English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Hellboy

Hellboy traduction Turc

67 traduction parallèle
Nous l'appelâmes... Hellboy.
Ona Cehennem Çocuğu diyorduk.
Tom Manning est à la tête des opérations spéciales du FBI. Ce soir, il commentera les dernières apparitions de Hellboy.
Tom Manning FBI'ın özel araştımalar bölümü başkanı... ve bu gece Pat'le stüdyomuzda Cehennem Çocuğu tartışacak.
Je ne veux pas que Hellboy le sache.
Bunu Cehennem Çocuğu'nun bilmesini istemiyorum.
Hellboy est de la partie.
Cehennem Çocuğu da gelecek.
J'ai juste regardé Darkman et HellboY et les deux premiers Matrixes.
İzlemedim. Sadece Darkman ve Hellboy ve Matrikslerin ilk iki bölümünü izledim.
ça m'est venu en regardant HellboY.
- Evet, dün gece Hellboy'u izlerken aklıma geldi bu.
J'ai essayé de lui parler. Il m'a fait tout un sketch sur HellboY, un film.
O'nunla konuşmaya çalıştım ama... bana Hellboy gibi bir ismi olan bir film hakkında uzunca fikirlerini anlattı.
- Vous regardez quoi?
Ne izliyorsunuz? - Hellboy
- Hellboy a été adopté par un savant qui veut en faire un héros.
Şimdi, Hellboy'u, bir bilim adamı evlat ediniyor ve onu bir süper kahraman olması için yetiştiriyor.
Où est passé Hellboy?
Evet, peki Hellboy nerelerde?
Hellboy?
Hellboy?
II a disparu et a refait surface deux mois plus tard près de Glacier Bay, gelé dans un bloc de glace.
Hellboy ortadan kaybolup sekiz hafta sonra Glacier Körfezi'nde, bir buz kütlesinde donmuş halde ortaya çıkmıştı.
D'après M. Hiramatsu, c'est l'épée qui a disparu avec Hellboy.
Bay Hiramatsu'ya göre Hellboy'la birlikte kaybolan kılıç o imiş.
Quoi qu'il en soit, il est lié à la disparition de Hellboy.
Her halükarda Hellboy'un kayboluşuyla bir bağlantısı var.
Hellboy.
Hellboy.
Sans Hellboy, Kate est sûrement dépassée.
Hellboy'un gidişinden sonra, Kate'in işi başından aşkın olmalı.
Comment Hellboy supporte ces conneries?
Hellboy nasıl baş ediyor bunlarla?
Hellboy fera ce qu'il faut et on attendra qu'on vienne nous chercher.
Belki Hellboy yapması gerekeni yapar ve biz de burada bizi almalarını bekleriz.
J'ai le sentiment que Hellboy est de retour.
İçimden bir ses Hellboy'un geri döndüğünü söylüyor.
Est-ce bien lui... ce Hellboy?
Bu o olabilir mi... bu Hellboy?
Hellboy, vous allez au Tibet en compagnie de M. Clark.
Hellboy, sen Tibet'e gidiyorsun. Bay Clark ile ekip olacaksın.
Excusez-moi, mais à mon avis, il serait plus sage de confier la maison hantée à Hellboy.
Affedersiniz ama bence Hampton'un evini Hellboy'un üstlenmesi akıllıca olur.
Le sénateur serait ravi qu'un agent prestigieux comme Hellboy y participe.
Senatör Hellboy gibi iyi bir ajanı görmekten memnuniyet duyar.
Mais cette mission ne nécessite pas tant de personnel. Qui plus est, on a besoin de Hellboy au Tibet avec M. Clark... et les 9000 moines morts du...
Ama görevin gerektirdiğinden fazla insan gücü demek bu ve Hellboy, Bay Clark'la birlikte Tibet'te bize lazım ve 9000 ölü rahip de...
Ou alors je peux aller au Tibet sans Hellboy.
Ya da Tibet'e Hellboy'suz ekip götürebilirim.
Hellboy, je vais bien.
Hellboy, ben iyiyim.
Hellboy se comporte comme s'il allait tomber et se casser.
Hellboy yere düşüp bir şeye çarpacakmış gibi davranıyor.
Hellboy n'est pas là.
Hellboy burada değil.
Où est Hellboy?
Hellboy nerede?
- C'est du ressort de Hellboy.
- Sadece Hellboy.
HELLBOY
HELLBOY
Hé, Hellboy, par ici.
Hey Hellboy, buraya bak!
Selon de nombreux témoins, des vies ont été menacées. DERNIÈRE HEURE - HELLBOY :
Birçok görgü tanığına göre, aslında yaşamları tehlike altına itilmişti.
Et voilà Hellboy.
İşte karşınızda, Hellboy.
- Tu es Hellboy.
Hey, sen Hellboy musun.
Oh, mein Gott, qu'avez-vous fait, agent Hellboy?
Aman Tanrım, ne yaptın sen böyle Ajan Hellboy?
Agent Hellboy, tirez!
Ajan Hellboy, ateş edin!
C'est un ordre, agent Hellboy.
Ateş et. Bu bir emirdir, Ajan Hellboy.
- Hellboy, qu'avez-vous fait à ce bébé?
Hellboy, ne yaptın o bebeğe?
Gute Nacht, agent Hellboy.
İyi akşamlar, Ajan Hellboy.
Essayez de le maîtriser, agent Hellboy.
Öfkeni hakim olmaya çalış, Ajan Hellboy.
Au contraire, j'ai réfléchi au problème, nous devrions pouvoir sauver l'agent Hellboy.
Tam tersi, size hak veriyorum, Ajan Hellboy'u kurtarmak zorundayız.
Hellboy?
Hellboy mu?
Tiens, je t'ai réservé le dernier Hellboy.
Sheldon, Hellboy çizgi romanını senin için ayırdım.
comment se fait-il... que ce genre de photos, d'extra-terrestres, du yéti... de Hellboy... J'ai une question :
Size bir sorum var.
Hellboy...
Cehennem Çocuğu!
Tu es Hellboy!
Sen "Cehennem Çocuğu" musun?
- HellboY,
- Hellboy
C'est toi, Hellboy?
Sen Hellboy'musun?
Agent Hellboy.
Ajan Hellboy.
- C'est un ordre!
Bu bir emirdir, Ajan Hellboy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]