Translate.vc / Français → Turc / Devlin
Devlin traduction Turc
496 traduction parallèle
- Devlin.
- Devlin.
Je ne suis pas une moucharde, M. Devlin.
Ben güvercin değilim, bay Devlin.
Vous êtes détestable, Devlin.
Sen ne sıçansın, Devlin.
Je suis très heureuse, Dev.
Çok mutluyum, Devlin.
Non, je me moque de moi-même.
Hayır, Devlin, kendimle eğleniyorum.
Pourquoi ne croyez-vous pas en moi?
Bana neden inanmıyorsun, Devlin?
L'invincible Devlin amoureux d'une fille qui ne mérite pas un regard.
Yenilmez Devlin aşık olmuş... hemde kelime bile sarf etmeye değmeyecek birisine.
Pauvre Devlin, amoureux d'une traînée.
Zavallı Devlin, işe yaramaz bir kıza aşık.
Devlin vient de l'amener ici.
Adamımız Devlin onu daha önceki gün getirdi.
M. Devlin lui a dit la nature du travail?
Adamınız Devlin kıza işin doğasını anlattı mı?
Je vais donner des instructions à Devlin.
Bu iyi. Devlin'e talimatları hemen ileteceğim.
Ici, T.R. Devlin.
Ben T.R. Devlin.
Que se passe-t-il, Devlin?
- Ne oldu, Devlin, sorun nedir?
Ce sera tout, Devlin.
- Tamam, Devlin, hepsi bu kadar.
Ce M. Devlin qui vous accompagne?
Şu beraber olduğun bay Devlin mi?
M. Devlin m'importune depuis mon arrivée.
bay Devlin geldiğimizden beri beni ilgisiyle bunalttı..
Alex, M. Devlin ne m'intéresse pas.
Oh, Alex! bay Devlin beni ilgilendirmiyor.
Devlin viendra le reprendre.
Oh, Dev onları sonra toplar.
Vous vous souvenez de M. Devlin?
- Bay Devlin'i hatırlıyor musun, Alex?
Je vous observais, vous et M. Devlin.
Seni seyrediyordum ve arkadaşın, bay Devlin'i.
M. Devlin n'est rien pour moi.
Daha önce de söyledim, bay Devlin bana birişey ifade etmiyor.
Pouvez-vous me convaincre que M. Devlin n'est rien pour vous?
Beni ikna etmek ister misin Alicia... bay Devlin'in sana birşey ifade etmediğine?
Mlle Huberman souhaite voir le capitaine Prescott ou M. Devlin.
Affedersiniz, efendim. Bayan Huberman Yüzbaşı Prescott veya bay Devlin ile görüşmek istiyor.
Je ne le ferai plus, mais j'ai besoin d'un conseil et je ne trouvais pas M. Devlin.
Kuralları bir daha bozmayacağımı garanti ederim... ama tavsiyeye ihtiyacım var ve bay Devlin'e ulaşamadım.
Qu'en pensez-vous, Devlin?
Bunun hakkında ne düşünüyorsun, Devlin?
M. Devlin a raison. Mlle Huberman s'arrangera pour rentrer rapidement.
Bilemiyorum, bence bayan Huberman'a bu konuda güvenebiliriz... eve çabucak dönmeye ikna edebilir.
Je suis étonné que M. Devlin vienne ce soir.
Bay Devlin'in bu gece gelmesine şaşırdım.
M. Devlin, je suis heureux de vous voir.
- Devlin, seni gördüğüme sevindim. - İyi geceler.
Nous étions deux à le faire.
İkimiz davet ettik, bay Devlin.
M. Devlin, vous vous rappelez?
Bay Devlin, ne hoş! Beni hatırladınız mı?
Vous vous amusez, M. Devlin?
- Keyf alıyor musunuz, bay Devlin?
M. Devlin ne t'a pas importunée?
bay Devlin çok rahatsız ediyor mu? Hayır, sevgilim.
M. Devlin, vous partez déjà?
Bay Devlin, bu kadar çabuk mu ayrılıyorsunuz?
M. Devlin?
Bay Devlin mi?
Le sable ramené par Devlin contient de l'uranium.
Devlin'in getirdiği kum uranyum madeni içeriyordu.
M. Devlin a été transféré en Espagne.
Bay Devlin İspanya'ya transfer oldu. İspanya mı?
Il n'y a pas grand-chose à faire ici pour un homme intelligent comme lui.
Burada gerçekten de bay Devlin... gibi akıllı birisi için fazla yapacak birşey yok.
Entre-temps, je continue à faire mon rapport à M. Devlin?
Bu arada halen bay Devlin'e mi rapor vereceğim.
Dites à M. Sebastian que M. Devlin est là.
Bay Sebastian'a bay Devlin geldi der misiniz?
Si vous voulez bien attendre, je préviens M. Sebastian.
Eğer burada beklerseniz bay Devlin, ben bay Sebastian'a haber vereyim. Peki.
Et vous, M. Devlin?
bu ne demek, bay Devlin?
M. Devlin l'a entendue crier en m'attendant.
Bay Devlin beni beklerken çığlığını duymuş.
Vous avez une voiture?
- Arabanı var mı bay Devlin?
- On fait pas de mal, Mme Devlin.
- Kimseye zararımız yok Bayan Devlin.
- Bonjour.
- Günaydın Bayan Devlin.
... où j'envoie notre reporter Devlin. Ça m'étonnerait.
-... ve bu işe gözde Burke Devlin'i atadım -
Sous le nom de Devlin?
- Devlin olarak mı?
N'est-ce pas un obstacle?
- Bu bizi engellemez mi? - Devlin haklı olabilir.
M. Devlin le sait?
- Bay Devlin bunu biliyor mu?
- Qu'y a-t-il, Joseph?
Bay Devlin sizi görmek ister efendim.
Burke Devlin.
Burke Devlin.