Translate.vc / Français → Turc / Hetero
Hetero traduction Turc
1,371 traduction parallèle
Montrer que je suis un hétéro qui n'a pas de problème à jouer les homos pour du fric.
Herkese sadece para için gay rolü oynayan bir hetero olduğumu göstereceğim.
Maintenant, plus que jamais, les gens doivent savoir que les couples gays peuvent marcher aussi bien que les couples hétéros.
Gay çiftlerin de, hetero çiftler kadar birbirlerine sadık olabileceğini insanlara göstermek adına önemli.
La plupart des mecs hétéros me regardent et s'enfuient en courant.
Hetero erkekler bana baktıkları anda hemen uzaklaşıyorlar.
devenir une imitation d'hétéro qui s'occupe de son foyer et de ses enfants?
Evine düşkün, çocuk büyüten, Tanrı korkusu olan bir heteroseksüele dönüşmek mi?
Avant la fin, Rage aurait viré hétéro.
Eğer filmi çekebilselerdi bile, Rage'i heteroya döndürürlerdi.
Vous vivez dans une bulle.
İsteseniz size hetero gözüyle bile bakarlar. Siz bir balon içinde yaşıyorsunuz.
Rien à voir avec le fait d'être gay ou hétéro.
Bu, gay ya da hetero olmakla ilgili değil.
Tu détestes tous ceux qui se marient. "Imitation de l'union hétérosexuelle vouée à l'échec"
Doğası gereği başarısızlığa mahkum, hetero özentisi bağlılıklar yapan herkesten iğreniyorsun.
Je détestais quand Brian disait qu'il y a deux types d'hétéros :
Biliyor musun, Brian şu meşhur cümlesini söylediğinde sinir olurdum. "Dünyada iki çeşit hetero vardır."
Plein d'hétéros ne nous détestent pas.
Bizden nefret etmeyen bir sürü hetero var.
Bienvenus à cette étrange soirée de coutume chez l'hétéro mâle, connue comme "enterrement de vie de garçon". Revisité à la mode gay.
Bekarlığa Veda Partisi olarak bilinen, geleneksek hetero erkek geleneğinin gayleştirilmiş versiyonuna hoş geldin.
Nous exprimons nos condoléances aux familles qui ont perdu des êtres chers et faisons le voeu de continuer à combattre pour des droits équitables pour tous les américains, hétérosexuels et gay.
Sevdiklerini kaybeden ailelerin üzüntüleri paylaşıyor ve hetero ya da gay, her Amerikalının eşit hakları olsun diye savaşacağımıza söz veriyoruz.
J'ai toujours cru que tu étais...
Ben hep senin hetero olduğunu düşünmüştüm.
Je suis sûr que beaucoup de gays veulent jouer les hétéros,
Hetero gibi yaşamak isteyen milyonlarca ibne olduğundan eminim.
Tu peux te faire passer pour un hétéro.
Ama sen hetero gibi davranabiliyordun.
Donc, je voudrais parler d'une maladie peu connue qui atteint plus de 50 % des mecs hétéros.
Hetero erkeklerin % 40'ının muzdarip olduğu ve pek konuşulmayan bir sorunu ele almak istiyorum.
Ils t'ont engagé parce qu'ils ne voulaient pas d'un hétéro avec un manche à balais dans le cul.
Seni kovdular çünkü odun gibi duran ciddi bir hetero istemediler.
Pour ma dernière émission, je vais vous montrer, comme un petit rien peut changer l'hétéro le plus désespéré
Son programımda sizlere, umutsuz bir heteroya biraz peri tozuyla nasıl evrim geçirtebileceğimizi göstereceğim.
Ca, au moins, c'est direct.
Görünüşe göre hetero olmak delikanlılara göre değil.
Et se soumettre à l'idée hétéro de ce que doit être un homme.
Bir erkek için hetero dünyası neyi temsil ediyorsa, o düşünceye teslim olmak...
J'ai peut-être pas réussi à empêcher Michael de devenir un pédé de banlieue, mais j'ai au moins réussi à sauver Justin d'un dessein pire que celui d'un hétéro.
Belki Michael'ın banliyö ibnesine dönüşmesine engel olamadım ama en azından Justin'i bir hetero olmaktan daha kötü olan o kaderden kurtarım.
Devenir une imitation... d'hétéro.
Çakma hetero olmak...
- Ne mélange pas hétéro avec métrosexualité et laisse ta vie sexuelle dans ton slip!
Hetero erkekleri bakımlı hale getirme konularına sadık kal ve seks hayatını ekranlardan uzak tut.
En bref, toutes les formes, les couleurs, les tailles des conneries du monde hétéro. Il est tombé amoureux.
Hetero dünyasının tavsiye ettiği her yalan, her dümen, saçmalıkların her renk, desen ve boyutu onlarda.
La direction pense à une spéciale Queer Guy, voilà le concept, tu prépares un dîner de gala pour un couple hétéro sexy.
Yönetim özel bir Gay Adam bölümü çekmeyi düşünüyor. Konsept de şöyle olacak. Ateşli bir hetero çift için gurme yemeği hazırlayıp servis edeceksin.
Merci... Chirurgien supposé hétéro.
Teşekkürler, heteroseksüel olduğu sanıIan cerrah.
- Ouais, et moi je suis pas hétéro.
- Tamam, o zaman ben de heteroseksüel değilim.
Gay, hétéro, les deux?
Heteroseksüel mi?
Marge, croyais-tu vraiment que j'étais hétéro?
Marge, gerçekten heteroseksüel olduğumu mu düşünüyordun?
- Oh, je suis hétéro!
- Ben eşcinsel değilim.
J-Je suis aussi hétéro que possible.
Eşcinsel değilim.
Il semblerait qu'elle soit hétéro.
Sapık olmadığı anlaşıldı.
C'est le seul hétéro suffisamment arrogant pour penser avoir une chance de me convertir.
Beni değiştirebileceğini düşünecek kadar kibirli olan,... tanıdığım en dürüst erkekti.
Il semblerait qu'elle soit hétéro. Nul n'est parfait.
Kimse mükemmel değildir.
Et... je suis gay. Et hétéro. Je suis latino.
Ve... ben eşcinselim... ve açık sözlüyüm... ve Latin asıllıyım
Vous pouvez vous permettre de penser ainsi, professeur Bruckner, vous enseignez à l'université, vous gagnez bien votre vie, vous pourriez même passer pour un hétéro si vous le vouliez.
O haklı. Siz entelektüel olan yolu seçebilirsiniz, Profesör Bruckner. Üniversitede öğretmensiniz.
Les hommes, oui.
Hetero, gay, demokrat, cumhuriyetçi...
Hétéro, gay, démocrate, républicain, peu importe.
Fark etmez.
T'es hétéro à fond, accro à la chatte.
Yani, sağlam adamsın sen. Şöyle bir ciddi düşünürsen karı kız avcısısın sen.
Elles rêvent de se faire sauter, mais par un hétéro assez bien dans ses baskets pour avoir des potes gay.
Onlarda birini bulmakta zorlanıyor. Ancak onlar da gerektiği zaman gaylarla da takılabilecek... -... normal birini arıyorlar.
Non, je suis hétéro.
Hayır, ben normalim.
Je m'en fous.
Herif benim hetero olduğumu öğrendiği an bittim.
Il voulait maladivement être hétéro, et il souffrait tellement avant qu'il s'accepte finalement pour qui il est. Oh, non.
Karşı cinsel olmayı o kadar çok istiyordu ki kendini gerçekte olduğu gibi kabullenecek hale gelene kadar çok acı çekti.
- Si j'étais hétéro tu me trouverais attirant?
- Karşı cinsel olsaydım, beni çekici bulur muydun?
Si j'étais hétéro...
Dalga geç.
Tu ne dois pas être hétéro pour bien embrasser.
- Güzel öpüşmek için karşı cinsel olman gerekmiyor ki.
Je suis un hétéro. J'ai toujours été hétéro et je le serai toujours.
Hep öyleydim ve daima da öyle kalacağım.
C'est un pénis d'hétéro. J'ai juste une mauvaise journée.
Bu karşı cinsel bir erkeğin penisi.
Un homme hétéro ne peut pas admirer l'odeur d'un autre belle homme hétéro?
Normal bir adam başka bir yakışıklı normal adamın kokusunu beğenemez mi?
Le prof de sport : on ne peut plus hétéro.
Beden eğitimi öğretmenleri eşcinsel değilmiş.
oh, je pige. C'est une expérience d'hétéro.
Kimin verdiğini de bilmiyorum ama sabah onlardan nefret edeceği kesin.