English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Crèche

Crèche traduction Turc

644 traduction parallèle
- Pas si vite! Je sais où il crèche, mais je ne sais pas qui c'est.
Nerede oturduğunu biliyorum ama kim olduğunu değil.
Le soulier de l'enfant né dans la crèche.
Bir ahır yemliğinde doğan çocuğun çorabını.
Je travaille dans une crèche, je m'appelle Mlle Lacey.
Bir anaokulundakilere yardım ediyorum. Bayan Lacey diye çağırılıyorum.
C'est là que je crèche.
Ben orada konaklıyorum.
Dans un taudis ou dans une crèche comme celle-ci?
Amsterdam Caddesi'nde mi, yoksa bunun gibi bir yerde mi?
Vous étiez capitaine de crèche?
Nerede yüzbaşıydın? Ana okulunda mı?
Je trouverai une crèche.
- Haydi. Bir yer bulurum.
Quelle crèche?
Ne diyorsun sen?
Là, j'ai trouvé un enfant dans une crèche... et Dieu vivait en cet enfant.
Bir yemlikte yeni doğmuş bir çocuk buldum. Tanrı bu çocuğun içindeydi.
- Que les fleurs dans la crèche...
"Vazodaki çiçektense..."
- Que les fleurs dans la crèche, mieux vaut l'indépendance.
"... vazodaki çiçektense. Evladır özgürlük...
On dirait la crèche...
Tablo gibiler, değil mi?
Ce n'est pas une crèche.
Burası çocuk yuvası değil.
Le seul Charles que je connaisse, y crèche Place Beauveau! ..
Tanıdığım tek Charles bu ülkeyi yöneten adam.
Ce voyou crèche dans une piaule où il est pris en sandwich entre deux gonzesses.
Bu züppe kesin birkaç karıyla bir yere çekilmiş kafasını dinliyordur.
A deux blocs d'où il crèche.
Benesch'in iki sokak ötesindeyim.
- Et où il crèche?
- Nerelerde takılıyor?
- Il crèche?
- Takılmak mı?
Des statuettes de cire... des croix en paille tressée et tant de velours pour la crèche!
Balmumu heykelcikler... samandan yapılmış çizimler ve kadifeden yapılmış bir sürü oyuncak.
Si nos gosses étaient à la crèche et que nous faisions les 3-8... ce serait pareil.
- Bilmiyorum... Fabrikada çalıştığımızı ve çocukların gün boyu yuvada olduklarını düşün.
On a cherché une crèche, il n'y a rien à faire.
Bir sürü yerde çocuk yuvası baktık.
- C'est quoi, une crèche?
- Burası ne bakımevi mi?
J'y joue depuis que j'ai fait sauter ma crèche avec mon kit de petit chimiste.
Kimya setimle odamı uçurduğumdan beri bunlarla haşır neşirim.
T'as une crèche?
Evin var mı?
Oui. J'ai une crèche.
Evet, evim var.
Oui, on change de crèche
Taşınıyoruz.
Albert Pérez, préparateur en pharmacie, crèche là-haut.
Albert Perez, eczacı kalfası. Yukarıda, çatı katında oturuyor.
Fenwick est dans la crèche.
- Naber? - Fenwick yemlikte. - Ne?
Il a démoli toute la crèche?
Bilge adamı yumrukluyordu ve tüm tüm yemliği dağıttı?
Donnez-le à une crèche.
Götürün onu yurda.
Passons d'abord chez elle. Tu dois savoir où elle crèche.
İlk olarak evinden başlayacağız.
On est là pour surveiller sa crèche.
Her neyse. Evi gözetleyecektik.
C'est une casse, ici, pas une crèche.
Burası bir hurdalık çocuk bahçesi değil.
- Tu viens dans ma crèche? - Tu dois être excité.
Benim mekanıma geçmek ister misin?
C'est là qu'il crèche.
İşte kaldığı yer.
C'est pas une crèche!
Burası kreş değil!
Joe est en Californie et a ouvert une crèche.
Joe, California'ya taşındı ve bir fidanlık açtı.
Je vais voir où la pépée crèche.
Kızı takip edeceğim.
- ll crèche où?
- Nerede kalıyor?
Une crèche à yuppies.
Burası çaylak kaynıyor.
Ça crèche en Indonésie, à Sumatra, sur l'île de Komodo.
Endonezya, Sumatra, Komodo Adası'nda yaşıyor.
... car proche d'une crèche...
... araba bir kreşe yakındı..
- A la crèche, au pont 14.
- Güverte 14'de temel bakımda.
Dégage. C'est pas une crèche, ici.
Dışarı çıkar onu... burası bir restoran, çocuk yuvası değil.
Découverte à Madrid d'un réseau de ballets roses et cassettes X à la crèche "Prosperidad".
Bugün bir çocuk bakım evinde bir porno çetesi yakalandı, ne başarı.
Pas besoin de crèche.
Onları yuvaya falan göndermek zorunda kalmıyoruz.
Lady Di crèche toujours ici?
Prenses Di hala burada mı yaşıyor?
- Tu veux aller voir la crèche?
Kalk bakalım evlat.
La crèche!
- Aman Tanrım!
La crèche?
Tavuklu kadın duvarın arkasında, arkasında duvarın.
Je vous rejoins plus tard à la crèche de la station-essence.
Hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]