English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Gulliver

Gulliver traduction Turc

133 traduction parallèle
Je voudrais Gulliver 6198.
Santral mi? Santral, Gulliver 6198'ı istiyordum.
Le Dr Gulliver pourrait s'enrichir... s'il ramenait des potions à Londres.
Dr. Gulliver getireceği kimyasal maddeleri Londra'da satıp zengin olabilir.
Bonjour, docteur.
- Günaydın Dr. Gulliver. - Günaydın.
Je suis Lemuel Gulliver.
Ben Dr. Lemuel Gulliver'ım.
Voici M. Gulliver, d'une soi-disant Angleterre.
Dr. Gulliver'ı takdim ederim. İngiltere dediği bir yerli.
Gulliver et moi, nous sommes pareils.
Gulliver'la ben aynıyız. Aynı.
- Salut à Gulliver!
- Yaşa Gulliver!
Dr Gulliver!
Dr. Gulliver.
Et nous créerons un paradis, Gulliver et moi.
Gulliver'la ben Lilliput'u cennet yapacağız.
Le citoyen Gulliver s'approche du château!
Vatandaş Gulliver kaleye geliyor!
Gulliver!
Gulliver!
- Gulliver.
- Gulliver.
Gulliver, voici Gwendolyn.
Gulliver, bu Gwendolyn.
Quel homme merveilleux que Gulliver
Gulliver harika, harika Bir adam, harika
Nous dépendons de lui C'est notre ami
Gulliver'a güveniyoruz Kesinlikle dostumuz
Brave et hardi Le bon géant Gulliver
Cesur ve cüretkâr Sevilen bir dev Gulliver
Applaudissez Gulliver Car tout le monde dit
Gulliver için üç kere "yaşa" Çünkü herkes kabul eder ki
Alors, applaudissez Gulliver
Gulliver için üç kere "yaşa"
Nous devons la liberté à Gulliver.
Özgürlüğümüzü Gulliver'a borçluyuz.
Voilà.
İşte Gulliver.
Tramer contre Gulliver!
Gulliver'a nasıl komplo kurarsınız?
- Gulliver ne m'a pas obéi!
- Gulliver emrime uymuyor!
- Bienvenue à Brobdingnag, Gulliver.
- Brobdingnag'a hoş geldin.
Il s'appelle Gulliver?
Adı bu mu? Gulliver?
Emmène ton Gulliver.
Gulliver'ını içeri götür.
Je veux mon Gulliver!
Gulliver'ımı istiyorum.
A bientôt, Elizabeth et Lemuel Gulliver. "
Birazdan döneriz. Elizabeth ve Lemuel Gulliver. "
Gulliver?
Gulliver?
Où est Gulliver?
Gulliver nerede?
Je vous en prie, laissez Gulliver la soigner.
Lütfen Kral Brob. Dr. Gulliver bir baksın.
Elle appelle Gulliver.
Onu sayıklıyor.
Je dois consulter Gulliver.
Gulliver'a danışmak istiyorum.
Il ne risque rien avec moi.
Gulliver benimle güvende.
Le docteur Gulliver.
Dr. Gulliver.
- Je devais amener Gulliver.
- Gulliver'ı getirmem söylendi.
Le roi m'a dit de ne jamais laisser Gulliver seul.
Kral Brob, Gulliver'ı hiç yalnız bırakmamamı söyledi.
- Sortez, Gulliver.
- Çık Gulliver.
Gulliver, le chat!
Gulliver, kedi!
Dr Gulliver!
Dr. Gulliver!
Ernest Lee Gulliver.
Ernest Lee Gulliver.
J'ai un peu mal au gulliver, maman.
Güliverim ağrıyor, anne.
J'avais mal au gulliver, et besoin de dormir.
Güliverim ağrıyordu, ben de uyudum.
Tu te sers peut-être trop de ton gulliver?
Güliverini fazla kullanıyorsun, belki.
Ligoté dans une camisole de force... j'avais le gulliver immobilisé... contre un appuie-tête.
Bir deli gömleğinde tutsak güliverim bir aletle kıstırılmış her taraftan kablolar çıkıyordu.
Une idée fulgurante me traversa le gulliver : l'étendre là, par terre... et m'offrir une partie de va-et-vient sauvage.
Ve parlak bir düşünce gülliverimden geçti onu yere yatırıp bir gel-git yapmak.
C'est comme... Quand j'étais en pièces détachées... comateux et inconscient... je ne cessais de rêver... que les docteurs fouillaient mon gulliver.
Tıpkı paramparça olduğumda ve yarı uyanık, baygınken hep bu düşü görüp durdum.
M. Gulliver semble avoir perdu la mémoire et, loin de s'intéresser à des aliments plus sûrs, il est convaincu désormais qu'il est Clodagh Rodgers, la chanteuse.
Bay Gulliver hafızasını kaybetmiş gibiydi. Güvenli gıdayla ilgilenmekten çok uzak kendini şarkıcı Clodagh Rodgers sanıyordu.
Plusieurs jours après, je retrouvais mon ami, M. Gulliver, dans les faubourgs de Smolensk.
Birkaç gün sonra dostum Bay Gulliver'i Smolensk yakınlarında buldum.
Comme nous étions très loin de chez nous et que M. Gulliver, se prenant toujours pour Trotsky, en avait assez d'haranguer la foule depuis Monte Carlo...
Neyse, evden çok uzak olduğumuz için ve kendini hâlâ Troçki sanan Bay Gulliver kitlelere Monte Carlo'dan seslenmekten sıkıldığından...
Notre ami, M. Gulliver, subissait manifestement un nouveau changement de personnalité.
Belli ki, dostumuz Bay Gulliver yine kişilik değiştiriyordu.
Ca s'intitule comme, Gulliver?
Adı ne olsun Gulliver?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]