English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Field

Field traduction Turc

569 traduction parallèle
Anti AT-field!
Anti-AT Bariyeri!
L'AT field ne la neutralise pas!
A.T. Bariyeri bunu nötralize edemiyor mu? !
Activation de l'AT-field.
A.T. Bariyeri aktif.
Déployer le A.T.Field en même temps que nous tirons.
A.T. Bariyeri'ni uçuş anında etkinleştirin!
Déployez l'AT-Field!
A.T. Bariyeri tam güç! EVA'yı içeri mühürleyeceğiz!
J'ai besoin de Miss Field!
Bayan Field'e nasıl ulaşabilirim? Ne dediniz?
Quand M. Field vous a recommandée, il m'a tout raconté.
Bay Field geldiği zaman seni bana emanet ederek herşeyi anlattı.
Mon nom est Field.
Adım Field.
Henry Field.
Henry Field.
- Henry Field.
- Henry Field.
Désolée, mais je n'arrive pas à croire à votre ciel sur terre, M. Field.
Korkarım yeryüzündeki cennetinize inanmıyorum Bay Field.
C'est très gentil, M. Field.
Çok kibarsınız Bay Field.
Goering l'a dit :
Field Marshall Göring Der ki...
Je veux bien être pendu par les orteils si ce n'est pas l'orgueil de Randolph Field.
Vay anasını! Ben gidiyorum o zaman, sonra görüşürüz! Randolph Havaalanı'nın gururu!
Je suis propriétaire. On ne vivra plus comme des porcs dans Potter's Field.
Ben Giuseppe Martini, evin sahibiyim.
Votre Potter's Field devient le pot de terre.
Potter'ın Tarlası bu hali alıyor.
Je vis dans un taudis à Potter's Field.
Ben Potter'ın Tarlası'nda yaşıyorum.
- Où? A Marshall Field.
- Marshall Field'in penceresi.
Je travaillerai comme chauffeur pour Tucson ou dans les mines.
Tuscon'a posta arabası şoförü olurum, ya da Gold Field'de iş bulurum.
Stade de Wrigley Field.
Wrigley Beyzbol sahası, stadyum önü.
Wrigley Field?
Wrigley Beyzbol sahası mı?
Le plan de Wrigley Field, où on va agir. Joli.
İşte, soygunu yapacağımız yer Wrigley Beyzbol sahasının planı.
Je veux signaler un hold-up à Wrigley Field.
Police Department? Wrigley sahasındaki bir soygunu ihbar etmek istiyorum.
Policier blessé à Wrigley Field.
Wrigley Sahasındaki bir polise yardım gerekiyor.
Field Marshal Goering.
Mareşal Goering.
On voit le match, ou on va au ciné?
Ne yapalım, Gilmore Field mi arabalı sinema mı?
Docteur! - Docteur, vite!
Field Marshal.
Jensen, terminez.
Field Marshal yaralandı.
Les Japs bombardent Wheeler Field! J'ai vu les cercles rouges!
Japonlar Wheeler Üssü'nü bombalıyor!
Nous ferons les magasins.
Doğru Marshall Field'e gideceğiz.
Je suis au niveau de LaGuardia Field.
Şu anda La Guardia'yı geçiyorum.
Retournons à Langley Field, je vous dirai comment je compte le couler.
Langley Alanına gelmek ister misiniz? Onu nasıl batıracağımızı size ayrıntılartı ile göstermek isterim.
Message urgent : voiture ayant pris part attaque fourgon retrouvee Field St.
King's Cross'daki soygunda kullanılmış araba, terk edilmiş bir halde Field Sokağı'nda bulundu.
La fille part pour Tokyo et vous pour la base de Randolph Field après-demain.
Kız Tokyo'ya gidiyor sen de Randolph Field'a uçuyorsun. Yarından sonra.
Celui que boit le maréchal Montgomery.
Field Marshal Montgomery'nin içtiği marka.
- Bien. Le capitaine Field est aussi grincheux.
Kaptan Field'ın alınganlığı üstünde bu sabah...
Secteur postal 139.
Field Post Office 139.
L'avion doit repartir pour le Kentucky.
Bluegrass Field, Kentucky son durakları.
Demoiselle épouserait menteur.
Sana mı yalan söylesin, başkalarına mı? Playboy mu yoksa Field ve Stream mi?
Wright Field, 22 minutes après l'alerte.
22 dakika sonra, Wright Havalanı.
Vous êtes incapable de maintenir l'ordre en ville et vous avez négocié avec les terroristes.
Açıkça görülüyor ki şehri daha fazla elinizde tutamayacaksınız. Ayrıca öğrendik ki teröristlerle görüşüyormuşsunuz. General Field Marshal...
Le général feld-maréchal Model.
General Field Marshall Model.
- De Marshall Field à Chicago.
- Chicago'da Marshall Field's'den.
Mais quand mes poumons seront pris, je mourrai comme elle, avec toutes mes bagues et mon bracelet de Marshall Field.
Akciğerlerim iltihaplandığında onun gibi öleceğim, tüm yüzüklerim ve Marshal Field's'ten altın bilekliğimle.
Le serpent était le plus averti de tous les animaux.
Now the serpent was subtler than any beast of the field.
Il ne dispose pas d'un AT-field?
A.T. Bariyeri yok mu?
Pourquoi Wrigley Field? Y a pas cette somme.
Niye Wrigley Sahası?
Wrigley Field est le dernier arrêt.
Bankalardan, marketlerden ve tiyatrolardan toplanan nakit paraların nakliyesinin son durağı Wrigley Beyzbol Sahasıdır.
- Un cognac pour le maréchal.
Field Marschal'a konyak verin.
Ils font sauter Wheeler Field?
Galiba Wheeler Üssü'nde dinamit patlatıyorlar.
M. le feld-maréchal.
General Field Marshal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]