Translate.vc / Français → Turc / Circus
Circus traduction Turc
193 traduction parallèle
Postez cette lettre à Portland Square, quelques minutes avant minuit, puis rentrez directement chez vous, par Oxford Circus.
Şu mektubu saat onikiden tam bir kaç dakika önce Portland Meydanındaki posta kutusuna atmanı istiyorum. Sonra Oxford Circus tarafından doğru evine dön.
C'est un M3 qui peut traverser 300 km de désert... aussi facilement que de faire le tour de votre Piccadilly Circus.
Hava soğutmalı bir M-3 bu, sizin Piccadilly'de yürüdüğünüz rahatlıkla... çölde tam 300 kilometre yol katedebilir.
Ne confondez pas, Piccadilly Circus à côté c'est pour les enfants de cœur.
Siz çocuklar, Piccadily Meydanı hakkında konuşuyorsunuz ama... Fahişeler Bulvarı ile karşılaştırıldığında Piccadily Genç İngiliz Hristiyanlar Kulübü odası gibi kalır.
Scène de la vie conjugale évoquée grâce à la troupe des lilliputiens du Maon Circus.
Evlilik hayatına dair sahneler Mamut Sirkinin cücelerinin yardımıyla tasvir ediliyor!
Cette histoire appartient exclusivement au Maron Circus.
Mamut Sirki, bu hikayenin tüm haklarına haizdir.
Piccadilly Circus.
Piccadilly Circus meydanından.
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS.
Monty Python's Flying Circus.
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS
Monty Python's Flying Circus.
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS
- Monty Python's Flying Circus.
Le Monty Python s Flying Circus.
Monty Python's Flying Circus.
Le Monty Python Flying Circus.
Monty Python's Flying Circus.
Le Monty Python s Flying Circus est en direct, ce soir, du Grillomat Snack Bar, à Paignton.
Monty Python's Flying Circus yayını canlı olarak Grillomat Snack Bar'dan yapılıyor.
En 1970, le Monty Python Flying Circus était en ruines, et les mots sur l'écran ont dit...
1970'te Monty Python's Flying Circus harap haldeydi, sonra ekrandaki yazılar şöyle dedi...
Pour ceux qui viennent de rater Le Monty Python Flying Circus, le revoilà.
Monty Python's Flying Circus'u kaçıranlar için işte tekrarı.
Circus Circus est fier d'annoncer les Flying Palacios!
Sirk Sirki, Uçan Palacio'ları gururla sunar!
Piccadilly Circus, mini-jupe et Joe Lyons.
Piccadilly Sirki, mini etek ve Joe Lyons.
Le parcours suit le Cirque Massimo.. ... la Via Africa puis Parta San Paolo et enfin Porta Capena.
Birçok alay taburu antik hipodrom Circus Maximus boyunca ve Viale Afrika'dan Porta San Paolo ve Porta Kapena'ya kadar dizilmiş.
Nous allons au Cirque Massimo.
- Biz törene Circus Maximus'da katılacağız.
Allez à Picadilly Circus, vous gênerez encore plus!
Niye Piccadily Meydanı'na gidip orada muhabbet etmiyorsunuz? Burada biraz trafik var da!
Chez nous, on fait du strip.
Circus'ten birilerini.
Je suis dans un cinéma porno à Piccadilly Circus et je parle à un cadavre.
Şu halime bak. Piccadilly Circus'ta bir porno sinemasında bir cesetle konuşuyorum.
Sœur Hobbs dit qu'il y a de l'agitation à Piccadilly Circus causée par un chien enragé.
Hemşire Hobbs kuduz köpek gibi bir şeyin Piccadilly Circus'ta... - Olay çıkardığını söyledi.
Amusement et jeux, un spectacle sanglant, le Circus Maximus.
Eğlence ve oyun, kanlı bir gösteri, sirk numarası.
Matinée chez Kahn Seidelman, 14e étage, bureau de S. Mora. Déjeuner au restau français Circus, avec des investisseurs bien sapés.
Sabahı çürük tahvil şubesindeki Kahn Seidelman'da geçirdikten sonra... iyi giyimli tohum satıcılarıyla Le Circus restoranında öğle yemeği yedi.
La Tour Eiffel, Piccadilly Circus.
Eiffel Kulesi, Piccadilly Meydanı.
- Nous voici au Cirque de Picadilly.
- İşte Piccadilly Circus'dayız.
Oui, près du Circus, papa.
Evet, sirkin yakınlarında bir yerde baba.
Ici nous avons une vue directe de Ludgate Circus... à la Cathédrale Saint Paul, jusqu'au Royal Exchange.
Ve burada Ludgate Sirki'nden güzel bir manzara var... St. Paul'dan o Royal Exchange'e.
Je vais au Big Apple Circus, aujourd'hui.
Bugün, Büyük Elma Sirki'ne gideceğim.
Qui m'emmènera au Big Apple Circus?
Kim beni Büyük Elma Sirki'ne götürecek.
J'ai commencé la journée en faisant pipi devant 25 femmes... et tu t'inquiètes de savoir qui t'emmènera au Big Apple Circus?
Monica, günüme 25 diğer kadınla birlikte işeyerek başladım ve sen kimin seni sirke götüreceğinden mi endişeleniyorsun?
C'est à cause de gens comme vous qu'il y a des prostituées à Piccadilly Circus.
Piccadilly'deki fahişelerin sorumlusu senin gibi erkekler.
Qu'est-ce que tu as contre Family Circus?
Aile Sirki'ne karşı neyin var?
Et vlan, ce putain de Family Circus... en bas de page, complètement débile.
Ve sağ alt köşede Aile Sirki sana saldırmayı bekler.
J'adore "Family Circus".
Family Circus'a bayıIıyorum.
Ici Quince... avec Stillwater, en direct.
İşte Quince Stillwater'la, canlı olarak karşınızda. Night Circus.
Vous hurlez... silencieusement... dans le Cirque Nocturne.
Çığlık atacaksınız sessizce Night Circus'da.
Faites-lui apporter une entrecôte.
Jim, Circus'taki Biftek Evi'ni ara. Bu arkadaşa biftek söyle.
J'ai la maison pour moi. Appelle Circus et Justin, on va s'éclater.
Anlayacağın ev bana kaldı.Circus ve Justin'e haber ver çünkü parti var.
Oh, Circus te dit bonjour.
Oh, Circus merhaba diyor.
Ok, en fait pour avoir le vélo de Dewey circus devra manger un sandwich de nourriture pour chien humide.
Tamam, yani biz size Dewey'nin bisikletini verirsek Circus, yaş köpek mamasından sandviçi yiyecek.
t'es un vrai chef, Circus.
Adamımsın, Circus.
( Glass Breaking ) Circus!
Circus!
T'as transformé une réunion avec mes collègues en un Circus-O-Gay!
Meslektaşlarımla yapılan toplantıyı eşcinsel sirkine çevirdin.
Grachia est le champion en titre du cirque Maximus.
Grachia, Circus Maximus'un şu anki şampiyonu.
Les empires s'étendent tant qu'il n'y a personne pour les arrêter.
Meydanlar nerede? Kolezyumlar? Büyük Circus?
T'as invité ta bête de cirque à quat z-yeux au bal?
So, you asked your four-eyed circus freak to the prom yet?
.. ou Circus.
Pilote'dan Vidal'i görebilirsiniz ya da...
- Vous aimez "Family Circus"?
Family Circus'ı sever misin?
Nous dansions sur Piccadilly Circus.
Çok güzeldi.
Vous avez vu comment Circus a cassé ce parpaing avec sa tête?
Circus'ın kafasıyla briketi kırışını gördünüz mü?