affaires après?
Betty, bunun arkasından gelen başka büyük davalar var mı?
En juillet 2009, huit ans après la disculpation de Kenny, Betty Anne a reçu une importante indemnisation de la police de Ayer et de l'ancien agent Nancy Taylor.
2009 Temmuz'da, Kenny'nin masumiyeti ortaya çıktıktan sekiz yıl sonra Betty Anne, Ayer Polis Karakolu ve emekli polis memuru Nancy Taylor'a karşı büyük bir dava kazandı.
Betty Anne cogère toujours l'Aidan's Pub et travaille avec le projet Innocence sur des affaires et une réforme législative pour empêcher les erreurs judiciaires.
Betty Anne bir yandan Aidan'ın barında çalışıp, bir yandan Masumiyet Projesi'nde davalara bakıyor. Adaletsiz mahkumiyetleri önlemek adına yasamada reform üzerine çalışmalar sürdürüyor. 1989'dan bu yana DNA yoluyla 254 adet mahkumiyetten aklanma gerçekleşti.
On s'est fait une soirée pyjama en regardant Ugly Betty, et on a fini par une pédicure.
Bütün geceyi Ugly Betty'nin tüm sezonlarını izleyerek ve pedikür yaparak geçirdik.
Enchantée. Je m'appelle Betty.
Ben de seninle tanıştığıma memnun oldum.
Betty Friedan, Erica Jong... qui ont inventé le point G.
G noktalarını bulmak için parayı bastıran Betty Friedan, Erica jong benim jenerasyonumun kadınları.
Betsy.
Yanımdaki Betty.
Elle est jolie, Betsy.
Betty güzelmiş.
Attention, Betty Crocker.
Çekil kenara, Betty Crocker. Bu şeyi pişirmem gerekiyor.
Betty, je ne vous savais pas si attentionnée.
Ah, Betty. Beni bu kadar önemsediğini bilmiyordum.
- Betty?
- Betty mi?
Oui, Betty.
Tamam, Betty.
Betty hutton nous est passée nous faire une gâterie.
Betty Hutton uğradı ve hepimizinkini ağzına aldı.
Pourquoi pas Rita Hayworth ou Betty Grable?
Neden Rita Hayworth veya Betty Grable değil?
Il veut engager Mike pour faire le service de nuit avec moi.
Little Betty'den patronum. Mike'ın benimle gece vardiyasına çıkmasını kabul ediyor.
Betty Anne Waters?
Betty Anne Waters?
Betty... Je devrais faire quoi?
Betty.
Betty Anne Waters?
Yani kaç sene geçti aradan...
Elle dort?
Merhaba, Betty.
Betty Anne Waters?
Alo?
Barry Scheck.
- Betty Anne Waters'la mı görüşüyorum? - Evet.
Ça fait un an, Betty Anne.
Ne diye tahlili yaptırmadın? Bir sene geçti, Betty Anne.
Mandy, c'est ta tante, Betty Anne.
Mandy, ben halan Betty Anne.
Tante Betty Anne.
Ben halan Betty Anne.
Betty Anne Waters.
Betty Anne Waters.
Le lac Betty Anne et Kenny.
Betty Anne ve Kenny gölü.
Le lac Kenny et Betty Anne.
Kenny ve Betty Anne gölü.
Oh, c'est elle, Betsy.
Evet şu Betty.
C'est mon patron chez "Little Betty".
Hayır, bir saniye.
Tes clefs.
Anahtarlar. Betty, Sam'e taksi lazım.