Translate.vc / Français → Turc / Damián
Damián traduction Turc
572 traduction parallèle
Mark Damian DeGrunwald, tout juste 32 ans, né à Budleigh Salterton, sous le signe du Capricorne.
Mark Damián DeGrunwald, geleck doğumgünümde 32 olacağım, Budleigh Salterton'da doğdum, Akrep burcuyum.
Oui, mais, il s'avère que Mr Damian veut son argent.
Evet, ama Bay Damian parasını istiyor.
Ce serait mieux d'essayer de payer Mr Damian.
Bay Damian'a borcunu ödemeye çalışsan iyi edersin.
Mr Damian veut que je le paye ou il prendra ma truie.
Bay Damian, bizden ona olan borcumuzu ödemimizi istiyor. Yoksa domuzu elimizden alacak.
Combien tu dois à Mr Damian?
Bay Damian'a ne kadar borcun var?
J'irai demander à Mr Damian si nous pouvons payer avec des légumes de mon jardin.
Ben gidip Bay Damian'a bahçemdeki sebzelerle ödeyebilir miyiz diye sorayım.
Bonjour, Mr Damian.
Günaydın Bay Damian.
Bien, à bientôt, Mr Damian.
Görüşürüz Bay Damian.
Avez-vous vu Mr Damian?
Bay Damian'ı gördün mü?
Pour l'amour de Dieu, Mr Damian, ne l'emmenez pas.
Tanrı aşkına Bay Damian, onu tutuklatmayın.
Ou demander à Mr Damian de retirer sa plainte.
Ya da Bay Damian'dan davayı geri çekmesini isteyebilirsin.
Va demander pardon à Mr Damian. Lorenzo Rafael.
Bay Damian'dan Rafael için özür dile.
C'est le Damian.
Teknenin ismi Damian.
Ici le chalutier Damian.
Burası Damian teknesi.
Damian, transmission médiocre.
Damian'a bağlantımız kopuyor.
A vous, Damian.
Devam er, Damian.
Ici le chalutier Damian.
Burası Damian Trolü.
Ici le chalutier Damian,
Burası Damian trolü.
Le Damian doit être enregistré à la Marine.
Damian mutlaka bakanlık dosyalarında kayıtlı olmalı.
C'est pour le Damian.
Damian teknesinin ruhsatı.
Le Damian a dû arriver tôt dans la matinée.
Damian bu sabah erken saatlerde limana varmış olmalı.
J'ai donc hérité du Damian et...
Şimdi Damian bana kaldı ve...
C'est marqué "Ellen et Damian s'embrassent".
Sadece "Ellen ve Damian öpüşür" yazıyor.
Damian va vers lit.
Dolly girecek, Damian, sen yatağa yaklaşacaksın. Doğru mu?
Si Damian avait un bandeau comme celui de Wolf?
Damian'ın Wolf gibi göz bandı olsa nasıl olur?
C'est ce que ferait Damian.
Gerçekten bunu Damian'ın yapacağı bir şey gibi hissediyorum.
Ellen,
Ellen, Damian...
Damian, une minute.
Biraz konuşalım.
Ça ne serait pas mieux de voir Damian en gros plan et elle, de loin?
Peki o "uzaktan" derken Damian'ı yakın görsek iyi olmaz mı?
Damian, tu as ta nouvelle marque?
Damian, yeni yerini buldun mu? Güzel.
Gros plan de Damian.
Pekala.
Ellen en fond...
Damian'a yakın çekim, Ellen arkada...
Je crois que tu as plein de choses à dire, Damian.
Bence, söyleyeceğin daha çok şey var, Damian.
Dis-le quand même, Damian!
Yok yine de söyle. Yine de söyle, Damian.
Demain tu épouses... Damian.
Unutma, yarın Damian'la evleniyorsun.
Je disais à Damian que tu viens de me sauver la vie.
Az önce Damian'a hayatımı nasıl kurtardığını anlatıyordum.
C'est mon copain, Damian.
Bu sevgilim Damian.
Je dis "copain", mais Damian est évidemment homosexuel.
Sevgilim terimini çok rahat kullandım çünkü homoseksüel.
J'ai laissé tomber Damian pour toi.
Damian'ı senin için feda ettim.
Petit Damian!
Küçük Damian.
Ton père, c'est Damian Drake!
Baban Damian Drake.
Un nouveau "Damian Drake"?
Yeni bir Damian Drake filmi mi?
Le fils de Damian Drake semble connaître l'existence du Singe Bleu. Il roule vers Las Vegas.
Damian Drake'in oğlu sanırım Mavi Maymundan haberdar... ve Las Vegas'a doğru yol alıyor.
C'est la voiture de Damian Drake...
Bu Damian Drake'in arabası...
Tu sais que Dusty a chanté dans 6 films de Drake?
Dusty'nin 6 Damian Drake film şarkısını söylediğini biliyor muydun?
Damian Drake est ton père?
- Baban Damian Drake mi?
Je suis le fils de Damian, DJ!
- Ben Damian Drake'in oğluyum. - Ne?
Tu es bien son fils!
Sen Damian'ın oğlusun.
Sans vouloir mettre mon grain de sel, supposons que vous ayez raison et que Drake soit un espion...
Macerana çok karışmak istemiyorum... ama ya Damian Drake gerçekten bir casussa?
Eh mec, où sont Damian Drake et le gros diam?
Tamam, dostum. Damian Drake ve o koca elmas nerde?
Bonjour, Damian Drake.
Merhaba, Damian Drake.