Translate.vc / Français → Turc / Fringe
Fringe traduction Turc
190 traduction parallèle
A moins que tu ne nous chantes Carmen, à toi de voir.
Surrey With the Fringe on Top'ı söyleyeceksen ayrı.
Précédemment...
Fringe'de daha önce...
Je regarde même Fringe *.
Fringe'i bile izlerim.
- J'appelle pour la Division Fringe.
Fringe bölümü hakkında arıyorum.
Et la Sécurité Intérieure, pour qui je travaille, m'a désigné pour auditer la division Fringe.
Danışmanlık yaptığım İç Güvenlikse beni Fringe bölümünü incelemem için görevlendirdi.
Copie Gillop Saison 1 Épisode 14 DEUX SEMAINES PLUS TARD.
Fringe Sezon 1 - Bölüm 14 "Yetenek" İyi seyirler... İKİ HAFTA SONRA
Depuis que je travaille pour la Division Fringe, quatre-vingt-une personnes sont mortes.
Üzgünüm, ama Fringe Bölümüyle çalışmaya başladığımdan beri 81 kişi hayatını kaybetti.
Retrouvez-nous chaque semaine... pour découvrir les énigmes de
Rommel Sleepwalk3r Fringe Sezon 1
Quoi qu'était la division Fringe, le FBI affirme l'avoir fermée.
Sınır Bilim her neydiyse FBI kapatıldığını söylüyor.
Agent Jessup, bienvenue à la division Fringe.
- Ajan Jessup... Sınır Bilim Bölümü'ne hoş geldiniz.
L'ancien département X et vos enquêtes de la division Fringe sont des fantaisies du budget fédéral depuis plus d'un demi-siècle.
Sizin gizemli atanmalarınız ve bilim araştırmalarınız yarım yüzyıldan beri federal programda hoşgörü ile karşılandı.
Je n'ai pas à vous rappeler qu'il est important que la division Fringe ne ferme pas.
Bölümün açık olmasının benim için ne kadar önemli olduğunu söylememe lüzum yok.
- Il travaillait à Harvard, dans un secteur en marge de la science.
Harvard için Fringe Bilimi olarak adlandırılan bir alanda çalışıyordu.
Précédemment...
Fringe'de Daha Önce...
Il y a quatre ans, quand on m'a confié cette affaire, la division Fringe était tombée en disgrâce.
4 yıl önce, bu olay olduğunda sınır bilim departmanı yine gözden düşmüştü.
Précédemment Fringe :
Fringe'de daha önce...
La division Fringe doit se retirer.
Bize geride durmamız emredildi.
Précédemment dans fringe... tu as failli mourir quand tu étais un enfant.
Fringe'de Daha Önce... Çocukken seni neredeyse kaybediyordum.
Fringe 2x17... :
Çeviri :
Des informations qui m'empêchent de comprendre les origines de nombreux cas sur lesquels j'enquête... quand je travaillais dans la division Fringe.
Fringe bölümünde çalışırken karşıma çıkan olayların hepsi olmasa da birçoğunun kaynağını anlamama engel olan bilgiler.
Q.G. FRINGE NEW YORK
- Sınır Bilim Genel Merkezi, New York.
Vous enquêtez sur une affaire Fringe, à Brooklyn?
Sanırım Brooklyn'de bir sınır bilim olayını araştırıyordunuz.
Que pouvez-vous me dire de la division Fringe?
Ajan Dunham, bana Sınır Bilim Bölümü hakkında ne söyleyebilirsin?
La division Fringe est une branche de la Défense.
Sınır Bilim Bölümü, Savunma Bakanlığı'nın özel bir kolu.
Un trou de ver instable au Madison Square Garden ne se refermant pas a été isolé par la division Fringe en 1999.
Madison Meydanı, 1999'da oluşan dengesiz bir solucan deliği kapatılamadığı için Sınır Bilim Departmanı tarafından karantinaya alındı.
Il dirige la division Fringe.
- Sınır Bilim Bölümü onun emrindedir.
Autorisation de la division Fringe.
Sınır Bilim Departmanı yetkisi.
Oui, vous êtes de la division Fringe.
Buldum. O ajanlarsınız siz. Sınır Bilim.
Allez, allez! J'ai équipé la division Fringe d'un modèle 76.
Sınır Bilim Departmanı'na model 76'yı verdim.
[Précédemment dans Fringe...]
- Fringe'de Daha Önce...
Il a travaillé à Harvard dans un secteur appelé la section Fringe.
Kendisi Harvard'da Sınır Bilim denilen alanda çalışmış.
La section Fringe dépend de lui.
Sınır Bilim Ekibi ona bağlı çalışıyor.
Vous réalisez que vous êtes un agent de la section Fringe.
Sınır Bilim Departmanı'nda ajanlık yaptığını kabul ediyorsun.
Je travaille pour le FBI dans la section Fringe.
Sınır Bilim Departmanı'nda FBI adına çalışıyorum.
FRINGE s 03 e 01 - Olivia [que le président Obama à choisit]
Fringe S03E01
Je n'ai pas besoin de vous dire q un agent de la section Fringe délirant avec des informations confidentielles est une grande préoccupation.
Önemli bilgilere sahip aklî dengesi bozuk bir Sınır Bilim ajanının ehemmiyet arz ettiğini söylememe gerek yok.
Je n'étais pas au courant que la section Fringe allait faire une inspection.
Bu olaya Sınır Bilim Departmanı'nın baktığını bilmiyordum.
Qu'il y a qu'une seule personne dans la section Fringe pouvant faire un tir pareil.
Sınır Bilim'de böyle ateş edebilecek tek bir kişi var.
Agent Dunham, je travaille pour la division Fringe du F.B.I., je m'occupe d'événements étranges et mystérieux.
23 yıl sonra. Ajan Dunham. FBI adına Sınır Bilim Bölümü'nde çalışıyorum.
La division Fringe lui obéit.
Bu taraftaki Walter Savunma Bakanı.
Précédemment dans Fringe...
Fringe'de Daha Önce...
Alors pourquoi c'est une affaire de la division Fringe?
Neden Sınır Bilim bakıyor o zaman?
D'accord, donc... Évènement pour la section Fringe... ou pas?
Pekâlâ, şimdi bu Sınır Bilim olayı mı değil mi?
Prévenez le Dr Levin que les agents de la division Fringe sont là.
Dr. Levin'e Sınır Bilim ajanlarının geldiğini söyler misin?
Qu'est-ce que la division Fringe?
Sınır Bilim Departmanı nedir?
Précédemment, dans Fringe... Quand des objets de l'Univers parallèle passe de notre côté, ils sont chargés d'énergie. Je dois lui dire qui il est vraiment!
Fringe'de daha önce...
Précédemment...
- Fringe'de Daha Önce...
Précédemment :
- Fringe'de Daha Önce...
DIVISION FRINGE DÉFENSE
Beni takip edin!
À travers cette fenêtre, il y a un autre monde.
Fringe'de Daha Önce...
Membre de la division Fringe depuis le 9 septembre 2008. Agent Dunham.
Ajan Olivia Dunham.