English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Gypsy

Gypsy traduction Turc

172 traduction parallèle
Par Billy Sunday, le révérend Biederwolf, Gypsy Smith et 2 fois par soeur Falconer.
Billy Sunday, Peder Biederwolf, Gypsy Smith, iki kere de Hemşire Falconer tarafından.
Au Blue Gypsy.
Blue Gypsy'ye.
Pourquoi on va au Blue Gypsy?
Neden oraya gidiyoruz?
Je viens de finir la tournée du "Temps des lilas", et la saison dernière, j'étais en lice pour le premier rôle de la production à Broadway de "L'Amant tzigane".
Lilac Time'ın turnesinden yeni döndüm. Geçen sezon "Gypsy Lover" ın Broadway versiyonunda oynayacaktım.
- Motocyclette, route Gypsy.
- Motosiklet, Gypsy Lane'de. Yapabilir misin?
Ça, c'est mon chien Gypsy et mon chat, Tullio.
Ve bu da köpeğim Gypsy, ve kedim Tullio.
Tu veux être célèbre?
Güzel. Sen ve Gypsy Rose Lee.
The Impossible Dream et toutes les autres chansons. Pour le rappel, j'ai même fait des chansons de Gypsy.
Alf, lütfen kuruntularına bir son ver.
Gitan. Prêt?
Gypsy, hazır mısın ha?
- Je jouais avec Gitan.
Ne yapıyordun? - Gypsy ile oynuyorduk. Mmm-hmm.
Viens, Gitan!
Haydi Gypsy.
La civilisation est derrière nous.
- Medeniyet geride kaldı artık. Hayır Gypsy!
- Regardez les carreaux de ce gamin.
Gypsy hayır. Çocuğun şu gözlüklerine baksana. Kola şişesinin dibi gibi.
Et mon chien, Gitan.
Bu da köpeğim Gypsy.
Comment tu vas?
Selam Gypsy. Nasılsın bakalım?
Allez, Gitan.
- Haydi Gypsy. Gel.
- Fais entrer Gitan un moment.
Billy, Gypsy'yi gün içinde biraz buraya alsam.
- L'an prochain, on fera Gypsy.
- Yine başladı. - Gelecek sene Çingene'yi oynayalım.
Venez vite!
Gypsy, çabuk!
Mesdames, messieurs, à vous Manto le Magnifique et son adorable assistante, Gypsy!
- Bunu duydum, seni ince dal. Bayanlar ve baylar, Muhteşem Manto'yu sunmama izin verin... ve onun sevimli asistanı, Gypsy!
Lieutenant Gypsy au rapport.
Teğmen Gypsy görevi açıklıyor.
On agira au signal de Gypsy.
Onu emniyete alınca, Gypsy'nin işaretiyle harekete geçeceğiz.
- Papouasie Nouvelle Guinée 26 ans - dans un taxi Gypsy 27 ans - dans le bus Est-Ouest
PAPUA YENİ GİNE YAŞ 25 YAŞ 26 ÇİNGENE TAKSİ YEREL OTOBÜS HATTl YAŞ 27 lRVlNG ADASl FERİBOTU YAŞ 30
Je l'ai contrôlée, mon père l'a contrôlée et Gypsy chez Hewes Brothers aussi.
Babam da kontrol etti. Hughes Kardeşler'de çalışan Çingene de kontrol etti.
Continue Gypsy, vérifie encore.
Bir daha kontrol et.
Gypsy, c'est toi qui as cassé ces essuie-glaces?
- Evet. - Onları yerine tak!
J'ai économisé, et j'ai acheté la voiture à Gypsy
- Hâlâ reşit değilim. - Kalemim yok.
Du calme, la Gypsy Rose saoule.
Allah korusun, Çingene Rose Lush.
Ca doit être Gypsy.
- O zaman Çingene olmalı.
Demande à Gypsy
- Çingene'ye sor.
Merci de m'avoir parlé de cet endroit, Gypsy.
Burayı bana haber vermen çok iyi oldu, Gypsy.
- Gypsy, aide-moi.
- Gypsy, yardım et.
- Gypsy, c'est Linda.
- Gypsy, ben Linda.
- Allez, c'est "Gypsy".
- Hadi ama, bu "Gypsy".
- Gypsy viens de nous doubler.
- Gypsy yanımızdan geçti.
Que tous ceux qui pensent que Gyspy était en tort, levez la main La majorité l'emporte.
Gypsy kusurluydu diyenler el kaldırsın.
Gypsy est en faute pour l'accident d'auto devant le jardin communal de Stars Hollow et sera responsable des dits dégâts
Çoğunluğun dediği olur. Stars Hollow Bahçe Merkezi'nin dışında olan kazada Gypsy kusurlu bulundu. Söz konusu tüm hasarları ödeyecek.
Je ne suis pas Gypsy, je suis Russe, un pur et dur Roy Rogers!
İzin verirseniz... Ben çingene değilim, Rus'um, büyük fark var, Roy Rogers.
Il n'y avait qu'un lève-tôt embêtant devant moi, mais j'ai corrompu Gypsy avec des bonbons et je suis passée devant.
Benden önce gelmiş sadece bir erkenci vardı ama Çingene'ye bir paket nane şekerini rüşvet olarak verdim.
- Ok - Salut, Lorelai - Salut Gypsy.
- Artık gözlerini açmalısın.
Tout le monde, regardez, c'est Gypsy!
Onu gösteririm.
Gypsy!
Tamamdır.
Gypsy est là!
- Bakın millet, Çingene geldi. - Çingene!
Gypsy, voici Emily
Çingene geldi. Millet, Çingene geldi.
Gypsy, venez vous asseoir à côté de moi
- Çingene, işte Emily o. Hadi Çingene!
Bravo.
Oğlum benim, Gypsy.
Gypsy, suis-moi.
- Gypsy, gel.
Rien n'est gratuit chez Gypsy
Sen sorar mısın? - Sormam sanırım.
- Gypsy
- Çingene.
L'autre route passe par la ville Gypsy...
Otele gitmek için başka bir yol yok mu...?
- Vous en avez déjà bu, Gypsy?
Lorelai, bu içkiye bayıldım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]