Translate.vc / Français → Turc / Candice
Candice traduction Turc
251 traduction parallèle
Vous la laissez bien voir Candice le week-end!
Hafta sonları Candice'in görmesine izin veriyorsun, değil mi?
Candice vous a dit ça?
Bunu Candice mi söyledi?
Elle refuse d'en parler.
Candice bundan bahsetmiyor.
Lui enlever Candice à ce stade risque de faire plonger Nola.
Şu durumda Candice'i ondan uzaklaştırmak Nola'yı derin bir hüsrana sürükler.
S'il ne tenait qu'à Nola, je ne verrais jamais Candice.
Nola'ya kalsaydı Candice'i hiç göremezdim.
Candice n'a que cinq ans.
Juliana, Candice sadece beş yaşında.
Oui, Candice?
Evet, Candice?
- Vous devez être le père de Candice.
- Siz Candice'in babası olmalısınız.
Ils ont tué Ruth Mayer et ramené Candice ici.
Ruth Mayer'i öldürdüler ve Candice'i buraya getirdiler.
- Je veux Candice.
- Candice'i geri istiyorum.
Je tuerais Candice plutôt que de te laisser me la prendre.
Sen onu benden alamadan Candice'i öldüreceğim.
Je la tuerais plutôt que de te laisser la prendre!
Sen onu benden alamadan Candice'i öldüreceğim!
Tu veux qu'ils tuent Candice.
Candice'i öldürmelerini istiyorsun.
Je t'ai un peu menti au sujet de ce déménagement, Candice.
Yer değişikliği konusunda sana gerçeği söylemedim Candice.
- Candice et moi allons partir.
- Candice ve ben olmayacağız.
- Dormez bien, Candice.
- İyi geceler.
Candice.
Candice.
Candice, arrête de l'aider.
Candice, yardım etmeyi bırak.
Candice Rogers, Dick Brady, Darien Taylor.
Candice Rogers, Dick Brady. Darien Taylor.
Candice est assourdie. Qui?
- Candace müziğin çok yüksek olduğunu söylüyor.
Ma femme, Candice.
- Eşim Candace. - Selam, Pete.
Tu ne le quittes plus d'une semelle, Candice.
Sen sadece onun peşinde kal, Candace.
Pas mal, hein?
- Hem de Candice Bergen'la. - Evet.
- Avec Candice Bergen.
- Hep sevmişimdir onu.
- Candice Bergen, s'il vous plaît.
Kim arıyor acaba?
C'était Candice?
O Candice miydi?
Candice etait ici, hier.
Hayır, hayır, Candice buraya dün geldi.
Candice, s'il y a quelque chose de beau dans ce trou de l'enfer de ville, j'adorerais le voir.
Candice, bu lanet olası şehirde güzel bir şey varsa, görmek için her şeyimi veririm.
Appelle le inspecteur Hallstrom maintenant!
Candice! Dedektif Hallstrom, Dedektif Hallstrom'u ara, çabuk! Git!
- beaucoup de plaisir, Mlle... - Appelez-moi Candice.
- Bana Candice de.
Candice, quand Jake se réveillera, dites-lui qu'il est renvoyé.
Candice, Jake kendine geldiğinde ona kovulduğunu söyle.
Vous restez tard, Candice.
Geciktin, Candice.
Allez, Candice, prenez son masque.
Hadi Candice, maskesini al.
Candice!
Candice!
- Il a fallu que Candice arrive.
- Candice gelinceye dek iyiydin.
Connaissant Candice, c'est sûr.
Onu tanıyorsam, oradadır.
Témoignage d'un refus Exploration d'une sexualité
İNKÂRA TANIK CANDICE BUTCH'TAN BİR CİNSEL YOLCULUK
Je m'appelle Candice.
Ben Candice.
- Les nichons de Candice Bergen.
- Candice Bergen'in memelerini beğeniyordum.
Tu veux parler de Candice?
Candice'i mi diyorsun?
Je suis avec Candice maintenant.
Candice adında bir pilice geçtim.
- On dirait Candice.
- Candice gibi konuşuyorsun.
Vous pourrez dire tout ça à Candice en fin de journée.
Günün sonunda, idari bölümden Candace ile konuyu görüşebilirsiniz.
Maxine, Candice, Sandy et Teresa.
Hayır, dört. Maxine, Candice, Sandy ve Theresa.
La mère des garçons, Candace Malton, a fait 47 jours sur une peine de trois mois pour avoir écrasé une brique sur le visage de son petit-ami qui la battait.
Çocukların annesi, Candice Malton, erkek arkadaşının yüzüne saldırmaktan aldığı 90 günlük hizmet cezasının 47 gününü yapmış.
Écoutez, malgré son goût pour les hommes, à mon avis, Candace Malton était une bonne mère.
Bakın, kadın erkeklere düşkün olsa da, bence Candice Malton iyi bir anneydi.
John voudrait te retrouver sur le parking après les cours.
Hey Candice.Sean senle okuldan sonra otoparkta buluşmak istiyor.
- Murphy Brown.
- Murphy Brown. - Candice Bergen lütfen.
un chapeau eh bien, vous - vous - vous voulez dire Candice?
Ne? Bir şapkası vardı. Şapkası mı?
est-ce que - il est?
Candice ah, kendisi oradaki mi?
Elle s'appelle Candice.
İsmi Candice.