English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Hamdi

Hamdi traduction Turc

40 traduction parallèle
Pourquoi?
- Niye Hamdi Abi?
Hamdi, tu deviens vexant.
Hamdi Abi yapma, ayıp oluyor ya!
Lls s'en mettent plein les poches avec ces blancs-becs devenus managers.
Parası var diye, çoluk çocuğu başkan yapıyorlar. - Sonra ukalalar da, yalakalık yapıyorlar. - Hamdi abi!
- Hamdi, le boulanger.
- Hamdi. Fırıncı Hamdi.
Salut, Bijou, passe-moi Hamdi.
Oğlum boncuk. Hamdi Abini ver bakalım.
Il n'est pas là.
Hamdi Abi yok abi.
Hamdi, laisse-le souffler un peu.
Dur be Hamdi! Çocuk bir nefes alsın.
Hamdi...
- Ya Hamdi!
Lentille, dis à Hamdi de venir!
Mercimek! Hamdi'yi çağır.
Hadji, qu'est-ce qu'il y a?
- Ne oldu Hacı? - Ne olsun Hamdi.
Bravo! Fallait s'y attendre, Hamdi le boulanger!
Eee, senin yapacağın iş bu kadar olur fırıncı Hamdi.
Encore un mot, le boulanger. - Hé, fais attention.
Şu yönetici müsveddesi Hamdi'ye de şunu söylüyorum.
Bonjour! - Bonjour, monsieur Hamdi!
Selamünaleyküm.
Tu apportes le loyer?
Aleykümselam Hamdi Bey oğlum.
Et voilà monsieur Hamdi!
- Al bakalım Hamdi Efendi.
Hamdi, tu me la payeras, cette vitre!
Alırım bu camın parasını! Anlamam!
C'est lui le type sur qui tu mises?
Aldığın adam bu mu? Fırıncı Hamdi.
Viens, Hamdi.
Yürü Hamdi.
C'est la faute de ce Hadji! C'est un hôtel ici?
Hep o Hamdi denen mendeburun yüzünden.
Et Hamdi s'y connaît mieux.
Ayrıca, Hamdi bu işi biliyor.
Je l'aime bien, même si on se dispute parfois.
Ama ona bir şey yapamam. Hırlaşırız falan ama, Hamdi'yi severim ben.
Tu veux m'interdire de rentrer dans le magasin de Hamdi?
Hamdi Abi'nin dükkanına beni mi almıyorsun? - Geç!
Qu'est-ce qu'il se passe, Hamdi?
- Ne oldu Hamdi Abi? - Yok bir şey Suat. Resmi bir iş.
Qu'est-ce qu'il se passe, Hamdi?
Hayırdır Hamdi? Pek iyi değil be Hacı.
Monsieur Hamdi libère les lieux aussi vite que possible.
En kısa zamanda Hamdi Bey burayı boşaltacaktır. Emin ol.
Ça peut arriver.
Merak etme sen Hamdi Abi.
Hamdi, il a pas minuit!
Neden Hamdi hiç gece vardiyasına kalmıyor?
Je suis arrivé avant Hamdi.
- Ben Hamdi'den uzun süredir çalışmak.
Je vais chercher une corde chez Hamdi.
Sen dersine çalış.
Et ton devoir, Hamdi?
Nerede ödevin Hamdi?
Hamdi Kaygin.
Hamdi Kaygin.
- Hamdi est absent?
Hamdi yok mu?
- Il n'est pas là aujourd'hui.
Yok, öğretmenim. Hamdi gelmedi.
Hamdi est à l'intérieur.
Hamdi, eve gir.
C'est celle-là?
Hamdi Abi!
Hamdi, on y est.
Hamdi Abi, hazır ol.
- Tais-toi, Hamdi.
- Sus Hamdi.
Exactement!
- Yendik diyelim Hamdi Abi.
Réunion d'urgence.
Nasi, acil toplantı. Hamdi de telefonda.
Hamdi est là, aussi.
- Merhaba Nasi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]