Translate.vc / Français → Turc / Its
Its traduction Turc
109 traduction parallèle
Or on its way
# Aşk ya yüreğindedir
That mordiously hath bitled out its earted jurtles...
Keskin sirke küpünü ısırmış...
[Sometimes its hard to recognize....] [...
# Uzaklara gitme vakti # # Anlaması zor, bazen #
love comes as a surprise.... ] [.. and its too late... ] [... its just too late to stay!
# Aşk süprizlerle gelir # # Ve çok geç # # Kalmak için çok geç #
Margaret Do { y : i } nner, auteur de "Un feu brûlant", a vendu les dro { y : i } its cinémato { y : i } graphiques de so { y : i } n périple : 1,5 millio { y : i } n de do { y : i } llars.
Margaret Donner, en çok satan kitabın yazarı "yanan ateş" isimli kitabın sinema hakları bayan Donner'ın başına gelen üzücü kazadan sonra bir buçuk milyon dolara satıldı.
Until its other jaw reveals incest, and loose obedience to a vegetable law.
Öteki krallık en iyisi gibi görünüyor... ta ki öteki çenesi kapanıp ensest döküldüğünde ağzından... ve işe yaramaz bir kanuna olan itaatini koyverdiğinde.
Si l'armée doit battre en retraite... eh bien vous serez en première ligne.
If the army has to turn around, fight its way back well, you'll be first in line.
Un mécanisme sophistiqué... mais vulnérable, si on en connaît le point faible.
Sophisticated but vulnerable if you know its weaknesses.
Its lining is covered in delicate folds which allow it to expand with each mouthful.
Yüzeyi narin katmanlarla kaplıdır. ki her ağız dolumunda genişleyebilsin.
La fondation du droit à la vie dans l'Illinois... va donner son match de base-ball bi-annuel... contre la ligue du comté de Cook... dimanche prochain à 2h00.
The greater Illinois Chapter of the Right to Life Foundation... will be holding its biannual soft ball game... against the Cook County... Pro-Choice League next Sunday at2 : 00.
"My Heart Has a Mind of its Own" de Connie Francis est pas mal. J'ai demandé à un ami de me l'envoyer.
Connie Francis'in, "Kalbimin Kendi Aklı Var" şarkısı güzeldir.
/ / Weaves its spell upon your heart / /
/ / Weaves its spell uponyourheart / /
On le garde en ligne pour son intérêt historique.
Tarihi amaçlar için çalışır durumda tutulan bir ITS makinesi.
- Its.
-... kur.
C'est peut-être mieux que notre séjour dans ce taudis tire à sa fin.
Maybe it's good that our stay in these cIose quarters nears its end.
Je veux la bande de surveillance de ce matin.
Bu sabahki güvenlik kasedinin kopyasına ihtiyacım var, ITS'te 8 : 50 - 9 : 00 arası,
Où jamais on n'entend la chanson De ses roues puissantes
Or the humming of its driving wheel
Où jamais on n'entend le chant de ses roues
Or the singing of its driving wheel
Chaa-duu-ba-its-iidan?
Chaa-duu-ba-lla-lldan?
On l'appelait Chaa-duu-ba-its-iidan.
Ona Cha-duu-ba-lla-lldan diyorduk.
Jamais immobile, Chaa-duu-ba-its-iidan.
Hiçbir zaman durmayan Cha-duu-ba-lla-lldan.
Chaa-bu-its-iidan.
Cha-duu-ba-lla-lldan
lui faisant front.
He stood in front of Millennion to block its way...
Freed from its genius tutelary —
"Özgürlüğümüze kavuşuyoruz"
Il écrit les infos sur nos post-its.
Bilgileri not kağıtlarımıza yazıyor.
It disguises its thoughts as your thoughts, its feelings as your feelings.
Düşüncelerini, sizinkiymiş gibi saklar. Onun duyguları, sizin duygularınızmış gibi.
So l hustle its a hustler s ambition Close your eyes, listen, see my vision
O yüzden üçkağıtçılık yapıyorum Üçkağıtçının amacı bu Gözlerini kapa, dinle, hayalimi dinle
Ne vous en faites pas, grand-père. Je ne suis qu'un souvenir flou... de la fille que vous avez embrassée le jour de la libération... et qui passe par là pour aller chercher des Cheez-Its.
Ben Japonları yendiğiniz gün kraker ararken öptüğün kızın silik anısıyım.
Oh, et Francine, pour votre gouverne... les Cheese Nips ne sont pas la même chose que les Cheez-Its.
Ayrıca, Francine bilgin olsun Cheez Nips ile Cheez-Its aynı kraker değildir.
- J'ai dit des Cheez-Its?
- "Cheez-It alır mıydın?", dedim.
the same blood runs in every hand you see its not the wings that make the angel just have to move the bats out of your head.
Her damarda dolanır aynı kandan... Seni melek yapanın kanatlar olmadığını anlarsın... Tek yapacağın çıkarmak kötülükleri aklından...
# The world and all of its gold. #
# Hatta o dünya altından da olabilir #
J'irais bien. Oh, post-its.
Beleş post-it.
* Bathing my mem ried mind in the wetness of its soul *
Aklımdaki hatıralar, bir bir dökülüyor... Yengeç adam, tazele.
La batmobile a perdu ses roues, et le joker s'est enfui, hey!
# The batmobile lost its wheel, and the Joker got away, hey! #
# Aspiré par sa force "groovy" #
# Drawn in by its "groovatational" (? ) #
"Someone out of control, life s taken its toll"
# Çığrından çıkmış birisi, hayat almış bedelini #
And we ll need its protection since Saladin is already on his way to Jerusalem.
Onun desteğine ihtiyacımız vardı. Selahaddin çoktan Kudüs'e, yola çıkmıştır.
Tu vois ces post-its?
Şu yapışkan notlar bak?
EVERY ROSE HAS ITS THORN
EVERY ROSE HAS ITS THORN
On dit qu'il utilisait ses élèves pour leur intelligence supérieure, puis les discréditait et... volait leurs équations.
They tell that it used their students Because of its brilliant idea. Ve onları kandırıp, geliştirdikleri herşeyi çalmış.
maintenant vous pouvez aller..its le theatre de village drame, il ira la nuit entiere
Sen şimdi gidebilirsin.Köy tiyatrosu bütün gece devam edicek.
Mon bindi brille sur mon front.
My bindi shimmers in its forehead seat.
The cinder or the shiny apple Of its eye
* Kül veya parlak bir elma * gözünün *
Secouer mon cœur jusqu'au plus profond
Shake my heart to its core
On its own, humanity isn't capable of holding the Angels in check.
Ama kendisine göre, insanlar Melekler'i zapt etmeye yetersizdi.
Chequers. ; The Prime Minister s Country House and Its History.
"Başbakanın çiftlik evi ve onun tarihi."
- car elle ressemblait à ma Tati... "
- Its too much! - Tati gibiydi
Mais au moins on n'attrape pas les ITS sur internet.
?
Et très rarement, se produit un scandale tellement délicieusement sordide qu'il étouffe tous les autres bruits.
ve bir kere fırsatı oldu mu, skandallar gelmeye başlar. 23 00 : 01 : 08,335 - - 00 : 01 : 13,900 so deliciously sordid its roar drowns out all other noise.
Takes its final rest
Çıkmasının ardından