Translate.vc / Français → Turc / Glad
Glad traduction Turc
76 traduction parallèle
Oh, elle s'en remettra, pas vrai?
Alışacaktır. Değil mi Glad?
GLAD YS GLOVER NE L'OUBLIEZ PAS!
VE BUNU SAKIN UNUTMAYIN!
ADIEU, GLAD YS
HOŞ ÇA KAL GLAD YS
PETE APPELLE GLAD YS S'IL TE PLAÎT
PETE GLAD YS'İ ARA LÜTFEN
Glad voulait qu'on sorte.
- Glad bugün bir şeyler düzenliyor.
Les vices de certains hommes, ça me répugne.
Biliyor musun Glad, bazen erkeklerin şehvete meraklarını düşündükçe içimden kusmak geliyor.
Reviens!
Buraya gel, Glad.
Les mecs de Glad nous montrent comment garder nos restes au frais.
Arkadaşlar alüminyum folyo işinde, yemekler nasıl saklanır onu anlatıyorlar.
Je suis vraiment content de vous voir les gars.
Sure am glad to see you fellas.
Sacrément content de vous voir.
Damn glad to see you.
Mais, John, je suis vraiment heureux de vous voir.
But, John, I sure am glad to see you.
- Content que vous le pensiez.
- I'm glad you think so.
l'd just die for a piece of that pie but l'll be glad to just feast on that pie crust And now just when I know what l'm after
bir parçası için ölebilirim o turtanın, ancak yemeye bayılırım o turtanın tabakasını ve şimdi sadece ardından ne olduğunu anladığımda
Car je l'ai déjà été et je suis content d'être hors
-'Cause l've been there and l'm glad l'm out
C'est super que tu sois passée.
I'm really glad you showed up, Janey.
Glad He Ate Her, très drôle.
`Gladyatör, ` sahne 21, çekim 6.
Que les rêves de nos pères fleurissent de nos sacrifices dévoués.
Babamizin ruyasi. flourish by our glad sacrifice.
Glad vous êtes venu.
Geldiğinize sevindim.
Glad vous ayez pu venir.
Gelebildiğine sevindim.
Glad vous aimez spaghetti et boulettes de viande.
Spagetti ve köfte sevmen çok iyi.
- Bienvenue à Glad Tidings.
Mesih Müjdesi'ne hoş geldiniz efendim. - Aman da aman.
# And they re always glad you came... #
# Ve her zaman geldiğine # # memnun olurlar... #
Ou aux réunions de la force gay ou à la récolte de fonds du GLSEN * * le mois dernier. ou au dîner de la GLAD * la semaine dernière.
Ya da Eşcinsel Görev Gücü buluşmalarında ya da geçen ayki Eşcinsel ve Heteroseksüeller Eğitim Ağı fonunda... ya da geçen haftaki Eşcinsellerin Hakarete Karşı Birleşiminde
Allons-y. Glad vache?
Glad-bags?
# At the Hotel Yorba l'll be glad to see you later
# At the Hotel Yorba I'll be glad to see you later
# Goodbye, glad to see you go, go, go, go
# Goodbye, glad to see you go, go, go, go
Regarde, quelqu'un a mis les paroles de "Glad to See You Go" sur son casier.
Şuna bakın. Birisi "Glad to See You Go" nun liriklerini dolabına asmış.
- # Glad you re my date - # Do-do, do-do-do
- # Sevindim benimle çıkmana - # Do-do, do-do-do
Étage Glad.
Harika
l'm glad I did it cause you had to learn
* Yaptığıma memnunum, öğrenmen gerekiyordu çünkü *
I didn t know that i had that much strength but l'm glad you see what happens when
* Bu kadar güçlü olduğumu bilmezdim * * Görmene memnun oldum *
Traduction et Relecture : Glad Kiima
Keyifli Seyirler...
Akiha, Crole, Dark _ Chii, Gernevie, Glad, Jeminicriquet
Pitiko
Now we re engaged and l'm so glad
Şimdi nişanlandık ve mesut oldum Ah Brad
No other city ever made me glad
* Yoktur başka bir şehir mutlu olduğum *
Ravie qu'on ait passé du bon temps ensemble, Ray-Ray.
So glad biz harcamak lazım bazı kaliteli zaman birlikte Ray-Ray.
Je suis si contente que tu sois saine et sauve.
Su kuyusu, ı'm so glad size güvenli ve ses olduğunu.
♪ l'm so glad I met you.
â ™ ª I'm so glad I met you.
Je l'ai déjà fait auprès d'Omo, Liz.
Çoktan GLAD'i aradım Liz Lemon.
Merci d'appeler Omo. Omo est là, la saleté s'en va.
GLAD'i aradığınız için sağ olun, daha az plastikle daha güçlü çöp poşetleri.
Tu t'es trompé d'Omo.
Orası yanlış GLAD Tracy.
New Girl 02x02 - Katie Elysalys, Glad, Julie, Purple-tentacle
LoneStar ( Emre Demirbaş )
Glad, on pourrait le rattraper.
Yetiştiğimize sevindim.
l'm so glad we re at the same place at the same time
* Çok memnunum aynı anda aynı mekânda olduğumuza *
So glad we ve almost made it
* Neredeyse başardığımıza çok memnunum *
Regarde un peu!
Hey, Glad, şuna bir bak.
Contente de te retrouver!
Glad to have you back
Hey Glad'.
Hey, Gladys.
♪ You made me glad ♪
Eğer ideal Susam Sokağı kadrosu kuklalar... # Memnun ettin.
So glad that you came Xavier, t'es-tu encore debout?
Xavier, uyanık mısın?
♪ l'm so glad we re at the same place at the same time ♪
Ah Becky, garip dahiyane fikirlerin beni heyecanlandırıyor.