Translate.vc / Français → Turc / Hermano
Hermano traduction Turc
112 traduction parallèle
Regarde ce que j'ai trouvé.
Hermano, buraya gel. Bak ne buldum.
Voici Hermano.
Bu Hermano.
D'accord, 15 dollars.
Tamam. Hermano 15 dolar.
Désolé de vous réveiller, hermano.
Uyandırdığım için üzgünüm.
- Salut, hermano.
- Merhaba arkadaş.
Mais connaissant tes liens avec Kleinfeld, on se dit qu'il y a des chances. Tu ne crois pas, hermano?
Ama Kleinfeld'le yakın ilişkine bakılırsa, bu kuvvetle muhtemel değil mi dostum?
Moi aussi, hermano, moi aussi.
Evet. Evet, ben de kardeşim. Ben de.
Yo, hermano.
Hey hermano.
C'était de voir un hermano dans cet uniforme, mec.
Üniformanın içindeki kardeşimdi adamım.
Bienvenue, hermano
Evine hoşgeldin, dostum.
- Ay, mi hermamo.
Ay, mi hermano, senin için çok endişelendim.
Eh. - Hola, mi hermano.
- Merhaba kardeşim.
Merci, mon frère.
Gracias, hermano. ( Sağ ol kardeşim )
Mais quand il découvrit qu'elle s'intéressait à un certain Hermano, il lui fit face.
Ama onun Hermano isimli birinden hoşlandığını duyunca, yüzleşmeye gitti.
Malheureusement, il découvrit, mais trop tard, que c'était "frère" en espagnol.
Ne yazık ki "hermano" nun İspanyolca'da erkek kardeş demek olduğunu çok geç keşfetti.
Raconte-moi, pour Marta et ce fameux Hermano. J'ai enquêté.
Marta ile şu Hermano denen adam hakkında bir şeyler duymayı bekliyorum.
Il me reste juste à trouver cet Hermano.
Şimdi tek yapmam gereken şu Hermano denen herifi bulmak.
Une minute. Quoi?
Hermano'yu tanıyor musun?
Tu connais Hermano? Hermano, ça veut dire frère en espagnol.
"Hermano" İspanyolca'da erkek kardeş demek.
Comme dans : "Salut, hermano."
Şunun gibi, "Selam, kardeş." Erkek kardeş mi?
- Frère. Hermano veut dire frère?
- Hermano erkek kardeş demek miymiş?
On dirait que hermano va se faire botter le cul.
Görünüşe göre Hermano kıçına tekmeyi yemek üzere.
Hermano veut dire "frère".
"Hermano" erkek kardeşin.
Elle n'arrêtait pas de répéter le nom du type : "Hermano".
Hep Hermano isimli birinin adını kullanıyordu.
On va retrouver cet "Hermano" et on va lui faire sa fête.
Bak ne diyeceğim sana Gob, bu Hermano denen adamı bulup, haklayacağız.
Pardon. Je cherche Hermano.
Affedersiniz, Hermano'yu arıyorum.
Hermano.
Hermano.
C'est toi, Hermano?
- Hermano sen misin?
- Hermano.
- Hermano.
Va dîner. Qu'on tire cette affaire au clair.
Yemeğe git ve şu Hermano olayının derinlerine in.
Dis-moi tout ce que tu sais sur Hermano.
Hermano hakkında bildiğin her şeyi anlat bana.
Ta mère aime Hermano?
- Annen Hermano'yu seviyor mu?
Tu te retournes contre les tiens, hermano?
Kendi kanından birine bunu nasıl yaparsın, birader?
Hermano, attention, l'avenir est entre tes mains.
Dikkat et, hermano. Geleceğimiz senin ellerinde.
- Je lis en toi, hermano. - Non, non.
Dudağın uçuklayacak, kardeşim.
- Je ferai signe quand on aura fini, Van!
Gracias, Mi Hermano ( Merhaba, kardeşlerim ) İşimiz bittiğinde ben seslenirim, dostum.
¡ Hermano!
Hermano!
Ne fais pas l'idiot avec moi, hermano. Je sais reconnaître un gigolo.
Jigoloyu gözünden tanırım ben.
hermano!
- Bu da ne? - Bekarlığa veda partisi, kardeşim!
- La seule qui fonctionne, hermano.
İşe yarayan tek seçenek, kardeşim.
- Hermano, je vais t'en trouver d'autres.
- Kardeş seni, yetenek avcılarının seçmelerine alacağım.
Un théâtre fermé, c'est du gâchis, tu le sais.
Hermano işyerimizi kapattı. İşlerin nasıl gittiğini biliyorsun.
C'est parce que t'es mon frangin!
Çünkü sen benim hermano'msun.
Ça s'appelle tomber en disgrâce, frangin.
Galiba buna gözden düşmek diyorlar hermano.
Qu'est-ce que tu fous, hermano?
Ne yapıyorsun kardeşim?
Hermano... on est au courant pour Tony T.
Tony T.'den haberimiz var.
L'amour de mon hermano.
Bir dakika, ne dedin?
Qu'en dis-tu, hermano?
Ne diyorsun, birader.
Je vous en donnerai trois, hermano.
Sana üç sebep göstereyim.
Et raconte-le aussi aux suivants, car tu vas prendre 25 ans, hermano.
Çünkü 25 yıl hapis yatacaksın. Götür şu aptalı buradan.
Sois fort, hermano.
Metanetli ol, kardeşim.