Translate.vc / Français → Turc / Coca
Coca traduction Turc
1,783 traduction parallèle
Appelle opérations, qu'ils disent au catering d'apporter le coca-cola... dis leur aussi qu'ii manque les papiers.
Yemek şirketine söyle de kola getirsinler. Belgeler de eksik.
Tu veux du Coca?
Eski usul kolaya ne dersin?
On en parle avec la serveuse qui t'a servi le Coca?
Belki de kola aldığın garsonla konuşmalısın. Bunu yapmalı mıyız?
- Tu veux un Coca?
Kola ister misin?
Jus d'orange, coca ou vin.
Portakal suyu, kola, şarap.
La même chose, mais mettez-moi du Coca Light, Chuck.
Aynısından istiyorum, ama benimki diyet kola olsun, Chuck.
Apportez-moi un quadruple cognac et un coca.
Bana dört ölçek konyak ve kola getir.
Je vais t'envoyer si loin que les luxes tels que le papier-toilette et le Coca Light ne seront plus qu'un rêve lointain pour toi.
Seni o kadar uzağa göndereceğim ki tuvalet kağıdı ve diet kola gibi lükslerin ancak rüyalarında var olacak.
C'est un Coca.
O bir kola.
C'est un Coca.
Bu bir kola.
Je vais prendre un coca.
Sanırım kola alacağım.
Plutôt un Bacardi Coca?
Onu bos ver. Ya Bacardi Cola?
Un rhum-coca.
Bacardi ve Kola lütfen.
Du coca vous ferait plaisir? Et l'air conditionné?
Muhtemelen buz gibi Coca-Cola'yla klima da istiyordur.
Celui qui boit un coca derrière.
Şu arkada kola içen.
Vous avez déjà pris un Coca taille maxi? Non.
- Super ölçü kola içtiniz mi?
vous avez vu la taille de ce Coca! Ça rentre à peine là-dedans.
- Şuna bakın, şu kolaya bakın.
Je m'étale sur le lit, avec mon litre de coca.
- Yatakta şişko olacağım, kolamla...
Plus de milk-shakes ni de Coca.
- Kalori içme diyorum, shake yok kola yok.
Oui. Tu as apporté un Coca?
- Ben bunu getirdim.
Elle a apporté un Coca.
- Tamam hepsi bu.
Les frites, les nuggets, les pommes de terre sautées, les saucisses, le Coca light, le café et le thé glacé.
- Patatesi, Chicken Nuggets. - Sosis, diyet kola... - Kahve ve buzlu çay.
T'as commandé du coca en rab?
Fazladan küfe sipariş ettin mi?
- Coca.
- Kola.
- Et pour le coca?
- Ya kola?
Tout ce que je demande, c'est que le coca soit comme il faut. Frais!
Tek istediğim... kolaların olması gerektiği gibi olması, SOĞUK!
On donne de l'eau et du coca aux gens, surtout aux vieux.
Susayanlara ve yaşlılara su ve kola veriyorlar.
Boire de la sauce soja en pensant que c'est du coca!
Kola zannedip, soya sosunu kafaya diktiğim de!
Nous faisons partie du groupe Sumaria qui a des intérêts dans les produits pharmaceutiques, l'embouteillage de Coca-Cola, la production de coton, les plastiques industriels, les détergents, etc.
Ecza ürünleriyle ilgilenen... Sumaria grubun bir parçasıyız. Coca-Cola'nın şişelenmesi, pamuk üretimi, endüstriyel plastikler, deterjan, vs.
Oui, avec un coca. Prends ça.
Evet, ve kola.
D'avoir pris ton coca.
Kolanı elinden kaptığım için.
Le Coca que je t'ai pris coûtait 70 centimes.
Senin elinden kaptığım kola 70 sent.
C'est bien mieux qu'un Coca et de la pizza froide.
Bu, bir bardak kolayla, bir dilim soğuk pizzaya beş basar.
On va essayer le Coca organique.
Organik kola içeceğiz.
Les Brethren ont fini leur Coca, et la dose de sucre ne les rend pas moins...
Brethren'ler kolalarını bitirdiler, Angel. - Yüksek oranda şeker onları...
Un rhum coca.
Rom ve Coca Cola.
Je ne crois pas que les bonbons et le coca font exploser l'estomac.
Pop Rock'a ve kolanın insan midesini erittiğine inanmıyorum.
Ouais, je peux avoir un coca ou autre chose?
Kola falan alabilir miyim?
- Coca, aussi! - Je devrais sortir mon fric...
- Paramı hazır etsem iyi olacak.
- Un coca, merci
- Kola lütfen.
- Un hamburger Astro et un Coca.
Ben bir Astro Burger ve bir kola alacağım.
Un coca.
Bir kola lütfen.
Il aurait tué 3 cultivateurs de coca retrouvés les pieds coupés.
Şili'de kakao yetiştiricileri öldürmüş. - Hepsinin ayakları kesilmiş.
Et je prendrais un coca light frit également
Ayrıca bir diet kola alayım--kızartılmış.
Coca et Pepsi sont une seule et même chose!
Cola ve pepsi aynıdır ikisi!
Comme du coca-cola citron.
Limonlu kola gibi.
Mais en vous voyant...
- Peki Coca-Cola Light Filmi?
- Coca light et la même chose pour lui.
- Diet Cola ve onun yediğinden.
C'est autant que dans le Coca.
- Evet. - Kolada olduğu kadar var.
Vous le trouvez dans les milk-shakes et le Coca.
- Milk Shake'lerden geliyor, ve koladan.
Et en ce qui concerne " Coca light :
- Üzgünüm.