Translate.vc / Français → Turc / Esp
Esp traduction Turc
90 traduction parallèle
♪ Esp'ere que'ye vais term.
Umarım gücüm dayanır.
♪ Esp'ere que ta queue va term.
Umarım kuyruğun dayanır.
J'te conseille de t'en souvenir, bougre d'idiot, esp...
- kimse benimle boy ölçüşemez. Anlıyor musun?
Marc, je sais qu'on pourrait me retirer mon diplôme, mais tu ne crois pas que ça pourrait être un cas de... perception extrasensorielle, la PES?
Marc, bir psikiyatr olarak bunu dediğim için lisansım elimden alınabilir ama sence bu vaka bir duyu ötesi algı, yani ESP vakası mı?
La PES ne peut être une science puisqu'il n'existe pas de preuve
ESP'nin varlığına dair hiçbir bilimsel kanıt yokken
- que la PES existe?
- ESP nasıl bilim olur?
Ça existe, mais les psychiatres appellent ça une coïncidence.
ESP var ama psikiyatri buna tesadüf diyor.
Je m'intéresse à la perception extrasensorielle.
Çünkü duyu ötesi algı ESP ile ilgileniyorum.
Quel est le rapport avec la PES?
Bunun ESP ile ne ilgisi var?
- Intuition.
ESP.
Esp-pérons que ce s-sera rapide.
# Tanrıçayı yakalamaya çalışır bir an önce...
J'esp-père que n-non.
Umarım değilimdir.
J'esp-père que tu ne vas p-pas gâcher la fête.
Umarım keyfimizin içine etmezsin.
Votre subconscient entrera en communication avec lui. Je voulais vous saluer.
Kafanızla, ESP'niz çalışıyorsa, kalktığımda, sadece merhaba demek istemişimdir.
Essaie la télépathie.
Eğer ESP'en ile ulaşabilirsen Vincent'a bak.
Certains de mes congénères on été assignés au projet Trou noir, pour envoyer des messages télépathiques depuis des sondes.
Benim bazı robot kardeşlerim Kara Delik Projesi'nde Uzay sondalarından... geriye ESP iletilerini yollamak için programlanıp seçildiler.
Ah, la télépathie avec le robot.
Ah, ESP'yi robotla paylaşıyorsunuz.
Les effets négatifs sur la perception extrasensorielle.
Negativ etkilenmenin ESP üzerindeki etkilerini araştırıyorum.
Les ovni, vous y croyez? La télépathie, le surnaturel, -
UFO'lara, burçların yansımalarına, telepatiye, ESP'ye, medyumlara -
La télépathie existe. Ça a été prouvé.
ESP ( Duyusal dışı algılama ) gerçekten var Grimm.
Tu dois ta fortune à des livres sur le surnaturel.
Seni ESP üstüne yazdığın kitap zengin etti.
Qu'appelle-t-on une femme qui a ses règles et qui est extralucide?
Hem PMS'si hem ESP'si olan bir kadına ne denir?
J'esp-re ne pas vous déranger.
Rahatsız etmediğimi umarım.
"J'esp re qu'elle m'appara tra venant de nulle part"
Yoktan karşıma çıkmasını istiyorum.
Esp ce de fou!
Deli!
J'esp re que ton oncle dort pour ne pas avoir l'entendre chanter.
Umarım amcan uyumuştur, yoksa şarkısını dinlemem gerekecek.
J'esp re que tu n'as pas chang d'avis?
Hey, umarım kararını değiştirmemişsindir.
- Elle aime seulement le nom...? Je l'esp re, mec!
Sadece ismimi seviyorum.
Esp ces d'idiots!
Siz saçmalayan ahmaklar.
C'est un mammif re omnivore, un ongul , une esp ce insignifiante cr e dans le but d' tre mang e par les humains.
Bu herşeyi yiyen, çift toynaklı memeli, insanlar tarafından yenmekten başka bir amacı olmayan... önemsiz bir türdür.
Pour prouver l'extra-sensorialité.
ESP'nin varlığını kanıtlamaya çalışıyormuş.
On est censé croire cette... perception extrasensorielle?
O zaman bu... 6. his ya da herneyse onu kabulleniyor muyuz? ( ESP : ExtraSensory Perception = Duyular Üstü Sezgi )
On lui a fait passer des tests avec des cartes Zener et des chiffres.
Onu Zener kartlarıyla, rasgele sayılarla ESP işleriyle test ettik.
J'esp? re que c'est lui qui sortait.
- Umarım burdan gidiyordur.
J'esp? re que cette princesse vaut cette dévotion.
Umarım aradığın prenses... bu sadakatine layık biridir.
" J'esp re que vous ne lui avez dit rien?
Umarım onlara hiçbir şey söylememişindir.
J'esp re qu'Esha aime la robe J'ai pris de ce mod le J'ai m me demand au mod le qu'elle Le parfum favori est.
Umarım Esha bu tarz giysileri seviyordur.
Non, il a eu une vision.
Hayır, adam ESP. "N" yok, tatlım.
J'esp re que je vais bien faire.
# Umarım düzgün yaparım.
J'esp re que les Juifs ont tu le Christ, je le referais, putain. Je sais pas. Super.
Umurumda değil.
Ces 10 enfants ont des capacités extrasensorielles.
Burada Japonya'nın dört bir tarafından gelen ESP yeteneği olan 10 çocuk var.
J'espйrais que зa marcherait, mais au match...
Sean, keşke işe yarasaydı. Ama maç sırasında...
Des gens m'ont aidй йtant gosse, ils ont changй ma vie et j'espйrais pouvoir transmettre зa.
Çocukken bana yardım edenler hayatımı değiştirdi. MUSTANG FUTBOL TAKIMI Belgesel Film Ben de bunu başkaları için yapmak istiyordum.
Et j'esp � re que vous passez tous un bon moment.
Umarım iyi vakit geçiriyorsunuzdur. Evet.
Dev j'esp � re que tu vas bien.
Dev, umarım iyisindir? - İyiyim.
Oh maman. J'esp � re vraiment que tu n'� coutes pas.
Anne, inşallah bunları duymamışsındır.
Un esp... Saint-Crotale!
Hastanede bir Alman casusu var, onu bulma görevi bana verildi.
Il a une perception extrasensorielle?
ESP'si mi var? Telekinetik işler mi dönüyor? ( ÇN :
"J'esp re que je ne vous perds pas Avant que nous ne nous soyons rencontr s"
Umarım tanışmadan önce birbirimizi kaybetmeyiz.
Maman, papa?
Hayır sadece Miles. ESP onda var.
- J'esp � re en bien!
Tabi ki.