English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Graft

Graft traduction Turc

28 traduction parallèle
Dégager le distal de Statinsky et remplir le greffon.
Distal Statinsky'yi bırak ve graftı doldur.
Vous n'avez pas abîmé ma belle greffe?
Umarım o güzel graftımı mahvetmedin.
Je sors d'un cours sur les greffes gingivales.
Okulda damak graftı üzerine bir ders vardı.
Il va faire un pontage fémoro-poplité.
Dördüncü ameliyathanede femoral-popliteal baypas graftına girecek.
On a eu des difficultés avec une greffe d'aorte, et je voulais un coup de main.
Aort graft'ında sorun çıktı. Yardıma ihtiyacım oldu.
Sens bien la vibration sous la greffe.
Graft üstündeki titreşimi hisset.
Sarah est une pro en chirurgie plastique et valmorphication laser.
Sarah deri graftında ve lazerle valmorifikasyonda profesyoneldir. Sarah deri graftında ve lazerle valmorifikasyonda profesyoneldir.
Une réaction du greffon contre l'hôte due à la transplantation de moelle?
Kemik iliği naklinde "Graftın alıcı reddi sendromu" ndan dolayı olabilir mi?
Enfin, je sais que 2, c'est petit, mais puisque ça veut dire qu'il va faire un rejet de greffe, la mœlle attaquera son corps et il mourra dans d'atroces souffrances.
Yani, ikinin çok küçük olduğunu biliyorum ama bu iki Graftın alıcıyı reddi hastalığı anlamına geliyorsa ilik çocuğun vücuduna saldıracak ve çocuk acı çekerek ölecek demektir.
A-t-il aussi expliqué le genre de souffrance que votre fils va endurer s'il fait un rejet? Oui.
Graftın alıcıyı reddi hastalığı durumunda ne kadar acı çekeceğini de açıkladı mı?
Il fait un rejet de niveau 4.
4. derece Graftın alıcıyı reddi hastalığı var.
Le rejet de Nick ne réagit pas au traitement.
Nick'in Graftın alıcıyı reddi hastalığı ilaçlara yanıt vermiyor.
Le rejet ne va pas disparaître parce que Nick a un beau sourire et fière allure.
Graftın alıcıyı reddi hastalığı Nick'in tatlı gülüşü ya da görünümüyle iyileşmeyecek.
Oui, mais on sait que le greffon aortique est touché. Et demain, on va devoir vous opérer à nouveau pour nettoyer tout ça.
Aort graft'ını temizlemek için yarın bir ameliyat yapmamız gerekiyor.
La GVH la tuera.
- Graft-Versus-Host reaksiyonundan ölür.
Ou un rejet de greffe.
Ya da * graft versus host hastağı olabilir.
- Je pose la greffe aortique.
- Aort graftını yerleştiriyorum.
Greffon contre l'hôte?
Graft versus host hastalığı mı?
- Comme une vraie greffe vasculaire?
- Vasküler graft kadar.
Je pensais être la plus grand fan du bon travail à Roarton.
Roarton'ın en büyük Hard Graft hayranı olduğumu sanırdım.
Premier sujet du jour, notre série policière.
Günün ilk konusu tabii ki Hard Graft.
De ma série policière.
- Dedektif dizim, Hard Graft.
Le dernier épisode.
Hard Graft'ın son bölümü.
Capitaine John Graft, merci à vous, le beau ténébreux du Yorkshire, de mettre un peu de piment dans notre vie.
Dedektif John Graft teşekkür ederim, yaşamımıza biraz olsun heyecan getirerek Yorkshire'ın sıkıcılığına ilaç gibi geldiniz.
C'est le père de John Graft, le tueur.
- John Graft'ın babası katil.
Son père était le tueur depuis le début.
Sonunda John Graft'ın babasının katil olduğu ortaya çıkıyor.
C'est une greffe osseuse d'après cadavre.
- Ölüm kaynaklı kemik graftı.
L'os greffé vient d'un Brésilien.
Graft kemik, bir Brezilya vatandaşından alınmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]