English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Brownies

Brownies traduction Turc

549 traduction parallèle
Je t'ai fait des super brownies.
- Sana süper kekler yaptım.
- J'ai trouvé des brownies.
- Bakın. Biraz kek buldum.
Ils ont l'air bons, ces brownies.
Güzel bir keke benziyor, Harold.
Je suis venu te dire merci pour les brownies.
Kekler için teşekkür etmeye geldim.
J'ai pris de ces brownies.
O keklerden aldım.
- Des brownies!
- Ah, kekler!
Ce sont des brownies d'Alice B. Toklas.
Onlar Alice B. Toklas kekleri.
- Prends des brownies.
- Kek ye.
Vous me prenez des boîtes de préparation pour brownies?
- Bana çeşitli kek unu alır mısınız?
Je ne devrais pas le dire, mais j'adore mes brownies.
Biliyorum bunu söylememeliyim ama ben keklerimi seviyorum.
C'est les brownies traditionnels au hachis?
Geleneksel haşhaşlı kakaolu kek mi? - Bana bunu mu veriyorsun?
POULET FRIT Je sais que tu aimes les brownies au chocolat.
Senin çikolata parçalı browniyi... ne kadar sevdiğini hatırladım.
Ou les brownies.
Yada brownie.
Quelqu'un veut des brownies?
Brownie isteyen?
Y a des brownies?
Biraz kek getir.
- Je n'ai pas fait de brownies.
Kek yapmadım ki.
Je vais faire des brownies.
Ben de kek yaparım.
Voilà pour les foutus brownies.
Lanet olası kekler ziyan oldu.
J'ai fait des brownies pour tout le monde.
Herkes için tereyağlı fıstıklı kek yaptım.
- Mes brownies!
- Çikolatalı keklerim!
SACHEZ POSITIVER Tu as mangé tous les brownies?
Homer, bütün browni tepsisini yedin mi?
Quand tu feras des brownies pour micro-onde, utilise un micro-onde.
Mikrodalgada kek pisirirken bunu bir daha düsün.
Tu me trouves sexy, assis là à manger des brownies?
Burada kek yerken beni çekici buluyor musun?
Les brownies?
Kekleri mi?
Brownies.
Kekler, kekler.
Ça t'excite. Les brownies!
Seni tahrik ediyor.
- Je peux vendre mes brownies.
- Hey, ben de brownilerimi satabilirim.
- Des brownies.
- Browniler.
Des brownies?
Browniler mi?
- Qui a fait des brownies?
- Kim kek yaptı?
Un jour, des brownies m'ont chanté une comptine.
Sizi anlıyorum. Bir tabak kek de, bana esprili bir şiir okumuştu.
Tes brownies, ils étaient pas un peu spéciaux?
Pheebs, bir şey sorabilir miyim? O kekler "uçuran" kekler miydi?
Il y a des brownies dans le frigo.
Dinlenme odamızdaki buzdolabında kakaolu kekler var.
Qui d'autre veut goûter mes brownies?
Başka kim benim "özel ev yapımı" brovnilerimden ister?
Tu as fait des brownies?
Bugün Browni yaptın mı? Tak, tak!
Deux brownies spéciaux et une bouteille de tequila.
İki tane esrarlı kurabiye ve yarım şişe tekila yüzünden.
Je voulais faire des brownies.
- Brovni yapacaktım.
Ces brownies sont dégueulasses!
Bu iğrenç birşey.
Zadro a apporté de délicieux brownies de caroube sans farine.
Bir kere Zadro, müthiş, unsuz, harnuplu kek getirmişti.
- Qui est-ce qui veut des brownies?
- Kim çikolatalı kek ister?
Du laxatif dans les brownies!
... kekte müshil ilacı.
Manger des brownies.
... kek yiyebilirdim,..
Hé, vous mangez mes brownies. Ils sont pour...
Hey kekleri yiyemezsin, onlar..
Des draps neufs pour Raymond. Des brownies pour Raymond.
Raymond'a yeni çarşaf, Raymond'a kekler..
- Des brownies qu'on m'a offerts.
- Dinlenme odasında kek yedim.
Je pourrais faire des brownies. Parce que les gens adorent les brownies.
Browni yapabilirim çünkü insanlar brownileri sever.
Les gens adorent mes brownies à moi.
Benim brownilerimi severler.
Ni préservatifs, ni additifs. C'est le vrai! Des brownies biologiques.
Katkı maddesi yok.
Bon, j'ai demandé à la cuisine de nous faire des brownies.
Henry, mutfağa bizim için browni yaptırdım.
J'adore les brownies.
Kekleri severim.
Des brownies?
browni mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]