English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Dexter

Dexter traduction Turc

2,106 traduction parallèle
On m'a appelé. Je suis Dexter Morgan.
- Hayır, buraya gelmem istendi.
C'est peut-être ma sœur.
Ben Dexter Morgan. Orada yatan kız kardeşim olabilir.
- Dexter, je vous jure qu'on va trouver le coupable.
Dexter, sana yemin ediyorum bunu yapanı bulacağız.
- C'est le portable de Dexter.
- Ama Dexter'ın telefonu.
Un type qui dit être le propriétaire de Dexter.
Dexter'ın ev sahibi olduğunu söyleyen bir adam.
Il y a un problème avec son appart.
Dexter'ın dairesinde bir sorun varmış.
Tu dois le récupérer pour pouvoir identifier Trinité.
Dexter, o kasedi alman gerekiyor. Masana yatıracağın adamın Üçlemeci olduğundan emin olmalısın.
Tout va bien entre toi et Dexter?
Ağabeyimle aranız iyi mi?
J'essaie de comprendre, Dexter.
Gerçekten bunaldım Dexter.
Dexter!
Dexter!
Dexter t'a dit qu'il avait gardé son appart?
Dexter sana dairesini boşaltmadığını söyledi mi?
Au moins, Dexter ne tue personne.
En azından Dexter yüzünden insanlar ölmüyor.
Tu m'as mise dans cette position, Dexter.
Çünkü beni bu duruma sen getirdin Dexter.
Je récupère l'appart de Dexter.
Evet, Dexter'ın eski bekâr evini alıyorum.
Il peut pas se dédoubler.
Yüklenmeyin ona çocuklar. Sadece bir tane Dexter var.
Tu t'es vraiment ouvert à moi, tu ne crois pas?
Son zamanlarda bana karşı çok açık olmaya başladın Dexter. Değil mi?
Dis-moi, Dexter, pourquoi retarder l'exécution de Trinité?
Söylesene Dexter Üçlemeci'yi öldürmeyi ertelemenin gerçek sebebi nedir?
Maintenant.
Şimdi Dexter.
Détruis ce dossier, Dexter.
O dosyayı yok etmelisin Dexter.
Qu'est-ce que tu as à faire de si important?
Dexter, o kadar önemli ne işin var?
De Dexter Morgan et de quatre gosses, désormais.
Dexter Morgan ve dört sıska velet.
À toi, Dexter.
Sıra sende Dexter.
Selon Dexter, notre suspect fait plus de 1 m 80.
Dexter'ın kan sıçrama raporuna göre şüphelimiz en az 1.83 boylarındaymış.
Tu devrais lui demander les photos de Tarla Grant qu'on a écartées.
Aslında Masuka'dan Dexter'ın Tarla Grant'ın olay mahallinde çektiği eski fotoğrafları istersen iyi olur.
T'as accès aux photos écartées de Dexter?
Dexter'ın kullanılmayan olay mahalli fotoğraflarına erişimin var mı?
Dexter est un lynx.
Dexter tam bir yırtıcı kedidir.
On va attendre que Dexter rentre.
Tabii ki ama Dexter'ın eve dönmesini beklememiz gerek.
Je dirige la plus grosse affaire de ma carrière.
Dexter kariyerimin en önemli dosyasındaki baş dedektifim.
J'ai Dexter. Il est jamais là.
Hiç eve gelmeyen adam mı?
- Dexter est rentré.
Dexter gelmiş! Kim acıktı bakalım?
Pas besoin de vous énerver, M. Dexter.
Sinirlenmenize gerek yok, Bay Dexter.
La victime s'appelle Aaron Dexter.
Kurbanın adı Aaron Dexter.
Selon l'agence, Aaron Dexter a pris la voiture la nuit dernière à JFK.
Merkezdeki kayıtlarına göre, Aaron Dexter dün gece arabayı JFK * den almış.
Alors, découvrons qui à New York n'a pas offert son amour à M. Dexter.
Bakalım New York'da Bay Dexter'a hiç sevgi göstermeyen kimmiş.
Il appartient à la victime, Aaron Dexter.
Cinayet kurbanımız, Aaron Dexter'a ait.
Résumons : vos empreintes sur la scène, votre arme utilisée pour tuer Dexter.
Şimdiye kadar olanlar şunlar : Olay yerinde parmak izin var, silahın Aaron Dexter'ı öldürmek için kullanılmış.
On a piraté le GPS d'Aaron Dexter pour l'envoyer dans le Bronx.
Birisi Aaron Dexter'ın GPS'ini hackledi ve tehlikeli bir bölgeye gönderdi.
La victime du choc anaphylactique est oncologue à St. Sebastian, qui est la propriété du réseau de soins GMI Health dont Aaron Dexter est PDG.
Anafilaktik şok kurbanımız, Dr.Evans, St.Sebastian's Hastanesinde onkolog olarak çalışıyor, bu hastane "GMI Sağlık Hizmetleri" ne ait, burada da Aaron Dexter CEO olarak çalışıyor.
Vous pensez que M. Dexter et M. Evans vous ont fait du tort.
Bak, açıkça, sen Bay Dexter ve Bay Evans'ın sana bir şekilde haksızlık yaptığını düşünüyorsun.
Précédemment...
Dexter'ın önceki bölümlerinde...
Enfin!
Dexter, hele şükür!
Dexter, je t'attends.
Dexter, seni bekliyorum.
Tu caches quoi?
Gizlediğin nedir, Dexter?
Mais Dexter?
Ya bizim süper inek?
- Dexter est là.
- Dexter gelmiş!
Dexter a invité du monde.
Dexter yemeğe davet ediyor.
Où est Dexter?
Dexter nerede?
Cody avait peur, il pleurait.
Dexter, Cody çok korkmuştu ve ağlıyordu, tamam mı?
Je suis pas seule.
Hayır, ben yalnız değilim. Dexter var.
Désolé pour ton abri, Dexter.
Kulüben için özür dilerim, Dexter.
Je rends grâce pour Dexter.
Ben Dexter için minnettarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]