Translate.vc / Français → Turc / Cult
Cult traduction Turc
47 traduction parallèle
T'as des places pour Blue Öyster Cult?
Hiç Blue Oyster Cult bileti var mı?
Non, je n'ai rien pour Blue Öyster Cult.
Hayır, hiç Blue Oyster Cult biletim yok.
ce sont plus des fanatiques religieux que des curieux.
The rest are... Well, they're more like some crazy cult than onlookers.
En 73 KISS a fait l'intro pour Blue Oyster Cult et un an plus tard pile,
Biliyorsunuz 1973'te KISS, Blue Öyster Cult konserinde ön grup olarak çıkmıştı.
Blue Oyster la faisait pour KISS.
Bir yıl sonra Blue Öyster Cult, KISS konserinde ön grup olarak çıktı.
C'est pas "Blue Oyster Cult", la musique de la révolution?
Blue Oyster Cult'un Müziğin devrimi olduğunu söylüyordun
Et une médaille Blue Öyster Cult.
Bir tane de Blue Oyster Cult madalyonu kazandım.
- Total Cult.
- Total Cult.
C'est sûrement parce que tu n'as pas mis ton CD de heavy metal des Blue Clam Cult.
Belki de teyp getirip heavy metal müzik çalmayı unuttuğunuz içindir. Blue Clam Cult gibi bir şey.
Je sais pas, mals on a dit Un autre tour et je serai cult
Rivayete göre, bir kucak daha hop, öldüm gittim
Les Trans Am, le groupe Blue Oyster Cult, une blonde sexy aux gros seins dans ma voiture.
Amerika'yı gezdim. Blue Oyster Cult dinleyerek, ön koltukta ilik gibi seksi bir sarışınla...
Ouais, vous savez, La chanson des Blue Oyster Cult?
Evet, Blue Oyster Cult'un şarkısı?
Bref, c'est une chanson des Blue Oyster Cult.
Her neyse, çalacağım müzik Blue Oyster Cult'un bir şarkısı.
C'est pas un centre d'échanges cult...
Halk Merkezi falan değ...
et le logo du groupe'Blue Oyster Cult'.
'Blue Oyster Cult'ın logosuydu.
Dis-moi Craig. tu es fan des'Blue Oyster Cult?
Anlat bana Craig.'Blue Oyster Cult'ı sever misin?
Non, il n'est pas gay, il a juste une autre cult...
Eşcinsel değil. Sadece farklı bir kültürden.
Sa chanson préférée : Don't Fear the Reaper, de Blue Oyster Cult.
En sevdiği şarkı, Blue Oyster Cult'tan "Don't Fear the Reaper."
N'écoute pas ce que Blue Öyster Cult suggère, tremble devant la faucheuse!
Wayne Killbride, Blue Öyster Cult'un önerdiği antitezi yapmanın ve Azrail'den korkmanın vakti geldi.
On est censés allé voir jouer The Cult, mais il y a personne.
Bu gece gidip The Cult'ı görmemiz gerekiyordu ama şu ana kadar görünürlerde kimse yok.
Série noire au campus.
Cult film. 1988'den.
- Cult rentre chez toi
- Tarikat defol!
L'"hacktivisme" est un terme inventé par un groupe appelé "Cult of the Dead Cow" ( cDc ).
Hactivism Cult of the Dead Cow ( cDc ) denen grup tarafından bulunan bir terimdir.
♪ You were born into a strange world ♪
[ Cloud Cult
Précédemment dans Cult...
Tarikat'ın önceki bölümlerinde...
Elle s'appelle "Cult".
Tarikat deniyor.
Tu travailles chez "Cult"?
Tarikat dizisinde mi çalışıyorsun yani?
Cette chambre était pour les fans de Cult n'est-ce pas?
O oda Tarikat hayranları içindi değil mi?
- Vous jouez Cult tout le temps?
- Her zaman Tarikat'ı mı izletiyorsunuz?
Production de Cult.
Tarikat Yapımcılık.
Une série télé appelée Cult.
Tarikat isminde bir televizyon dizisi.
et il y avait un mot proéminent dans ses notes "Cult"
Notlarında sürekli tekrarlanan bir kelime vardı "Tarikat."
C'est un lieu où Cult a déjà tourné des scènes.
Tarikat dizisinin çekim yaptığı yerlerden birisi burası.
Attends. Donc Cult tourne ici?
Dur biraz, Tarikat burada çekim mi yaptı yani?
Précédemment dans Cult.
Tarikat'ın önceki bölümlerinde...
Ça s'appelle Cult. Mais ce n'est pas juste une série.
Tarikat deniyor ama basit bir televizyon dizisi değil öyle.
- Vous travaillez sur Cult?
Tarikat dizisinde mi çalışıyorsun yani?
Alors, cette femme dont tu m'as parlée, tu l'as rencontrée sur un site de fans de Cult?
Selam. Bahsettiğin kadınla Tarikat'ın hayran sitesinde mi tanıştınız?
Nous avons tous les deux regardé Cult depuis de début.
İkimiz de Tarikat'ı en başından beri izliyoruz.
Il ne fallut pas longtemps avant que Rami ne commence à rester debout toute la nuit à regarder les épisodes encore et encore, à aller sur toute sorte de site web de Cult.
Sonra Rami'nin bütün gece uyumadan bölümleri defalarca izleyip her çeşit Tarikat internet sitesine girmeye başlaması uzun sürmedi.
Mais je l'ai entendu parler de Cult.
Ama Tarikat hakkında konuştuğunu işittim.
Il aime jouer un rôle d'expert de Cult et une sorte de soi-disant déprogrammeur.
Tarikat uzmanı ve kendi kendini eğitmiş öğreti bıraktırıcı rolünü oynamayı seviyor.
La presse utilise le mot "CULT"
Basın kült diyor.
Et puis, tu nous a pris par surprise, deux semaines plus tôt que prévu à un... à un concert de Blue Oyster Cult.
Ve sonra sen bizi birkaç hafta erken şaşırttın Blue Oyster Cult konserinde.
Tu sais, quand Lucy a d'abord essayé de me faire venir ici, je croyais les gars que vous étiez une secte.
Biliyorsunuz, Lucy beni buraya ilk getirmeye çalıştığında, sizi bir tarikat sanmıştım. I thought you guys were a cult.
Blue Oyster Cult.
Mavi istiridyeleri.
Pur pus underground au coût très élevé, un vrai "cult movie".
Cronenberg'in "Çıplak Şölen" i gibiydi. " Yüksek bütçeli bir yer altı... - Yeter! Yeter!