Translate.vc / Français → Turc / Harazi
Harazi traduction Turc
72 traduction parallèle
Simone Al-harazi.
Simone Al-Harazi.
Attends une minute. "Al-Harazi".
Bekle biraz. "Al-Harazi" mi?
Est-elle liée à Margot Al-Harazi?
Margot Al-Harazi ile akraba mıymış?
Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi.
Elle s'est radicalisée après avoir rencontré et épousé le chef d'Al Qaïda. Muhammad Al-harazi.
El-Kaide önderi Muhammed Al-Harazi'yle tanışıp evlendikten sonra radikalleşmiş.
Simone Al-Harazi.
Simone Al-Harazi.
- C'est une proche de Margot? - Oui. Pourquoi?
- Margot Al-Harazi ile akraba mıymış?
La terroriste Margot Al-Harazi semble avoir récupéré le système.
Şimdi cihazın, bilinen bir terörist olan Margot Al-Harazi'de olduğuna inanıyorum.
Imagine ce qui arriverait à Londres, si Al-Harazi s'emparait de dix drones.
Margot Al-Hazari, on tane İHA'yı kontrol ederse bunun Londra'da gerçekleştiğini hayal et.
J'ai le profil de Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin kayıtları doğru.
Nous avons confirmé que Margot Al-Harazi avait 6 drones américains sous son contrôle.
Margot Al-Harazi'nin kontrolünde altı Amerikan İHA'sı olduğunu doğruladık.
- Une piste sur la vidéo d'Al-Harazi.
- Al-Harazi kaydında muhtemel bir bulgu var.
Nous pensons avoir localisé Al-Harazi.
Al-Harazi'nin yerini belirlediğimizi düşünüyoruz.
Nous avons été trompés en pensant avoir trouvé la localisation de Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin yerini bulduğumuzu sanırken kandırıldık.
En arrivant sur place, l'équipe d'assaut a été frappée par un missile lancé d'un drone contrôlé par Al-Harazi.
Oraya vardığımızda, Al-Harazi tarafından kontrol edilen İHA'larımızdan birinden fırlatılan füze ile saldırı timi havaya uçuruldu.
Il a un plan pour trouver Margot Al-Harazi, mais il doit agir secrètement.
Margot Al-Harazi'yi bulmak için bir numarası var ama gizlice yürütmek zorunda.
J'ai peur que cela compromette notre opération secrète pour localiser Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin yerini belirlemek üzere yürüttüğümüz gizli bir operasyonu riske atabileceğinden endişeleniyorum.
Jack Bauer veux faire parler un associé d'Al-Harazi.
Jack Bauer Al-Harazi'nin bir iş ortağını konuşturmaya niyetli.
Je sais aussi avec certitude qu'il a travaillé avec Margot Al-Harazi.
Ayrıca Margot Al-Harazi ile çalıştığını da biliyorum.
Garde ton attention sur Al-Harazi et les drones.
Al-Harazi ve İHA'lara odaklan sen.
Maintenant, je crois que le dispositif de est dans les mains de Margot Al-Harazi, un terroriste connu.
Şimdi cihazın, bilinen bir terörist olan Margot Al-Harazi'de olduğuna inanıyorum.
Et si Margot Al-Harazi a vraiment la technologie pour voler dix drones américains, alors nous devons agir vite, ou beaucoup de gens vont mourir.
- Evet. Ve eğer Margot Al-Harazi gerçekten 10 tane Amerikan İHA'sı çalacak teknolojiye sahipse, o zaman hızlı hareket etmek zorundayız yoksa birçok insan ölecek.
- ici? - Steve, c'est la preuve que Margot Al-Harazi réquisitionné le drone de Tanner et l'a utilisé pour tuer les soldats.
Steve, bu Margot Al-Harazi'nin Tanner'ın İHA'sını kaçırdığını ve o askerleri öldürmekte kullandığını kanıtlıyor.
Monsieur le Président, l'attaque de drone ce matin était en fait une attaque terroriste orchestrée par Margot Al-Harazi.
Sayın Başkan, bu sabahki İHA saldırısı gerçekten Margot Al-Harazi tarafından düzenlenmiş bir terörist saldırısıymış.
Nous croyons que ces drones ont été détournés par Margot Al-Harazi et qu'elle est quelque part dans ce pays, travaille probablement avec son fils et sa fille.
Bu İHA'ların Margot Al-Harazi tarafından ele geçirildiğine ve bu ülkede bir yerlerde olduğuna inanıyoruz. Büyük ihtimalle kızı ve oğluyla beraber çalışıyor.
C'est le DoD images de la frappe de drone qui a tué le mari de Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin kocasının öldürüldüğü İHA saldırısının Savunma Bakanlığı kaydı.
Nous croyons que c'est Margot Al-Harazi ramper loin de l'épave.
Enkazdan sürünen bu kişinin Margot Al-Harazi olduğunu düşünüyoruz.
Margot Al-Harazi ne pense pas une seconde.? que je vais me livre
Margot Al-Harazi bir an bile teslim olacağımı düşünmemiştir.
Nous avons confirmé que Margot Al-Harazi a six drones américains sous son contrôle.
Margot Al-Harazi'nin kontrolünde altı Amerikan İHA'sı olduğunu doğruladık.
Il est fait d'affaires avec Al-Harazi depuis des années.
Yıllarca Al-Harazi'yle iş yapmışlar.
Vous voulez capturer Margot Al-Harazi, tu vas avoir à faire à ma façon.
Margot Al-Harazi'yi yakalamak istiyorsanız benim yöntemimle yapacaksınız.
- Un coup possible sur la bande Al-Harazi.
- Al-Harazi kaydında muhtemel bir bulgu var. - Gelişme mi var?
Je voulais juste vous dire... je... je voulais dire vous que nous avons une avance sur l'emplacement de Al-Harazi, et...
Sadece şeyi söylemek istemiştim. Ben... Al-Harazi'nin konumuyla ilgili ipucumuz olduğunu söylemek istedim...
Eh bien, tout d'abord, je veux juste vous assurer nous prenons ces Al-Harazi bandes très au sérieux.
Öncelikle seni temin ederim Al-Harazi kayıtlarını çok ciddiye alıyoruz.
Nous croyons maintenant que ils sont sous le contrôle de Margot Al-Harazi, qui a l'intention de les utiliser contre des cibles à Londres.
Onların şu an Margot Al-Harazi'nin kontrolünde olduğunu düşünüyoruz. Kendisi bunları Londra'daki hedefler üzerinde kullanmak niyetinde.
Nous pensons que nous avons localisé Al-Harazi.
Al-Harazi'nin yerini belirlediğimizi düşünüyoruz.
Avez-vous vu la bande Al-Harazi?
- Al-Hazari'nin kaydını gördün mü?
Je vais l'aider avec la bande Al-Harazi.
Al-Harazi kaydıyla ilgili ona yardım edeceğim.
Margot Al-Harazi a 6 drones américains sous son contrôle.
Margot Al-Harazi'nin kontrolünde altı tane Amerikan İHA'sı var.
Jack Bauer veut tirer parti d'un fournisseur d'Al-Harazi.
Jack Bauer, Al-Harazi'nin bir iş ortağını konuşturmaya niyetli.
C'est Simone Al-Harazi. Est-elle en vie?
- Kendisi Simone Al-Harazi.
Simone Al-Harazi vient d'être renversée par un bus.
Simone Al-Harazi'ye otobüs çarpmış.
Êtes-vous sûr que ce sont les coordonnées de contact de Margot Al-Harazi?
Bunun Margot Al-Harazi'nin iletişim bilgisi olduğuna emin misin?
Qu'en est-il concernant votre homme? A-t-il donné la localisation d'Al-Harazi?
Adamınla ne oluyor, Al-Harazi'nin yerini söyledi mi?
C'est toujours en cours d'analyse, mais nous avons une piste pour sa fille, Simone Al-Harazi.
Hâlâ numaraları araştırıyoruz ama kızı Simone Al-Harazi'le ilgili bir ipucumuz var.
Nous sommes à moins d'une heure... de l'ultimatum de Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin verdiği süreye bir saatten az kaldı.
Malgré votre intervention, Bauer a une piste sur Al-Harazi.
Müdahalenize rağmen Bauer'in, Al-Harazi'ye ulaşacak bir yolu var.
- Où est Simone Al-Harazi?
- Simone Al-Harazi nerede? - Bu taraftan.
Simone Al-Harazi... c'est ta famille?
Simone Al-Harazi senin akraban mı?
Un de nos atouts a laissé un paquet contenant peut-être des pistes sur Margot Al-Harazi.
Yüksek seviye kaynaklarımızdan biri, Margot Al-Harazi'ye ilişkin muhtemel ipuçları içeren bir paket bıraktı.
Un contact avec Margot Al-Harazi par canal officieux, Conformément à votre demande, monsieur.
Margot Al-Harazi'nin iletişim bilgileri isteğiniz üzerine gayrı resmi kanallardan gidildi efendim.