English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Hornblower

Hornblower traduction Turc

59 traduction parallèle
Je l'empêcherai de chasser ces pauvres gens. Qu'en pensez-vous, Dawker?
Bunu istediğini duymuştum ve Hornblower fiyatın üstüne atladı.
Ça vaut combien? Le prix qu'on en donne!
Jackman, Hornblower'ın beni görmeye geleceğini söyledi.
Pas d'hérédité!
- Jackmanlar buradaydı, bay Hornblower.
Sans souci de l'environnement qui a été le nôtre depuis des siècles.
Eğer bu bir post oyunu değilse, bay Hornblower ne olduğunu bilmiyorum.
C'est un marché de dupes, M. Hornblower!
Hanımefendi burada olmasaydı belki bende size bir iki örnek sıralayabilirdim.
Il est commun... Chacun a sa façon d'être...
Eğer Hornblower bu kadar iğrenç olabiliyorsa biz neden olmayalım ki?
À Hornblower. J'en demande mieux que ça!
Şairin dediği gibi, almazsak nasılda pişman oluruz değil mi?
- À qui est-ce? - À Hornblower. L'agent du Duc est là-bas.
Evet, evet devam ediyoruz, 5 bin 800 ama henüz değerine ulaşamadık.
M. Hornblower! 7100, une fois...
Sizinkini alabilir miyim efendim?
Hornblower n'a pas eu l'air déçu...
Sadece 9 bine mi çıkabildin. Tanrıya şükür Centry bir centilmene gitti.
Je devrais ne pas vous reconnaître?
İçlerinde hiç bir iyilik yok. Tıpkı sende ki gibi. İyi yoktur ama öyle bir Hornblower vardır.
Les Hornblower en ont-ils? Je n'en suis pas!
Sanırım bir kadına bağlanmışsındır.
C'est sa voiture.
Bay Hornblower sizi görecekmiş madam.
M. Dawker en sait autant que moi.
Bay Hornblower, ne olduğunu duyduktan sonra karar verseniz iyi olur.
Nous ne lui en voulons pas.
Boşanma hukukunu biliyor musunuz, bay Hornblower?
Pour le serment, ajoutons... tant que les Hornblower ne nuiront pas...
- Ulu Tanrı adına yemin ederim ki... - Ulu Tanrı adına yemin ederim ki...
Tenez-la tous les deux.
- Hornblower ile ilgili bildiğim tek kelimeyi bile... - Tek bir canlıya bile...
Charles Hornblower, monsieur...
- Hayır, gerek yok. - Oturmaz mısın?
Hornblower.
Hornblower.
Demande à Hornblower de nous y amener.
Neden Hornblower'dan bizi oraya götürmesini istemiyorsun?
Hornblower?
Hornblower mı?
- Capitaine!
- Kaptan Hornblower.
Plus droite que le dos de Hornblower.
Hornblower'dan daha dik.
Capitaine Hornblower?
Kaptan Hornblower?
Capitaine Hornblower, à votre service.
Kaptan Horatio Hornblower, hizmetinizdeyim.
J'aimerais savoir pourquoi Hornblower a donné notre navire à ce singe.
Hornblower'ın o maymun surata gemimizi neden verdiğini merak ediyorum.
Capitán Hornblower?
Kaptan Hornblower?
- Capitaine, je suis heureux d'accueillir notre allié.
- Kaptan Hornblower sizi İspanya'nın yeni müttefiği olarak selamlıyorum.
Le capitaine pense autrement, je le crains.
Korkarım Kaptan Hornblower tersini düşünüyor.
Je ne suis pas inquiet, avec le capitaine Hornblower.
Endişelenmiyorum. Kaptan Hornblower var.
Hornblower nous a tous eus.
Hornblower onlar gibi beni de kandırdı.
Hornblower est étonnant.
Hornblower inanılmaz.
Capitaine Hornblower à votre service.
Kaptan Hornblower hizmetinizde efendim.
Vraiment, Hornblower, donner un 60 canons à un fou!
Ama Hornblower, altmış toplu bir ganimeti bir çılgına teslim etmek.
Au revoir, capitaine.
Hoşçakalın Kaptan Hornblower.
Hornblower, après cette croisière, vous ne trouverez pas si amusant - de diriger un navire de guerre.
Bu yolculuktan sonra Hornblower, bir savaş gemisi yönetmeyi heyecan verici bulmayabilirsin.
Capitaine Hornblower.
Kaptan Hornblower.
Vous désapprouvez, capitaine?
Sanırım hemfikir değilsiniz Kaptan Hornblower.
Je vois ce qui vous a influencé, à présent, Hornblower.
Size tesir eden şeyin ne olduğunu şimdi anlıyorum Hornblower.
Capitaine Hornblower, vous vous rendez à Paris immédiatement.
Kaptan Hornblower, hemen Paris'e hareket ediyorsunuz.
Le capitaine Hornblower?
Kaptan Horatio Hornblower mı?
Et Hornblower a confirmé en code privé.
Ve özel kodda Hornblower'ı doğruladılar.
Poteries Hornblower
Ne yapabilirim bunlar hayvan görmüyor musun?
Quand j'ai vendu à Hornblower, nous avons convenu... que rien ne serait changé pour vous.
Bunu yapacağını bilsem, gerçekten asla satmazdım.
Attendons qu'Hornblower vienne me voir.
Elinden geleni yap! - Evet madam.
Hornblower est méprisable, ne le soyons pas!
Jill'e seni asla bu kadar ciddi görmemiştim.
Mais vous êtes une Hornblower...
Sadece bana insan gibi davranacağınızı umdum.
Que se passe-t-il avec Mme Hornblower?
Bir saniye buraya gel, Dawker.
Si Hornblower devient conciliant.
Bilmiyorum, bilmiyorum.
Si Hornblower se laisse faire, ça lui coûtera 6000 livres!
Eğer imzalarsa bunu onurlandıramayız. Hayır, hayır madam. O kıza zarar gelmesini istemediğinden eminim.
Je jure, par Dieu Tout-Puissant... de ne jamais souffler mot... en ce qui concerne Chloé Hornblower... à qui que ce soit.
- Nefes aldığım sürece söylemeyeceğim. Hornblower ailesi bize zarar vermediği sürece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]