Translate.vc / Français → Turc / Gardener
Gardener traduction Turc
52 traduction parallèle
Charlie Gardener est tombé dans le piège.
Charlie Bahçıvan bu eski numarayı yuttu.
Plus vieux de 6 mois mais pas plus sage.
Daha yaşlı ama bilge değil Bay Gardener.
Et voici M. Gardener.
Kaptan, bu Bay Gardener.
Merci M. Gardener. C'est très aimable à vous.
Teşekkürler Bay Gardener.
Cent soixante-dix, M. Gardener.
Yüz yetmiş.
Comment vont les Gardener?
Bu sabah Gardenerlar ne durumda?
Bonjour, les Gardener.
Günaydın Gardeners! Her şey yolunda mı?
Quand Mme Gardener et vous-même... avez-vous découvert le corps?
Mösyö Redfern, siz ve Madam Gardener cesedi saat kaçta buldunuz?
Je l'ai envoyée chercher du secours. Je n'ai rien touché...
Bildiğiniz gibi Bayan Gardener'ı hemen yardım çağırmaya gönderdim.
Vous m'avez vu vous-même partir avec Mme Gardener.
Bayan Gardener'la gittiğimizi siz de gördünüz tabi ki.
Et j'ai rejoint les autres : M. Marshall, Mme Castle, et M. Gardener, mon partenaire.
Sonra Bay Marshall Bayan Castle ve Bay Gardener'la buluşmaya korta gittim.
Si Blatt est innocent, si Marshall est innocent... si moi, je le suis, ainsi que Patrick Redfern... et Myra Gardener, puisqu elle était avec lui... il ne reste que Miss Craintive, non?
Horace Blatt temize çıkmışsa ve Kenneth Marshall'da yapmamışsa ve... ben de yapmadım elbette... Patrick Redfern temize çıkmışsa ve Myra Gardener'da temize çıkmışsa çünkü oda Patrick'in yanındaydı. Geriye sadece küçük bayan ürkek kalıyor değil mi?
Oh, non! M. Gardener n'en a pas.
Hayır Madam, Mösyö Gardener'ın tanığı yok.
Les Gardener et les Redfern veulent partir aussi.
Gardenerlar ve Redfernler de gitmek istiyor.
Mme Marshall a été tuée entre 11 h 30 et midi, hier... et pourtant, vous avez tous un parfait alibi... y compris vous, M. Gardener... sans le savoir.
Madam Marshall dün on bir buçukla on iki arasında öldürülmüştü ama... yine de hepinizin mükemmel tanıklarınız vardı. Buna siz de sahilsiniz Mösyö Gardener.
Qu'avez-vous vu du canot, Mme Gardener?
Teknedeki yerinizden tam olarak ne gördünüz Madam Gardener?
Ainsi finit la comédie destinée à berner le témoin.
Madam Gardener koydan yardım çağırmak için ayrılmıştı.
Et que se passe-t-il, à peine, chère Mme Gardener... avez-vous doublé la pointe du rocher? Le corps inerte se remet sur pied... elle se rue dans la grotte, pour ôter le maillot de bains d'Arlena... qu'elle avait retiré à la femme inanimée.
Elbette ki ceset birden bire ayağa kalktı ve mağaraya daha önce... bilinçsiz yatan kadının üzerinden çıkarttığı Madam Arlena'nın... mayosunu çıkartmaya koştu.
Mme Redfern prend maintenant le fameux bain... que paraît-il personne n'a pris... pour enlever son fond de teint.
Madam Redfern... orada Mösyö Gardener'ın duyduğu ve hiç kimsenin aldığını kabul etmediği... duşu alan kişiydi. Üstündeki güneş yağı renginden kurtulmak istiyordu.
Et cet homme avec qui vous vivez, Jim Gardener?
Peki sizinle yaşan şu arkadaş, Jim Gardener?
- Eh, Gardener, les flics t'ont trouvé?
- Hey, Gardener! Şu polisler seni buldu mu?
Gardener, Duvall, A.G. et moi.
Gardener, Duvall, A.G. ve ben.
La Cour Suprême a rejeté le recours en sursis de M. Gardner.
Yüksek Mahkeme'nin Luke Gardener'ın temyiz talebini reddettiğini öğrendik.
Détectives Rush et Véra, voici Della Gardener, la propriétaire du théatre.
Dedektif Rush ve Vera, Bayan Della Gardener, tiyatro sahibi.
Mrs. Gardener a acheté les meubles d'occasion, il y a quelques années.
Bayan Gardener, bu kullanılmış mobilyayı birkaç sene önce satın aldı.
On a trouvé un corps dans des bureaux au coin de Gardener et Carrillo.
Gardener ve Carillo'nun köşesinde boş bir işyerinde bir ceset bulmuşlar.
Donc l'avocat a été tué dans un immeuble sur Gardener Street, le jour même où Lieber a été renversé sur Anapamu.
Avukatın Gardener Caddesindeki binada öldürüldüğü gün ile Lieber'in Anapamu Caddesinde karıştığı kaza aynı gün.
M. Gardener, il ya une femme qui insiste pour voir Mme Florrick.
Bay Gardner, burada Bayan Florrick'i görmek isteyen biri var.
Cary Agos de Stern, Lockhart Gardner.
Ben Cary Agos, Stern, Lockhart Gardener firmasından.
M. Gardener, nous avons lu vos attendus, et sommes prêts à vous écouter.
Bay Gardener, dilekçenizi okuduk ve sözlü savunmayı dinlemeye hazırız.
M. Gardener, expliquez vos arguments de médiatisation abusive
Bay Gardener, lütfen "usule aykırı aleniyet" savunmanızı açıklayın.
Merci, M. Gardener.
Teşekkürler Bay Gardener.
M. Gardener, Vous êtes prêt?
Bay Gardener, devam etmeye hazır mısınız?
Bien essayé, M. Gardner, mais il n'y a rien de vraiment concluant donc vous allez devoir faire mieux que ça.
Evet, iyi bir denemeydi Bay Gardener ama durum "yasaklı meyve yendi" seviyesine yükselmediği için, daha iyisini yapmanız gerekecek.
Maintenant M. Gardner, je trouve des raisons de changer d'avis.
Bay Gardener, şimdi kararımı değiştirmek için bir neden görebiliyorum.
Maintenant, Mme Florrick, M. Gardner, avez-vous d'autres atouts dans votre manche?
Şimdi, Bayan Florrick, Bay Gardener... Başka numaralarınız var mı?
L'infiltrée en question est Louise Gardener.
- Söz konusu gizli kişi Louise Gardener.
T'as prévu que Sydney joue avec Amy Gardener?
Sydney için Amy Gardener ile oyun günü mü ayarladın?
Ici Molly Gardner.
iste Molly Gardener.
William Gardner.
- William Gardener.
Bill Gardner a un vieil ami.
Eski arkadasin Bill Gardener.
C'est Gardner... C'est lui qui a fait ça.
Bu Gardener oldugunu.
Gardner est électromagnétique, comme ce bateau!
Gardener kararsiz ve tekne kahretsin.
Bill Gardner est la clé.
Bill Gardener çözümü.
Rends-toi. Tu ne souffriras pas.
Gardener Surrender Ben çabuk olacak.
Holly Franklin, et un rencard.
Holly Franklin, ve artı biri. Dr. Stuart Gardener.
Comme Ben Affleck et Jennifer "Jardineur".
Ben Affleck'le Jennifer "Gardener'ınki" gibi.
Excusez-moi.
Ben Bay Gardener'la oynayacaktım. Geciktiğim için özür dilerim.
Mme Gardener repart... pour chercher du secours.
Peki, peki sizce siz ayrıldıktan hemen sonra ne oldu Madam Gardener?
Gardener.
- Merhaba Bay Gardener.
Gardner!
Gardener?