Translate.vc / Français → Turc / Chun
Chun traduction Turc
581 traduction parallèle
Lu Chun, de l'école des 5 Tigres.
Beş Kaplan Okulundan'Lu Chun'...
Je vous présente Yan Yun, de l'école des 8 Trigrammes, Lu Chun, des 5 Tigres, Mu Qing, de l'école du Tai-chi.
Usta Fang, tanıştırayım, Bagua Okulundan,'Yan Yun'Beş Kaplan Okulundan'Lu Chun'...
Chang-chun, as-tu entendu dire que la Chasseresse était à Baijiang?
Changchun, Sufi hanımın Baijiang olduğunu duymuş muydun?
Demain, Chang-chun escorte des fonds à Baijiang.
Yarın ise yolluk vererek sizi Baijiang'e götürürüz!
- Tu pourras l'accompagner.
Chang-chun sizi oraya zevkle götürür!
Chang-chun, c'est ma nièce.
Chang-chun, Bu bir dostumun kızıdır!
Chang-chun est quelqu'un de bien.
Changchun düzgün bir delikanlıdır!
Chang-chun, si je la retrouve, tu pourrais aussi être son élève.
Bak aklıma ne geldi, eğer onu bulursak ondan sana da... öğretmesini isteyelim mi?
Frère Chang-chun. - Où tu vas?
Changchun, Nereye?
Demoiselle Cui, Chang-chun, rentrez vite!
Cui Hanım, Changchun, gidin derhal!
Frère Chang-chun. Je voudrais lui dire adieu.
Changchun'a da güle güle demek isterdim.
Frère Chang-chun!
Changchun...
Maître, frère Chang-chun vous offre Xiao-bai.
Hocam, bu Changchun'dan.
Chang-chun, tu es magnifique.
Changchun, inanılmazsın
Allez dire à Chan Chun Nam que je viendrai dans 5 jours.
Şefinize orada olacağı mı söyleyin. Nezaket için teşekkür ederim.
Êtes-vous Chan Chun Nan?
Şef'Chan Chun Nan'senmisin?
Chef, qu'en est-il?
Şef'Chan Chun Nan'söylediklerini duydun.
Celle du comté de Chun Kong?
- Lin Shing'Güvenlik Masası Teşkilatı mı?
Un petit gars de nulle part a cassé le bras de Li Cai-Chun et écrasé le poing de Fan A-Gen.
o Şantung'lu adam, adamlarımızı kolyaca dövdü... üstelik bir kaçının kolunu bile kırdı!
Je te présente Yang Ji-Chun et Liang Dong-Yi de Hong Kong.
Hong Kong'tan Bayan Yang ve Bay Liang'la tanış
Le Maître des poisons voulait vous tuer.
Lang Chun seni öldürmek istiyordu
Le Maître des poisons : Zhou Yufeng.
Tu Lang Chun Chou Yu-feng
Venez vite, les filles!
Chun-hua, Chun-yuen!
II est chez Chun Lao...
Chun Lao'nun yerinde.
Chun. Je te donne 3 jours. 3 jours?
- Sana üç gün daha, Yılan Gözlü.
J'attends un appel de Chun le serpent depuis des jours.
Bütün gün Yılan Gözlü'nün telefonunu bekledim.
Chun le serpent? C'est moi.
Ben, Yılan Gözlü.
Wing et Chun la cherchent.
Mad Wing veYılan Gözlü heryerde kızı arıyor.
Saluons notamment le capitaine Chang qui s'est sacrifié pour sauver son camarade en venant percuter un avion ennemi.
Özellikle Albay Chang Nai-Chun düşman ateşindeki yakın bir uçağı kurtarmak için uçağıyla düşman uçağına çarptı.
Kiun-Yin est plutôt mince, empêche-le de veiller tard.
Senin Chun-Ying çok zayıf. Çok geçe kalmasına izin verme.
La bande de la Porte Ouest nous a attaqué!
Chun'ı dövdüler!
Fils du Prince Tchun... soit transféré... immédiatement... à la Cité Interdite... et demeure dans le "Grand Au-Dedans" jusqu'à Sa décision.
Kral Chun'ın oğlu... derhal yasak şehre transfer edilecek, ve Majestelerinin emriyle orada büyümesi beklenecek.
Hé, c'est Wah...
Alo, Chun, ben Wah...
Le second est maître Lam Chun Nam.
Diğerinin ismi ise Lam Chun Nam!
J'ai pour ordre de m'entretenir avec maître Lam Chun Nam.
Usta Lam Chun Nam'ı görmeliyim!
Lam Chun Nam, je sais que tu es là.
Lam Chun Nam. nerdesin?
Nam...
Chun Nam...
- Chun Nam.
Chun Nam...
Chun Nam.
Chun Nam.
So Lai-chun.
Lai-chun!
Ça doit être Wong Chun.
Huang Chuan yapmış olmalı.
Wong Chun lui a coupé la langue.
Huang Chuan tarafından dilinin yarısı kesilmişti.
Laisse tomber, Ricky, tu voudrais pas avoir Wong Chun sur le dos, hein?
Ricky, unut onu, Huang Chunan'ı kızdırma.
Wong Chun, c'est comme ça que tu fais ton boulot?
Orada senin sorunun ne?
Cet enfoiré de Wong Chun cultive de l'opium.
Huang Chuan yeşil bahçede afyon yetiştiriyordu.
Ricky et Wong Chun sont toujours dehors.
Huang Chung ve Ricky içerdeler.
Bien joué, Wong Chun.
Huang Chuan, sen gerçekten harikasın!
Prenez l'argent et rentrez chez vous.
Chun, al bu parayı!
Chang-chun!
Changchun...
À la tête de l'aile Ouest, Wong Chun... l'aile Est, Tarzan, et l'aile Sud, White God.
Doğu Hücresi'nden Taizan, Güney Hücresi'nden God.
Wong Chun, attrape!
Huang Chuan, yakala.