Translate.vc / Français → Turc / Freelance
Freelance traduction Turc
166 traduction parallèle
en se rendant chez Jenny, une dessinatrice de pagodes en freelance.
Bob'un kardeşi Jim Lancet'in editörünü ezdi serbest pagoda tasarımcısı Jenny'yi görmeye giderken.
Freelance, un truc comme ça.
Serbest çalışan biri.
Arrêtez de travailler en freelance, joignez-vous à mon équipe.
Serbest çalışmayı bırakıp ekibime katılmaya ne dersin?
Alger Hiss était un diplomate au secrétariat d'État que le journaliste freelance Whittaker Chambers a accusé... de refiler des documents secrets à l'Union soviétique.
Alger Hiss eyalet departmanı diplomatlarından biri.... olmakla suçlanan serbest yazar WhittakerChambers... gizli dökümanları Sovyetler birliğine kaçırmakla suçlanan.
- Vous bossez en freelance?
Yani, orduya bağımlı değilsin artık?
- Elle bosse avec toi? - Free-lance.
- Freelance.
Ça ferait un bon papier en freelance.
En iyisi hiçbir alet olmadan yapmak.
"Colin a été enlevé par un homme appelé James Eldridge, un vivisectioniste freelance."
"Colin James Eldridge denen hayvanlar üzerinde incelemeler yapan bir adam tarafından kaçırıldı."
À cause de problèmes légaux avec ATT et de la fragmentation du code source, les hackers et autres utilisateurs non institutionnels ont mis du temps à l'adopter.
Yine de, ATT ile olan yasal problemler ve kaynak kodlarının eksik olmasından dolayı hackerlar ve freelance kullanıcılar benimsemekte biraz zorlandılar.
C'était un routier. Un freelance, vu l'état de son camion.
Kamyonundan anladığın kadarıyla serbest çalışıyordu.
Freelance! La meilleur chose pour un gars de ton age.
Senin yaşındaki bir çocuk için dünyadaki en güzel şey.
- Et tu es payé en freelance?
... ve bu iş için free - lance ücreti mi alacaksın?
C'est plus important d'obtenir un job chez lui qu'un stupide job en freelance.
O şirkette bir yerinin olması bu aptal işten daha önemli.
Un freelance, Nous l'avions engagé pour trouver, comment DigiCorp faisait passer leurs agents dans le neurographe.
Sebastian Rooks, Digicore ajanlarının... Neurograph testini nasıl geçtiğini bulması için tuttuğumuz bir özel dedektif.
Un sorcier en freelance.
- Şaplakçı mı?
Je travaille surtout en freelance.
Genelde serbest.
Je travaille en freelance maintenant, pour le Montecito exclusivement.
Bay Brunson'a gösterebileceğimiz ilginç bir şeyler var mı?
Et s'il est en freelance, venu pour nettoyer le désordre de Little Creek?
Belki serbest çalışan biridir? Little Creek'teki rezaleti temizlemesi için gönderilmiştir.
Il s'appelle Burney, c'est un éditeur freelance et il a un chat.
Adı Bernie. Serbest çalışan bir editör. Ve bir kedisi var.
Cela devra être en freelance, au coup-par-coup.
Serbest olmak zorunda. Zaman bulduğumda.
Il fait du freelance.
Kendi hesabına çalışan biri olarak, yaptığı şeyleri satıyor.
Oui, bien, il n'est plus chez eux, mais il fait du freelance pour eux et il est encore à L.A.
Evet, şey, artık orada çalışmıyor onlar için serbest çalışıyor ve kesinlikle hâlâ Los Angeles'ta.
Chaque baleine de Sam était en ville ces 6 derniers mois, mais aucune n'a joué dans le même casino. Ce qui me fait dire que Sam bosse en freelance.
Sam'in son altı ayda burada bulunan müşterilerinden, hiçbiri aynı kumarhanede oynamamış, bence Sam serbest çalışmaya başlamış.
- Je suis une consultante freelance.
Serbest çalışan bir danışmanım.
- Une consultante freelance?
Sebest çalışan bir danışman mı?
Mercenaire en freelance.
Paralı asker. Askeri harekatlar.
Il est devenu freelance, principalement à l'étranger.
başka ülkelerle özel anlaşmalara girdi.
Nash a travaillé comme freelance en Irak cette année, et la base où il se trouvait, etait supposée sécurisée mais ce n'était pas le cas.
Bu söyleyebilir. Nash geçen yıl Irakta müteahhit olarak çalışıyormuş ve çalıştığı üssün güvenli olması gerekiyormuş, fakat değilmiş.
La mafia et des tueurs en freelance se réunissent.
Mafya zaten belli, ama serbest kiralık katiller de burada toplanıyor.
T'es prêt pour un peu de freelance?
Serbest bir iş yapmak ister misin?
Je suis freelance et j'ai beaucoup de temps libre
Serbest yazar olarak çalışıyorum. Elimde o kadar çok boş zaman var ki...
En freelance pour une mafia de la côte Ouest.
Batı yakasının en büyük suç örgütü adına çalışıyorum.
Elle travaille en freelance.
Kadın bağımsız çalışan bir üstenci.
mais c'est parceque nous sommes- - parceque nous travaillons en freelance.
Ama bunun sebebi biz- - Çünkü serbest çalışıyoruz.
Voici KIM Sang-doo, un homme d'affaires de Las Vegas... il est aussi dans les finances en freelance.
Finans sektöründe çalışıyor. Beni çok sever sanki bir abi gibi. - Merhaba.
Je travaille en freelance, je suis donc souvent à la maison.
Serbest çalışıyorum, bu yüzden genelde evdeyim.
Ecoutez, je suis juste un contractant. Je suis en freelance.
Beni öldürürsen bildiğim her şey benimle gider.
J'ai dit que j'étais une sorte de super héros / Robin des bois en freelance.
Kendi başıma takılan bir çeşit, Modern Robin Hood olduğumu Söylemiştim.
Oui, vous savez, Matt travaille en freelance.
Hayır, o buralarda özgür takılır.
Il a travaillé en tant que mécanicien freelance pendant 20 ans.
20 yıldır serbest çalışan bir tamirciymiş.
Le freelance, c'est au plus offrant.
Serbest çalıştığında, en yüksek bedel için çalışırsın.
Freelance.
- Serbest çalışıyor.
Je veux qu'elle me regarde dans les yeux, - et me dise tout ça en face. - Elle écrit en freelance.
Gözümün içine bakıp ne söyleyecekse yüzüme söylesin.
On dirait que certains sont déjà passés en freelance.
Örgütte arkandan iş çeviren bir sürü insan var.
Il sort de prison. Porte-flingue freelance.
Hapisten kurtulabilmek için bağımsız çalışan bir haydut.
Ce mec est un musicien freelance.
Adam serbest bir müzisyen.
Je suis un photographe freelance schizophrène.
Bağımsız, şizofrenik bir fotoğrafçıyım.
Et les statisticiens travaillent habituellement en freelance, et passent de projets en projets.
Bir de istatistikçiler genelde serbest çalışıyorlar projeden projeye yapıyorlar.
Alors, comment se fait-il qu'un riche médium blanc recherche un mexicain? Alors, vous travaillez au noir en tant que professeur de Salsa freelance?
Eee, neden zengin beyaz bir psişik bir Meksikalıyı arıyor?
Il travaillait pour moi en freelance.
Jerry iyi bir adamdı.
Je m'appelle Allison Dubois et je travaille en freelance en tant que consultante et enquêtrice pour le bureau du Procureur. Bonjour, merci d'être venu.
Merhaba.