Translate.vc / Français → Turc / Brodie
Brodie traduction Turc
111 traduction parallèle
Bertie, l'écrivain, laissera une trace mais on a déjà oublié la moitié de nos soldats.
Yazar Brodie hatırlanacak savaşın cesur askerlerinin yarısı unutulsa bile.
Feu Brodie était bien trop connu pour cette mission.
Merhum Bay Brodie amaçlarımız için fazlasıyla tanınıyordu.
Brodie était célibataire, Ashenden doit donc être marié.
Brodie bekardı, bu yüzden Ashenden evli olmalı.
On a assisté à la sublime métamorphose de Lane Myer que la foule était venue voir dévaler la Brodie Mountain.
Bugün Brody Dağı'nda toplanan kalabalığın... beklediği şey Lane Myer'in... olağanüstü dönüşümüne şahitlik etmekti.
- Je préviens M. Brodie que vous êtes là.
- Geldiğinizi Bay Brodie'ye haber vereyim.
- Brodie veut que tu inventes un baratin.
- Brodie, bir aldatmaca yapmanı umuyor.
- Qu'il faut que je voie Brodie, dès que j'aurais interrogé Fraser.
Fraser ile görüştükten sonra, Bay Brodie ile bir çift laf etmenin vakti geldi.
- Brodie l'a vue?
- Brodie bunu gördü mü?
Une fois, avec M. Brodie.
Bir kez, Bay Brodie'yle beraber.
M. Brodie m'avait appelé juste avant.
Bay Brodie'den telefon geldi.
- Le bureau de Brodie m'a rappelé? - Non.
- Brodie'nin ofisinden cevap var mı?
Avez-vous arrangé un rendez-vous avec M. Brodie?
Bay Broodie ile görüşme ayarlamadınız mı?
M. Brodie est là?
Bay Brodie orada mı?
Le renseignement, Ml5 ou Ml6 qu'importe, est impliqué. Je veux savoir pourquoi.
Molloy ve Sullivan, o kaset için öldürüldü ve Ordu İstihbaratı, MI5, MI6 hangisiyse işte, bu işin içinde ve nedenini bilmek istiyorum, Bay Brodie.
Martha et Carl Brodie, mère et fils.
Martha ve Carl Brodie adında bir anne oğul.
Il me répond "Brodie, c'est la seule façon d'enlever le mulot".
"Brodie, içerideki fareyi başka nasıl çıkarabilirim sence?" diye cevap verdi.
Elle est pas si superficielle.
- O sığ biri değil Brodie.
Brodie, quoi de neuf?
Brodie, ne var ne yok?
- Brodie. Nootchy nootchies.
Brodie, dostum!
Je prends les jours pairs et le week-end, et pour les événements... Brodie, Brodie, Brodie!
Kermes, tekne şovu gibi özel gösteriler olduğunda...
- Bon sang, Brodie.
- Tanrım, Brodie!
- C'est ton tour.
- Sıra sende dostum. - Tanrım, Brodie!
Non, Brodie, c'était dérisoire et trop tardif.
Hayır Brodie. Çok küçük ve çok geç.
Oui. J'ai dormi à côté de plein de gens.
- Evet Brodie, pek çok kişiyle yattım.
C'est Brodie?
Şu Brodie değil mi?
Je dois filer. ça ira, Brodie?
- Kaçmam lazım. İyi misin?
- C'est pour Brodie.
- Bu Brodie için.
Il est avec Brodie.
- O ve Brodie. Ama endişelenme.
TS Brodie. Agents de sécurité.
TS, Brodie, güvenlik görevlileri.
- Je peux me laver les mains? - Brodie.
Önce elimi yıkasam olmaz mı?
- Brodie.
- Brodie!
Vous avez une petite amie, Brodie?
Söylesene, bir kız arkadaşın var mı Brodie?
Pourquoi avoir rompu avec votre petite amie?
Söylesene Brodie. Kız arkadaşınla neden ayrıldınız?
Faites-vous une faveur, Brodie.
Bak, kendine bir iyilik yap Brodie.
Brodie, je laisserai vraiment tout tomber pour un jour de plus avec elle.
Brodie, onunla bir tek gün geçirmek için... her şeyden vazgeçebilirdim.
- Brodie m'a dit de te donner ça.
Brodie bunu sana vermemi istedi.
- Et ta collection de BD, Brodie?
- Çizgi roman koleksiyonun nasıl Brodie?
Brodie est devenu présentateur d'une émission de divertissement, mais il vit encore chez ses parents.
Brodie, Tonight Show'a ev sahipliği yapmaya başladı... ama hala ailesiyle yaşıyor.
Rene est devenue batteuse pour Brodie et la mère de ce dernier l'aime bien.
Rene, Brodie'nin grubunda çalmaya başladı... ve annesi ondan çok hoşlandı.
Voici M. Et Mme Brodie.
Dr. Greene, bu Bay ve Bayan Brodie.
Bref, on était parlait avec Brodie et il nous a dit pour le film'Bluntman Chronic'.
Her neyse, sonra Brodie ile konuşuyorduk ki bize "Patavatsız ve Kronik" adlı filmden bahsetti.
Puis il a rencontré ta mère, une certaine Helen Brodie.
Annen Helen Brodie ile tanıştı.
Si Alice et Brodie vous inspirent confiance.
Alison Browdy'ye güvendiğin sürece...
Non, le brodie, ça peut le faire.
Hayır, züppece takılmak işe yarayabilir.
Tu peux arrêter de jouer ta Miss Jean Brodie, maintenant, Milla.
Bayan Jean Brodie'yi oynamayı kes, Milla.
Richard Phillips, voici Ariel Foxman et Honor Brodie de "In Style".
Richard Phillips ; bu Ariel Foxman ve Honor Brodie "In Style" dan geliyorlar.
Brodie Perpétuité
Brodie ÖMÜRBOYU
Prisonnier 24484 Brodie, absent de sa cellule.
Mahküm 24484 Brodie, hücrene!
Sur ordre de M. Brodie.
- Bay Brodie'nin emriyle.
Je suis TS, et voici Brodie.
Ben TS Quint, bu da Brodie Bruce.
Je croyais que Brodie était là pour ça.
- Baban beni fazla zorlamayacağına söz verdiği sürece evet.