Translate.vc / Français → Turc / Heï
Heï traduction Turc
106 traduction parallèle
L'avion dà © colle dans une heÏ... re.
Uçak bir saat içinde kalkıyor.
VoÏ... s deÏ... x allez avec Randy me chercher toutes les filles, toÏ... tes les pom-pom girls possibles - et ramenez-les pour cinq heÏ... res.
Şimdi, siz ikiniz Randy ile gidip ne kadar ponpon kız, ne kadar amigo bulabilirseniz bulun ve saat 5'te buraya getirin.
Va chercher tous les premià ¨ re annà ¨ e et ramà ¨ ne-les poÏ... r cinq heÏ... res.
Birinci sınıf ortamında tanıdığın herkesi bul ve 5'te buraya getir.
On partira vers hÏ... it heÏ... res?
- Evet. 8 gibi çıkalım mı?
Oh'je n'ai plÏ... s que qÏ... elques heÏ... res à tirer.
Hayır, vardiyamın bitmesine birkaç saat var.
Reconnaissez qu'il insiste! Hei-hei!
Ne kadar israrcı olduğunu görüyorsun!
Vous avez mentionné de femme de Hei.
Hei'nin'Ocho'dediği kadın vardı ya...
Hei!
- Hey, Tetsu. - Evet.
Où est l'individu qui a blessé les nôtres?
Burada'Hei Ying Fung'kalıyormuş..... bu doğru mu?
Pensez-vous que Fung viendra?
Sizce'Hei Ying Fung'gelecek mi?
Notre Jin est mort des mains de Fung.
'Hei Ying Fung'kendisinin yenilmez olduğunu sanıyor.
Le Chevalier Fung.
'Hei Ying Fung'geldi efendim.
Fung, mon ami.
-'Hei Ying Fung'...
Montre-nous ce que valent tes deux sabres d'où tu sembles tirer ton impudence.
Söylediklerine pişman olacağından eminim bakalım kılıçların'da yalanların kadar keskinmiymiş'Hei Ying Fung'?
De Fung aux sabres jumeaux.
Lütfen.. Hocamız'Hei Ying Fung'ile dövüştü.
Où Fung est-il enterré?
'Hei Ying Fung'un mezarı nerede?
Merci!
Kung Hei Fat Choi! Teşekkürler.
Merci!
Teşekkürler Kung Hei!
Mung Goo Hi... Zhou Hei...
Mung Goo Hi...
Chow Lu.
Zhou Hei... Chow Lu...
Hei Tonton! Joue avant de crever de vieillesse.
hadi vajina amca. yaşlılıktan ölmeden önce şu zorları at ihtiyar.
Et où est-il?
Hei-san nasıl?
Tirez!
Hei-san'ın zekice mekanik dehasını kullanarak, birçok şey tamamlayabildik.
Mais Shichi et Hehachi continuent de donner des ordres.
Ben amcanın yapacak hiç bir şeyi yok derim ama Shichi-san ile Hei-san ise kendi işlerini yapmakla meşguller...
Absolument.
Hei-san, pirinci bu kadar seversen bağımlılık yapmaz mı?
Dépêchez-vous, tous!
Herkes acele etsin! Hei-san!
Hehachi, tu manges vraiment de tout!
Hei-san, bunu nasıl yiyebilirsin?
On laisse le réacteur à Hehachi.
Ana gemiyi Hei-san'a bırakacağız, Kambei-sama.
C'est Hei-Baï, l'esprit noir et blanc.
Adı Hei-Bai : Siyah-Beyaz Ruh.
Hei-Baï sème déjà le chaos et la destruction.
Hei-Bai yeterince zarar ve yıkıma yol açıyor.
Où es-tu Hei-Baï?
Nerelerdesin Hei-Bai?
Tu dois être Hei-Baï.
Sen Hei-Bai olmalısın.
Seul l'Avatar a une chance de vaincre Hei-Baï.
Hei-Bai karşısında ancak Avatar'ın kurtulma şansı var.
Par ici!
Hei-Bai buradayım!
Je suis l'inspecteur Lau Ching Hei de la criminelle.
Ben Müfettiş Lau Ching Hei, Cinayet Masasından.
Appelez-moi Hei.
Adım Hei.
Hei garde une chose importante.
Hei buraya önemli bir şey koymuştu.
Hei ne t'as pas raconté?
Yoksa, bilmiyor musun?
Et Hei me l'a retrouvé.
Hei bulmuş ve bana getirmişti.
Hei est impliqué dans cette affaire?
Hei'in bu davayla bir ilgisi var mı?
Le capitaine Lau Ching Hei, sur la ligne 3.
Lau Ching Hei, 3 no'lu telefona, lütfen.
Je m'appel Lau Ching Hei.
Lau Ching Hei.
Que fais-tu?
Hei, nu trage!
Je connais Hei Bai, nous sommes bons amis!
Hei Bai'yi tanıyorum, yakın arkadaşız. ( Hei Bai : Orman Ruhu, panda )
Nami, ce soir, je mets un smoking ou un costume?
Hei Tai : Nami, bu gece, smokin mi yoksa takım elbise mi giyeyim?
Vous voulez vous en prendre à Hei Tai?
Buraya, Hei Tai'ya bir şey yapmaya mı geldin?
C'est lui, ton ami policier, Hei Tai?
Bu, polis olan erkek arkadaşınız Hei Tai mi?
Hei Tai, tu peux partir.
Hei Tai, artık gidebilirsiniz.
Hei Tai Lam.
Hei Tai Lam.
Hei Tai!
Hei Tai...
Hei Tai, tue-moi.
Hei Tai, öldür beni...