English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Josepha

Josepha traduction Turc

38 traduction parallèle
La relique de Sainte Josepha.
Kutsal Josepha'nın kalıntısı.
Pas Josépha.
Josepha değil!
Pas Josépha.
Josepha olmaz!
Josepha O'Neil.
Josepha O'Niel.
Je suis désolé.
- Üzgünüm Josepha.
Je sais que t'es faite pour moi.
Senin doğru kadın olduğunu biliyorum, Josepha.
J'ai appris que Josepha y était.
Josepha'nın Kaliforniya'ya gittiğini duymuştum.
Josepha, ma grand-mère.
Josepha, büyükannem.
Josepha? Hickey?
Josepha Hickey?
Josepha, j'aimerais que vous vous concentriez sur votre solde et que vous comptiez tout haut de un à dix.
Josepha, bankadaki para miktarına odaklanmanı ve bağırarak birden ona kadar saymanı istiyorum.
Josepha, votre solde bancaire est-il de 562 dollars à l'heure actuelle?
Josepha, şu an bankadaki para miktarın 562 dolar mı?
- Dites, Josepha, vous pouvez vous lever?
Josepha, ayağa kalkabilir misin? Evet.
Est-il possible que le solde de Josepha ait augmenté d'exactement autant que celui de Art a baissé?
Josepha'nın bakiyesi yükselirken aynı oranda Art'ın bakiyesinin düşmesi mümkün olabilir mi?
Josépha Lefrançois.
Josépha Lefrançois.
Je suis Josépha.
Ben Josépha.
Appelez-moi Josépha.
Bana Josépha de.
Excusez-moi, Josépha.
Affedersin, Josépha.
Papa, hier tu n'étais pas vraiment emballé par son ensemble?
Babacığım, gerçekten dün Josépha'nın giydiği elbiseyi beğenmedin mi?
Le régime diététique de Josépha.
Josépha'nın diyeti.
Josépha va être très déçue.
Josépha hayal kırıklığına uğrayacak.
- Je m'en fous de Josépha.
- Ya evet, onu kullan.
Tu vas faire sensation chez Josépha.
Josépha seni görene kadar bekle.
Oh Josépha, nous nous sommes rencontrés trop tard.
Josépha, çok geç karşılaştık.
J'arrive, Josépha.
Geliyorum, Josépha. Onu görmeliyim.
Oh, Josépha... c'est vous, Josépha?
Josépham... Neredesin Josépha?
Josépha, vous êtes sauvée.
Josépha sakin ol.
- Fredo a kidnappé Josépha.
- Fredo, Josépha'yı kaçırdı.
Josépha, je vous aime.
Josépha, seni seviyorum.
Fuyons, Josépha.
Kaçmalıyız, Josépha.
Merci, Josépha.
Sağol Jozepha.
Josépha, nous vivons l'agonie d'une civilisation.
Jozepha, çagın çöküşünü yaşıyoruz. Dünyanın sonu.
- Josépha.
Jozepha? Jozepha!
Et vous, Josépha, allez faire votre marché.
Jozepha sen pazara git.
A cause de Josépha, de l'adjudant... Nos routes étaient déjà tracées.
Jozepha bir, çavuş diger taraftan.
Laissez-moi vous appeler Josépha.
Ama size Jozepha diye hitap edeyim.
Josepha, j'étais trop...
Ben biraz...
Josepha.
- Josepha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]