Translate.vc / Français → Turc / Hark
Hark traduction Turc
43 traduction parallèle
Ha, je crois que j'entends la petite voiture du Maître.
Hark, sanırım efendinin oyuncak arabasını duydum.
Les Hark...
Hark...
Écoutez. J'entends le bruit des canons.
Hark, topların atıldığını duyuyorum.
Écoutez, j'entends le bruit des canons.
Hark, topların atıldığını duyuyorum.
Écoutez, j'entends le bruit des canons.
Hark, toplarin atildiğini duyuyorum.
Écoutez, j'entends le bruit des canons.
Hark, topların attıldığını duyyorum.
Écoutez, j'entends le bruit des canons.
Hark, toplarrın attıldığını duyuyorrum.
Écoutez, mon trésor.
Hark, tatlım.
Park Jung Hark / Yu Hae Jin
Park Jung Hark / Yu Hae Jin
Nous apportons des cadeaux...
Hark, hediyelerle geldik!
Ecoute!
Hark!
Oui, Tsui Hark est l'un de mes favoris.
O'na Tsui Hark'ın en beğendiğim yönetmenlerden olduğunu söyleyin.
Imaginez Tsui Hark ayant bu trois bouteilles de Red Bull.
Şimdi Tsui Hark'ı üç kutu Red Bull'un üzerinde düşünün.
"C'est un canon que j'entends?"
"Hark, bu duyduğum top sesi mi?"
- La pièce se joue à... - Chicago.
"Hark, bu duyduğum top sesi mi?" Bu oyunun oynandığı yerde Chicago'ymuş.
Il arrive au théâtre, il enfile son costume, "C'est un canon que j'entends?" Il attend son tour.
Tiyatroya gitmiş, kostümünü giymiş ve Hark sağa geçip işaretimi bekle sesini duymuş.
Le Z serpentin, le K dur. - C'était prédestiné. - Il a un bon dossier de méchant aussi.
Yılan sesi "z", sert hark "k", içinde "rob" ( * ) bile var.
Écoutez...
Hark!
Voilà M.Finerman, et M. Hark
Bu beyler de Bay Finerman ve Bay Hark.
J'attends juste Hark.
Hark'ı bekliyorum.
Hark et moi, on se voit à l'occasion.
Hark'la bir süredir birlikteyiz.
Tu sors avec Hark?
Hark'la birliktesin.
Hark, Lilly, moi, on t'aime à mourir, mais...
Ben, Hark ve Lilly seni çok seviyoruz ama...
J'ai appelé Hark, mais ça il n'a pas répondu.
Bir terslik var. Hark'ı aradım ama cevap vermedi.
- Parlé à Hark?
- Hark'la konuştun mu?
Hark, j'apporte viande à toi avec nous ça doit être un festin. et...
Dinleyin, bu eti getirdim, işte bizim bayramımız bu ve...
Hark, c'est moi..
Susun, ben geldim...
"Hark, something wicked this way comes."
Bu yana dogru hain bir ºey geliyor.
Hark et toi commencerez à la clôture nord demain matin.
Yarın erkenden Hark'la kuzeydeki çiti tamir edin.
- Frère Hark...
- Kardeşim Hark...
Frère Hark, crois-tu que je suis heureux de venir ici pour ça?
Kardeşim, buraya gelip bunu istemek benim için kolay mı?
Hark.
Hark.
- Hark!
- Hark!
- Il ne s'agit pas de se venger, Hark!
- Derdimiz öç almak değil Hark!
Hark, il est quelle heure selon toi?
Hark, sence saat kaç?
- Écoutez!
- Hark!
"C'est un canon que j'entends?"
"Hark, bu duyduğum top sesi mi?" "Hark, bu duyduğum top sesi mi?"
Oyez!
Hark!
OK.
Hark, çatımdaki ses ne?
♪ hark!
Kulak ver!
Hark!
Tamam, hazır ol.