Translate.vc / Français → Turc / Buenos
Buenos traduction Turc
517 traduction parallèle
Jusqu'en 2008, où une copie quasi complète du film a été retrouvée à Buenos Aires.
Ama 2008 de, Buenos Aires te filmin tamama yakın bir kopyası bulundu.
Monsieur travaillait pour nous à Buenos Aires.
Bu beyefendi Buenos Aires büromuzda çalışıyor.
- Et Buenos Aires?
- Buenos Aires'desiniz sanıyordum.
Vous les rejoindrez à Buenos Aires. Il y a un avion, tôt demain matin.
Yarın uçakla gider, onları Buenos Aires'de beklersin.
Connaissez-vous quelqu'un à Buenos Aires?
Buenos Aires'de tanıdığın var mı?
J'aimerais voir Buenos-Aires ou Rio. Des villes où la vie est gaie.
Buenos Aires veya Rio'ya veya renkli ve eğlenceli bir yer iyi olur.
- C'est illégal à Buenos Aires. - Exact.
- Buenos Aires'te yasadışı değil mi?
Elle réalisa que Buenos Aires était sa prison : Elle s'enfuit.
Sonunda Buenos Aires'in hapishane olduğunu anladı ve kaçtı.
Rentrez à Buenos Aires et faites annuler le mariage.
Buenos Aires'e geri dön ve boşanma davasını orada aç.
Je vous en ai donné les moyens... Un budget de 37 millions, une équipe de 3600 employés... des bureaux de Reykjavik au Caire, de Moscou à Buenos Aires.
Aletleri temin ettim : $ 37 milyon'luk bir bütçe, 3700 kişilik bir ekip Reykjavik'ten Kahire'ye, Moskova'dan Buenos Aires'e kadar bürolar.
Environ 42 ans, 1,75 m, 65 kg.
Aşağı yukarı yaşı : 42, boyu : 175 cm, kilosu : 65 kg. Elbisesi Hayfa'da, ayakkabıları Buenos aires'te yapılmış.
Dans l'avion de Buenos-Aires.
Buenos Aires uçağında karşılaşmıştık.
Les "danseuses" échouaient à Buenos Aires.
Kurbanlar, tabiiki de, Güney Amerika'ya kadar varıyordu.
Juste assez pour acheter une maison à ma mère, et mon père... je l'emmènerai à Buenos Aires lui acheter des souliers.
Anneme yeni ev alacak kadar olsun. Babamı da Buenos Aires'e götürüp ayakkabılar alacağım.
American Airways vol 203 pour Buenos Aires...
Pan Amerikan Havayolları, 203 numaralı Buenos Aires uçağı yolcu alıyor.
Vol 701... pour Buenos Aires et autres villes embarquement immédiat au terminal Pan American.
Buenos Aires ve diğer şehirler uçağı... uçuş 701 şu anda Pan Amerikan alanından yolcu almaktadır.
Buenos dias! Dites-moi... combien de têtes de bétail y a-t-il?
Söylesene, burada kaç tane büyükbaş hayvan bulunuyor?
Buenas noches.
Buenos noches.
Il nous emmènera à Buenos Aires, il est en excellent état.
Buenos Aires'e gidecek, ama önemli değil.
Nous arrivons à Buenos Aires... alors nous volerons vers Commodoro Rivadavia.
Önce Buenos Aires'e gideceğiz sonra uçakla Commodoro Riva Davia'ya gideceğiz.
Pilote de course, chasseur de lions, pianiste à Buenos Aires dans un curieux établissement.
Yarış arabaları sürdüm, Afrika'da avlandım, Buenos Aires'te piyanistlik yaptım.
Buenos Dias, commandant!
Buenos dias, binbaşı.
Cent millions de dollars, en or, déposés à ma banque, à Buenos Aires.
Altın külçe olarak 100 milyon doların Buenos Aires'teki hesabımıza yatırılmasını istiyorum
Mais je connais la langue.
Ama dillerini bilirim. Buenos dias, buenas noches, muchas gracias.
Suivant mon flair, j'ai passé plusieurs mois à Buenos Aires en tant que Blind Pew, puis ai traversé le Canal de Panama en tant que Winnie.
İyi akşamlar. Odun Partisi olarak mevcut yerel yönetim yasa tasarısını çok zayıf buluyoruz.
Buenos dias, charro.
İyi günler charro.
Puis, en bossu, je passais plusieurs mois à Buenos Aires sous le nom de Blind Pew, revenant par Panama sous le nom de Ratty, le personnage pour enfants.
Önsezime dayanarak Buenos Aires'te Kör Pew olarak birkaç ay geçirdim. Toad of Toad Hall'daki farecik kılığında Panama Kanalı'ndan geçerek döndüm.
Buenos Noches Pepita.
İyi geceler Pepita.
Buenos Noches Maria.
İyi geceler Maria.
Buenos Noches Senior Link.
İyi geceler Senyor Link.
Buenos dias, señor.
- Buenos dias, señor.
Buenos dias.
- Buenos dias.
Buenos dias, Billy.
Buenos días, Billy.
Ils bombardèrent Le Caire, Bangkok, Le Cap, Buenos Aires, Harrow, Hammersmith, Stepney, Wandsworth et Enfield.
Kahire, Bangkok, Cape Town Buenos Aires, Harrow, Hammersmith Stepney, Wandsworth ve Enfield'i bombaladılar.
Il a tenté Buenos Aires, hier.
Dün Buenos Aires'e inmiş.
La fusion de SS Records et Globe est maintenant effective et l'usine de pressage de disques de Buenos Aires ouvrira bientôt.
S S Records ve Globe birleşmesi gerçekleşti ve kuruluş Buenos Aires'te kayda başladı.
Hé, buenos trabajadores, hein?
Çok çalışırsınız, değil mi?
Venant de partout... Buenos Aires, Tokyo... les descriptions du vaisseau sont identiques.
Raporlar, Paris'ten, Roma'dan, Cenevre'den Buenos Aires'ten, Tokyo'dan nereden geliyor olursa olsun, araçların tanımlamaları hep aynı.
Buenos dias toi-même.
Buenos días'ın senin olsun.
Buenos días. Fernando.
İyi günler, Fernando.
Buenos dias, les gars!
Buenos dias, beyler!
Essayez Buenos Aires à 16 h.
Saat 4'teki Buenos Aires'e bakar mısınız?
- Buenos Aires?
- Buenos Aires?
Dernier appel, vol 551 Pan Am, à destination de Buenos Aires.
Pan Am 551 sayılı uçuş için son çağrı.
Vol 551 Pan Am à destination de Buenos Aires, embarquement immédiat.
Rio de Janeiro ve Buenos Aires'e giden Pan Am 551 sayılı uçuş için son çağrı.
- Roy Stalin.
- Buenos dias.
Elle a fait des progrès. Buenos días!
- Eskiden olduğundan daha iyi.
Il dit aussi, dans ce document, "aucun habitant de Buenos Aires... ivre ou endormi, ne peut parler contre les libertés de son pays".
Aynı belgede der ki ;, "Buenos Aires'te oturmayanlar sarhoş ve uykulu olanlar ülkelerinin özgürlüğünün alyehine konuşabilirler"
Veston de Haifa, souliers de Buenos Aires.
Hemen Göçmenlik yetkililerini bilgilendirmelisiniz.
- A Buenos Aires...
- Dün gece, Buenos Aires'de
Oh, non.
- Buenos dias, senorita. - Olamaz!