Translate.vc / Français → Turc / Dios
Dios traduction Turc
137 traduction parallèle
Juan Dios, 30 ans.
Juan Dios, yaş 30.
Válgame Dios.
Valgame Dios.
Válgame Dios!
Valgame Dios!
- Válgame Dios s'ils gagnent.
- Kazanırlarsa Valgame Dios.
Je m'appelle Juan de Dios.
Benim adım Juan de Dios.
Juan de Dios sonne le glas une fois de plus.
Juan de Dios çanı bir kere daha çalar.
Juan de Dios sonne le glas et Piripero vend un autre cercueil.
Juan de Dios çanı çalar ve Piripero başka bir tabut satar.
¡ Nombre de Dios! Les portes!
"¡ Nombre de Dios!" Kapı!
Couvrez-le, nombre de Dios, couvrez...!
Onu koruyun, "nombre de Dios", onu koru...!
Madre dios.
Yüce Meryem.
Vaya con Dios mon ami!
Vaya con Dios ( Tanrı yardımcın olsun ) dostum!
Tout le monde sait ce que ça veut dire.
Herkes "Vayos con dios" un anlamını bilir.
Vaya con Dios, José.
Vaya con Dios, José.
Ronflant "Vaya con Dios" dans ton sommeil tandis que tes poils de nez battaient romantiquement la mesure.
Sen uykunda horlayarak Vaya Con Dios'u söylerken burun kıllarının da müzikle beraber romantik bir şekilde dalgalandı.
Dios mio!
Dios mio!
Vaya con Dios, Mario.
Vaya con dios, Mario.
De là, route sur le continent, par le cap Gracias a Dios. L'Espagne...
Sonrasında da Gracias A Dios burnu üzerinden anakaraya çıkılmaktadır.
MINE D'AMBRE MANO DE DIOS République dominicaine
MANO DE DİOS KEHRİBAR MADENİ Dominik Cumhuriyeti
Dios-luio au revoior de ma part, tu veux?
Lütfen benim adıma ona hoşça kal de.
On n'a plus de Paradis. Mais le Vaya con Dios est presque aussi bon.
Paradise kalmadı Vaya con Dios da güzeldir.
Prends ce Vaya con Dios pour le chemin.
Bu Vaya con Dios'u yolda yersin.
- Vaya con Dios.
- Vaya con Dios.
Vaya con dios mon vieux.
Vaya con Dios, dostum.
Vaya con dios tueur.
Vaya con Dios, avcı.
Allez, Warren, vaya con Dios.
Warren, vaya con dios.
Elle le trompait avec un diplomate Russe et on pense qu'elle a été mêlée à la mafia.
Kadının bir Rus diplomatla ilişkisi vardı ve Mafya ile ilgili bir olaya karıştığını düşünüyorlar. Ay, Dios!
Dawson finit par dire un truc du genre : " Vaya con Dios, Pace.
Dawson diğer şeylerin arasında şöyle diyor : " Yolun açık olsun Pace.
Virus con Dios.
Virüs con Dios.
Vaya con Dios, enfoiré.
Vaya con Dios, orospu çocuğu.
Vaya con Dios, garçon bulle.
Hoşça kal kabarcık çocuk.
¡ Dios mío!
¡ Dios mío!
Oh Mon Dieu.
Oh Dios.
- Dios, ça veut dire...
- Dios da...
Dios mio, je brûle!
Ay Dios mio, yanıyorum.
Vaya con Dios Castle.
Vaya con Dios, Castle.
"Dios mio", c'est complètement dingue.
Sen uçmuşsun.
Dieu... Dios.
Tanrı kutsasın.
Dios mio.
Dios mio.
Dios mio.
Aman Tanrım.
Mon dieu.
Dios mio!
Oh Dios.
Tanrım.
Oh Dios.
Aman Tanrım.
C'est une télénovela!
¡ Dios mío! ¡ Esto es te leno ve la!
Vous pourriez aller au sud mais il vous faudrait passer par... La Sengre De Dios.
Kahretsin, güney yolunu kullanabilirsin fakat o zamanda La Sengre De Dios'a gitmek zorunda kalırsın.
La Sengre De Dios?
La Sengre De Dios mu?
La Sangre De Dios.
La Sangre De Dios.
La Sangre De Dios. Le sang du Christ.
La Sangre De Dios, İsa'nın kanı.
Il t'apprend l'espagnol?
Vayos con dios mu? Şimdi de sana İspanyolca mı öğretiyor?
Et vaya con diablos à vous aussi, monsieur.
Vaya con Dios. Size de "Vaya con Dios", bayım.
Dios mío, mec.
Dios Mío Dostum! Liam ve ben sizi fena halde sikeceğiz!
Ay, Dios mio!
Ay, aman tanrım!