English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Christophe

Christophe traduction Turc

422 traduction parallèle
"C'est p têt vot'Saint Christophe Colomb qui a découvert ce pays,. mais c'est bien not'Saint Patrick qui l'fait avancer!"
Bu ülkeyi Aziz Kolomb buldu - ama onu gitmeye Aziz Patrick ikna etti.
Christophe Colomb a écrit une lettre à la reine d'Espagne où on peut lire : je t'aime, et il a eu un grand navire, le petit malin!
Kristof Kolomb İspanya kraliçesine mektup yazdı. Mektupta, seni seviyorum diyince, büyük gemi aldı. Kurnaz herif!
Christophe colomb! II affirmait qu'en allant vers l'ouest, iI pouvait...
Oh, Christopher Columbus hani, diyordu ya, sürekli batıya gidersen...
La civilisation américaine avant Christophe Colomb.
Kristof Kolomb'un keşfinden önceki Amerikan medeniyeti.
- Qu'on me découvre. Christophe...
- Keşfedilmeyi bekliyorum...
Le 22 octobre de cette année l'accusé comparait devant ce tribunal pour assassinat au premier degré suite au décès du Révérend George A. Lambert pasteur de l'église épiscopal St Christophe.
Bu yılın 22 Ekim'inde sanık, bu şehrin St. Christopher Protestan Episkopal Kilisesi Rahip George A. Lambert'ın ölümünden birinci derece cinayet suçlamasıyla bölge mahkemesi tarafından tutuklanıp bu mahkemeye sevk edilmişti.
Le juge Bongars, le docteur Sauveur... Christophe Colomb et Théodore Roosevelt réunis.
Yargıç Goodbody, Doktor Lifesaver, Kristof Kolomb ve Theodore Roosevelt.
Miguel voulait qu'à sa mort on envoie sa médaille de saint christophe à sa mêre en espagne.
Miguel ölürken, Saint Christopher madalyonunu İspanya'daki annesine göndermeni istedi.
Des élèves du cours St-Christophe.
St. Christopher okulu, Hendon. Haydi.
Christophe sur le pare-brise.
Ön cama St. Christopher madalyası asıyoruz.
Henri et Christophe, choisissez!
Adım Erik Otto Adalbert Karl Henrik Kristoffer. Beğendiğin birini seçebilirsin.
"Christophe Colomb n'a découvert qu'une petite partie du pays..."
"Kolomb, bu ülkenin yalnızca kabuğunu keşfetti. Agassiz de gelip..."
On a dit ça à Christophe Colomb.
- Kolomb'a dememişler miydi bunu?
Bonjour, Mère Christophe,
Günaydın Rahibe Christoph.
McKinley, tu as ta médaille de saint Christophe?
Hey, McKinley, Aziz Christopher madalyası aldın mı?
mes respects, Mr Ferguson.
Christophe Boisselier. - Ne dediniz?
Christophe Boisselier.
- Biraz acelemiz var. Sonra görüşürüz.
- De plus en plus.
- Sen, bizi alabilir misin, Christophe?
- Christophe pourrait nous prendre?
- Zevkle. Yarın saat 5'te yatınızda olurum. Yatta.
Mr Ferguson...
- Merhaba, Christophe.
- Bonjour, Christophe.
- Boynunuz mu tutuldu, Bay Ferguson?
Christophe nous l'a montré.
Christophe, bize gösterdi. Muhteşem. Bir gün ziyaret edebilir miyiz?
Je me sens comme Christophe Colomb, sur une terre étrange et nouvelle, pleine de... choses surprenantes, et de nouvelles découvertes.
Kolomb gibi hissediyorum... Yabancı yeni topraklara yerleşmiş... Bir sürü gizemle dolu... ve bir sürü yeni keşiflerle...
Saint-Christophe est le saint patron de tous les voyageurs.
Aziz Christopher yolculuk edenlerin koruyucusudur.
- Ah, salut, Christophe!
Okula mı gidiyorsun?
Vas-y. - T'as vu ce que Christophe m'a apporté?
Bak ne getirmiş.
Los Palos, à la St Christophe.
Los Palos. St. Christopher'ın günü.
Ils oublient aussi qu'avant de découvrir votre pays, Christophe Colomb s'est arrêté au San Marcos et a attrapé une maladie qu'on soigne aujourd'hui avec une dose de pénicilline.
Pek çok kişi, Kolomb'un ülkenizi keşfettikten sonra yolda..... San Marcos'da mola verdiğini ve hastalık kaptığını da bilmez. Bu hastalık bugün bir penisilin iğnesiyle tedavi edilebilmektedir.
T'as entendu parler de "Jean-Christophe"?
"Jean Christophe" u hiç duydun mu?
- Celle avec le Saint Christophe?
- St Christopher'lı olan mı?
Un Triple Crème pour Christophe.
Christopher için 3 top dondurma.
Depuis 1492, quand Christophe Colomb a découvert la syphilis.
1492'de Kolomb'un frengiyi keşfetmesiyle başladı.
Car depuis Christophe Colomb, en passant par Enrico Fermi, et jusqu'à nos jours, les Italo-Américains ont bâti et défendu notre grande nation.
Christopher Columbus'un zamanından, Enrico Fermi'nin zamanından, bugüne kadar, ulusumuzun yaratılmasında ve savunmada onlar öncü olmuşlardır.
J'ai perdu mon porte-bonheur, la médaille de Saint-Christophe qui me délivre du mal.
Beni kötülüklerden koruyan uğurum Saint-Christophe madalyonunu kaybettim.
Christophe Colomb découvre l'Amérique.
Amerika'nın keşfi.
L'explosion a fait traverser la pièce à cette médaille de St Christophe.
Patlama odayı yerle bir etti. Bu bir St Christopher madalyası.
La médaille de Saint Christophe. - Saint...?
Aziz Christopher madalyonu.
- Saint Christophe.
- Aziz? - Aziz Christopher.
La médaille de St Christophe... Il protège les voyageurs.
Aziz Christopher madalyonu, seyyahları koruyor.
Qu'auriez-vous dit si les autorités avaient rappelé Christophe Colomb juste avant qu'il découvre l'Amérique?
Ne diyordunuz, bay Booth, Şayet yetkililer Colombus'u... yeni dünyayı keşfetmeden hemen önce geri çağırsalardı ne olurdu?
Imaginez que vous puissiez retourner dans le passé... et le modifier de façon significative, par exemple... en persuadant la reine Isabelle de ne pas financer Christophe Colomb.
Şimdi yine geçmişe döndüğümüzü farz edelim ve geçmişi değiştirerek Kraliçe Isabella'nın Christopher Columbus'a destek vermesini engelleyelim.
Léonard de Vinci, Copernic et Christophe Colomb... s'inspirent de la tradition ionienne.
Leonardo, Kopernik ve Kolomb İyon geleneğinden ilham aldı.
- Vraiment, Christophe Colomboudin?
- Öyle mi Kristof Kolon-of?
Tous les continents et les trucs ont été découverts par Christophe Colomb.
Tüm kıta ve ham maddeler Christopher Columbus tarafından keşfedildi.
Navré, Madame. Feu le Roi votre père adorait mon imitation de Christophe Colomb.
Kral babanız, Kolomb taklidimle çok eğlenirdi.
- St-Christophe.
- Rahip. Aziz Christopher.
Christophe 4 à christophe 3, vous me recevez Christophe 4 à Christophe 3
Christophe 4'ten Christophe 3'e, beni duyuyor musunuz?
Christophe!
Christophe!
- Bonsoir, Christophe. Mais qu'est-ce que c'est que ça?
O ne?
Christophe Colomb!
Christopher Columbus!
J'ai retrouvé mon Saint-Christophe.
Saint-Christophe'umu buldum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]