English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Bolt

Bolt traduction Turc

268 traduction parallèle
" Hi Hat, hongre...
" Igdiº, annesi Honey Lamb babasi Blue Bolt...
- 225 Bolt Street J'étais sur l'escalier de secours cette nuit et je voulais...
Dün gece yangın merdivenimize çıkmıştım ve daha sonra...
- Antonia Bolt.
- Antonia Bolt.
Tu te rappelles la nuit où on n'a pas pu rentrer au "Let's Bolt"?
Let's Bolt'a giremediğimiz geceyi hatırlıyor musun?
Il y a cette rave ce soir, à ce club, "Let's Bolt".
Bu gece Let's Bolt'da rave var.
Une fois, on m'a cramé les cheveux au "Let's Bolt".
Birkeresinde Let's Bolt'da birisi şaçımı tutuşturdu.
- Je vais au "Let's Bolt".
Let's Bolt'a gidiyorum.
Comme s'ils allaient te laisser rentrer au "Let's Bolt"...
Sanki senin Let's Bolt'a girmene izin vericeklerde.
Hodgeman, Bolt, Stone?
- Hodgman? Bolt?
Voici Bolt Rolands.
Bu Bolt Rolands.
Il fait de l'hyper surf, il a gagné 10 fois sur le circuit professionnel.
Bolt, profesyonel yarışlarda 10 birinciliği olan bir hiper-kızak yarışçısı.
Un jour, j'ai sonné chez un type, etje suis parti en courant comme Sebastian Coe.
Bir keresinde bir dairenin ziline basmış ve Usain Bolt gibi koşup kaçmıştım. Daha!
Votre Klineholtz 9 mm, mécanisme à verrou, chargeur en titane, viseur infrarouge x20, canon raccourci avec contrepoids.
Tam istediğiniz gibi, Kleinholtz, bolt işlevli, 9 milimetre... katlanabilir titanyum kabza, 20 devirli enfraruj teleskop... ve eş ağırlıklı mikro tüfek namlusu.
Vous avez votre esplanade.
T - bolt, otoparkınız hazır.
Ici contrôle Goodman. Cible toujours pas détruite.
T - bolt'un dikkatine, hedef yok edilemedi.
À tout l'espace aérien de San Francisco, ici T-bolt, je surveille le secteur.
San Francisco bölgesindeki hava taşıtlarına ben T - bolt.
"Be soin d'inmilliarde volts."
Bir milyon bolt gerek.
Bolt nous avait rejoint.
Bolt bize katılıyordu.
Allen Bolt, c'était la clé Allen.
- Allen ise vida tipiydi.
Ce sera bientôt réparé. Roberts, mettez-moi le Général Bolt au bout du fil ainsi qu'un lien continu avec le commandement de l'autorité nationale.
Bana General Boldt'u bağlayın ve Ulusal Güvenlikle irtibatta kalmaya devam edin.
Pam Gower : études de droit à Berkeley, au barreau depuis 2002.
Pam Gower hukuk stajını Bolt'ta yapmış, baroya 2002'de kaydolmuş.
Fry, je te présente Chu, Bolt, Ndulu et Shlomo.
Fry, Chew'la tanış ve Bold'la, Dulu'la ve Shlomo'la.
Et Tripp roule pour notre équipe, Slam Bolt.
Ve Tripp, Çarpan Yıldırım adlı aile takımımızda yarışır.
Slam Bolt aurait fini premier et deuxième contre Flame-Spark, si Tripp n'avait pas pincé Danny.
Tripp, Danny'e vurmasaydı, Çarpan Yıldırım, Kıvılcım-Saçan'a karşı, 1. ve 2. olacaktı.
C'est l'équipe rivale de Slam Bolt.
Çarpan Yıldırım'ın rakibi.
Regardez-moi ça, Numéro 1 de l'équipe Slam Bolt Racing...
Şuna bak, bir numara Çarpan Yıldırım yarış takımında.
Slam Bolt Energy Drinks?
Çarpan Yıldırım enerji içecekleri mi?
Donc je lui ai offert une partie de mon affaire comme une incitation à courir uniquement pour Slam Bolt.
Sırf Çarpan Yıldırım adına yarışması için biraz teşvik önerdim.
Une compagnie comme Slam Bolt?
Çarpan Yıldırım gibi bir şirket mi?
Droit.
Bolt.
Volt, allons-y.
Gidelim Bolt!
- Viens, Volt. Allons-y!
Haydi Bolt, gidelim.
Volt! Vroum, vroum.
Bolt, fırla!
Volt, va chercher.
Bolt, git getir!
Volt, aboie.
Bolt, konuş.
Ne t'inquiète pas, Volt. Tu nous as encore sauvés.
Merak etme Bolt, yine günü kurtardın.
On fait l'impossible pour s'assurer que Volt croit que tout est réel.
Bolt'un gördüğü her şeyin gerçek olduğuna inanması için burada kırk takla atıyoruz.
Tu m'as encore sauvée, Volt.
Beni yine kurtardın, Bolt.
Tu les as eus, Volt.
Onları hakladın, Bolt.
Volt, regarde-moi.
Bolt, bana bak.
Va chercher, Volt.
Yakala Bolt!
Maman, je veux ramener Volt à la maison cette fin de semaine.
Anne, Bolt'u bu hafta sonu eve götürmek istiyorum.
Alors je peux ramener Volt à la maison?
Yani Bolt'u eve götürebilir miyim?
En tant qu'ami, je dis : "Oui, absolument." En tant qu'agent, je dois te rappeler que ceci est le monde de Volt.
Bir dostun olarak, kesinlikle evet derdim ama menajerin olarak, buranın Bolt'un dünyası olduğunu ve burada kalması gerektiğini hatırlatmak zorundayım.
Je veux ramener Volt à la maison.
Bolt'u eve götürmek istiyorum.
Tu as peut-être gagné aujourd'hui, Volt, mais au bout du compte, on aura ta petite Penny.
Bugün kazanmış olabilirsin Bolt, ama en sonunda küçük Penny'ni ele geçireceğiz.
Dites-lui que son vieil ami Volt dit qu'il a intérêt...
Ona, eski dostu Bolt'un onu...
Es-tu prêt, Volt?
Hazır mısın, Bolt?
Volt, fixe-le.
Bolt, sertçe bak!
Général Bolt, monsieur.
- General Boldt, efendim.
Tu as Volt.
Bolt seninle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]