Translate.vc / Français → Turc / Callaway
Callaway traduction Turc
68 traduction parallèle
Pr Callaway, vous êtes directeur, ici?
Dr. Callaway, siz müdürsünüz.
Ouvrez-moi, Mlle Callaway.
, Bayan Callaway bana buzz Lütfen.
C'était pas nous. C'était les Callaway.
Bu Callaways, onlar bizim oldu gibi görünüyor yaptı.
Olivia Callaway.
Olivia Callaway.
- Alors pourquoi chez les Callaway? - La formule devait me conduire à toi.
- O zaman neden Callaways idi'- büyü beni sana almak oldu.
Elle était chez les Callaway quand ils ont tué le père de Richard.
O da Richard'ın babası öldüren Callaways ile oldu.
Paige, je te jure que la boule d'énergie ne venait pas des Callaway.
Paige, ben söylüyorum, enerji topu Callaways gelmedi.
Je l'ai vue passer par la fenêtre des Callaway.
L bu Callaways'pencereden gelen gördüm.
Ils ont lancé une boule sur la grand-mère Callaway.
Size zarar var zaman onlar Callaway büyükanne ateş değil mi?
On ne sait pas si ça vient des Callaway.
Biz Callaways bile yaptım bilmiyorum.
Vous allez chez les Callaway en exploitant votre influence et votre réputation de neutralité
Ya Callaways'üzerinden gidin ve önemli bir etkiye kullanmak, değil oldukça nötr itibar söz,
Vous avez été frappée par un Callaway.
Ama kendi biri tarafından vuruldu.
J'ai une partie de belote à finir avec grand-mère Callaway.
L Büyükanne Callaway ile bezik bir oyun bitirmek gitmek zorunda.
Dr Callaway...
Doktor Callaway...
shérif, si vous souhaitez faire les honneurs ; let Dr Callaway dans sa nouvelle maison.
Şerif, Doktor Callaway'i yeni evine sokma onurunu yaşamak ister misin?
Salut David Callaway.
David Callaway.
M. Callaway.
Bay Callaway.
Dr Callaway?
Doktor Callaway?
Père Callaway?
Peder Callaway.
Je suis allée voir le père Callaway.
George, Peder Callaway'i görmeye geldim.
Non, j'ai pris le Calloway de E.
Hayır, E'nin Callaway'ini kullandım.
Des Callaway, c'est bien ça?
Callaway, değil mi?
Maman, nous avons besoin d'un Callaway titanium
Anne, görüş alanını ölçen Callaway titanyum...
Mon enterrement est demain, idiote. Je suis à la morgue de Callaway.
Cenaze törenim yarın şaşkın, ben Callaway cenaze evindeyim.
Spalding, Callaway, Dunlop, et là c'est Nerf.
Bu Rawlings, Spalding, Callaway, Dunlop, ve şuradaki de Nerf.
Callaway, tu plonges et tu retrouves Simôn.
Callaway, oraya git ve Simone'u bul.
Seul Callaway peut y arriver.
Callaway bulamazsa, kimse bulamaz.
Il m'a envoyé un Callaway driver, en cadeau.
Bana bir şoför gönderdi. Bu bir işaret.
Je n'allais pas lui acheter un nouveau sac de Callaways.
Ona yepyeni bir Callaway takımı alacak hâlim yoktu.
On les a préparé à la façon Ronnie Callaway, ils vont ils vont tous les réduire en lambeaux.
Ronnie Callaway marka çelik mahmuz da taktık mı diğer tavukları paramparça edecekler.
Callaway : Pour ceux d'entre vous que je n'ai pas eu la chance de rencontrer mon nom est Amanda Callaway.
Sizlerle tanışma fırsatı bulamamıştım.
Amanda Callaway - - dirigeait les Cols Blancs d'Atlanta.
Atlanta White Collar departmanından.
Callaway : Je ne pourrais jamais remplacer l'agent Hughes.
Asla Ajan Hughes'un yerini dolduramam.
Agent Callaway, toutes mes félicitations.
- Ajan Callaway, tebrikler.
Oh, tout le plaisir est pour moi Agent Callaway.
- O zevk bana ait Ajan Callaway.
Ca t'inquiète que Callway soit peut être en relation avec le sénateur?
Callaway'in senatörle bağlantısı olabileceğinden mi şüpheleniyorsun?
Je vais enquêter sur Callway.
- Callaway'i araştırırım.
Agent Callaway. Agent Burke.
Ajan Callaway.
Callaway est ambitieuse et pragmatique.
Callaway hırslı ve çıkarcı.
Callaway sera dans le fourgon.
Callaway minibüste olacak. - Al bakalım.
Callaway : Sortez-le de là!
Çıkarın onu oradan.
Amanda Callaway.
Ben Amanda Callaway.
- Amanda Callaway.
- Amanda Callaway.
Que puis-je pour vous?
Sizin için ne yapabilirim Ajan Callaway?
Vous avez parlé avec Callaway hier soir.
Dün akşam Callaway'le konuştunuz.
Voici un appel enregistré à 23 h 57 hier soir, passé du bureau de Callaway.
Bu dün akşam saat 11 : 57'de Callaway'in ofisinden yapılan telefon görüşmesinin kaydı.
- Il a Callaway dans sa poche.
- Callaway de onun kuklası.
Callaway, bois n ° 3
Callaway golf sopası.
Callaway.
Callaway.
Et je suis très impatiente... [soupirs]
Amanda Callaway.
Callaway : Agent Burke.
Ajan Burke.