English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Dantes

Dantes traduction Turc

50 traduction parallèle
Ca y est, Edmond Dantes s'est évadé?
Edmond Dantes hapisten kaçtı mı?
Monsieur, je suis Edmond Dantes, deuxième lieutenant du navire marchand Pharaon, en route pour Marseille.
Efendim, ben Edmond Dantes, Pharaon ticaret gemisinin ikinci kaptanıyım. Marsilya'ya yol alıyorduk.
Puisque vous êtes debout, M. Dantes, pourrais-je vous dire un mot en particulier?
Mösyö Dantes, hala yatmadığınıza göre,... sizinle konuşabilir miyiz acaba?
Je suis touché par vos efforts pour sauver la vie de votre capitaine, Dantes.
Dantes, kaptanınızı kurtarmak için harcadığınız çaba hoşuma gitti.
Quand on a livré autant de batailles que moi, jeune Dantes, on sent la mort.
Benim kadar savaş gördüğünde, genç Dantes, ölümü hissedebileceksin.
Le capitaine Reynaud est décédé. Et Edmond Dantes a désobéi à mes ordres.
Kaptan Reynaud öldü, efendim, ayrıca Edmond Dantes emirlerime karşı geldi.
- J'ai dit à Dantes de ne pas débarquer.
Dantes'e karaya çıkmamasını söylemiştim.
Edmond Dantes, je vous nomme nouveau capitaine du Pharaon.
Edmond Dantes, seni Pharaon'un yeni kaptanı tayin ediyorum.
Vous restez second, sous les ordres du capitaine Dantes.
Kaptan Dantes'in altında ilk kaptan olarak kalmaya devam edeceksin.
Dites-moi, Mondego... comment êtes-vous devenu ami avec ce vertueux Edmond Dantes?
Mondego,... Edmond Dantes gibi namuslu biriyle nasıl oldu da... arkadaş oldunuz?
- Qui de vous est Edmond Dantes?
- Hanginiz Edmond Dantes?
Edmond Dantes, je vous arrête sur ordre du tribunal de Marseille.
Edmond Dantes, Marsilya yargıcının emriyle, tutuklusunuz.
Je dois dire que vous n'avez pas l'air d'un traître.
Pekala, Dantes, vatan haini gibi gözükmediğini söylemeliyim.
Eh bien, Dantes, c'est pour avoir accepté cette correspondance que vous avez été dénoncé par votre propre second, M. Danglar. - Quoi?
Dantes, bu birinci kaptanın Mösyö Danglars'in hakkında yaptığı... vatan hainliği suçlamasını kabul ettiğin anlamına geliyor.
Eh bien, Dantes, c'est une lettre à un des agents de Napoléon.
Pekala, Dantes, bu mektup Napolyon'un ajanlarından birine yazılmış.
J'ignore comment vous survivrez dans ce monde, Edmond Dantes.
Bu saflığınla nasıl hayatta kalacaksın ancak Tanrı bilebilir, Edmond Dantes.
Non, mon cher Dantes.
- Hayır, sevgili Dantes.
Nous venons plaider le cas d'Edmond Dantes... Pas maintenant.
Buraya Edmond Dantes için af dilemeye geldik, Sayın Hakim.
- On ne se connaît pas, monsieur.
Dantes mi? Mösyö daha önce tanışmamıştık.
Et je viens ici clamer l'innocence d'Edmond Dantes.
Buraya Edmond Dantes'in masum olduğuna tanıklık yapmak için geldim.
Edmond Dantes est accusé de haute trahison.
Edmond Dantes vatan hainliğiyle suçlanıyor.
Et si je vous dis que Dantes est aussi accusé de meurtre?
Peki ya Dantes'in aynı zamanda cinayetle de suçlandığını söylersem?
Dantes avait une lettre de Napoléon pour un de ses agents.
Dantes, Napolyon'un ajanlarından birine verilmek üzere bir mektup taşıyordu.
Mais je vous conseille à tous d'oublier Edmond Dantes. Surtout vous, mademoiselle.
Ama hepinize tavsiyem, Edmond Dantes'i artık unutmanız, özellikle de siz, hanımefendi.
Quand vous m'avez signalé que Dantes avait cette lettre, je ne comprenais pas pourquoi vous le trahissiez. Maintenant que j'ai vu sa belle fiancée, je comprends parfaitement.
Dantes'te bir mektup olduğunu haber verdiğinde, ona neden ihanet ettiğini anlayamamıştım, ama harika nişanlısını görünce, bunun sebebini tam olarak anladım.
Joyeux anniversaire, Dantes.
Dantes, yıl dönümün kutlu olsun.
Vous ne me facilitez pas les choses, Dantes.
Beni ince bir çizgide yürümeye zorluyorsun, Dantes.
Le capitaine Reynaud est décédé. Et Edmond Dantes a désobéi à mes ordres.
Efendim Kaptan Reynaud öldü ve Edmond Dantes emirlerime karşı geldi.
Peut-être fera-t-il une exception pour un homme qui cherche Edmond Dantes.
Belki de Edmond Dantes'i arayan bir adam için... ayrıcalık tanıyabilir.
Edmond Dantes est mort.
Edmond Dantes öldü.
Mais mes amis m'appellent Edmond Dantes.
Ama arkadaşlarım bana Edmond Dantes der.
Pourquoi avoir dit à la Comtesse Mondego, il y a 16 ans de cela, qu'Edmond Dantes avait été exécuté?
16 yıl önce neden Kontes Mondego'ya... Edmond Dantes'in infaz edildiğini söylediniz?
Dantes avait accepté une lettre de Napoléon.
Dantes Napolyon'dan bir mektup getirmişti.
Simplement, je me demande ce que mon vieil ami Villefort avait à gagner en disant à Mercedes qu'Edmond Dantes était mort?
Şimdi kendi kendime, "Eski dostum Villefort'un Edmond Dantes'in öldüğünü... Mercedes'e söylemesinden ne gibi bir fayda sağladığını" soruyorum.
Jusqu'à ce que je réalise... Vous avez prononcé le nom de Dantes.
Taaki... siz "Dantes." diyene kadar.
Albert Mondego est le fils d'Edmond Dantes.
Albert Mondego'nun babası Edmond Dantes.
Albert, tu es le fils d'Edmond Dantes... l'homme que tu connais comme le Comte de Monte Cristo.
Albert, sen Edmond Dantes'in oğlusun. Monte Cristo Kontu olarak tanıdığın adamın oğlusun.
C'est l'histoire d'un marin français. Le Capitaine Edmond Dantes, plus connu sous le nom de Monte Cristo.
Bu Fransız bir denizcinin, sonradan Monte Cristo kontu olarak tanınan Yüzbaşı Edmond Dantes'in hikayesi.
Alter ego d'Edmond Dantes...
"Edmond Dantes'nin alter egosu."
Edmond Dantes.
Edmond Dantes.
Non, Edmond Dantes est en prison.
Olamaz, Edmond Dantes hapiste.
Mike et moi avons décidé d'engager le cabinet de Phil Dantes, Jim Maggio et Beverly Wallace.
Mike'la Phil Dantes, Jim Maggio ve Beverly Wallace ekibini tutmaya karar verdik.
Dantes, non.
Dantes, yapma.
Écoutez-moi bien, Dantes, car votre vie peut en dépendre.
Şimdi dikkatle beni dinle, Dantes, çünkü hayatın buna bağlı olabilir.
Bienvenue, M. Dantes.
Mösyö Dantes, hoş geldiniz.
- Dantes?
Şimdi olmaz!
Vous l'avez dit vous-même, Edmond Dantes est mort.
Edmond Dantes öldü.
Dantes?
Dantes mi?
Dantes?
Dantes?
Edmond Dantès.
Edmond Dantes'di.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]