Translate.vc / Français → Turc / Julianne
Julianne traduction Turc
156 traduction parallèle
Julianne.
Ne olmuş ona? Julianne.
Je n'entends que Julianne par-ci...
Tek duyduğum şey "Julianne..."
Julianne va se marier.
- Julianne evleniyor.
– George? – Oui, très chère?
George, sen ve Julianne nasıl tanıştınız?
On a fait connaissance... dans une clinique psychiatrique.
Julianne'le bir akıl hastanesinde tanıştım.
On passe la parole au charmant témoin, Julianne.
Şimdi şeref nedimesi, sevgili Julianne'i dinleyelim.
Le petit ne l'a jamais revu.
Ne oldu gerçekten orda Julianne?
Ce docteur.
Isaiah hasta mıydı Julianne?
Julianne.
Adı Julianne.
Je viens juste de revenir de Morocco avec Julianne Moore et Deepak * * * * * * Chopra.
Julianne Moore'la Morocco'dan daha yeni geldim. Ve yanımızda si * * * Deepak Chopra vardı.
Julianne, un peu de xérès.
Oturun, oturun. - Julianne, biraz şarap getir.
Julianne, arrête-toi.
Julianne, bir saniye duralım.
Julianne, c'était très bien.
Julianne, bu çok hoştu.
On pensait à Juliette, ou Julianne.
Ama Julianne de olabilir. - İkisi de güzel isim.
"Nicole Kidman, Julianne Moore et Sarah Jessica Parker..."
Nicole Kidman, Julianne Moore and Sarah Jessica Parker...
Julianne Deline, la femme d'Ed, est partie avec lui.
Ve... ve Julianne Deline, bu Ed'in eşi, O'da Ed ile gitti.
Micheal Moore avec la tête de Juliane Moore? Ou Dudley Moore avec la tête de Mandy Moore?
Julianne Moore kafalı Michael Moore mu, yoksa Mandy Moore kafalı Dudley Moore mu?
J'ai Julianne "Toison Rousse" Moore.
Bende Julianne "Kızıl Sakal" Moore var.
- Le spécial "Julianne Moore".
- Julianne Moore, çok özel.
Bonjour, Julianne.
Merhaba, Julianne.
S'il vous plait, Julianne.
Lütfen, Julianne.
J'ai vu Julianne Moore... Kate Winslet et James Gandolfini.
Julianne Moore, Kate Winslet ve James Gandolfini'yi, gördüm.
- Je suis Julianne.
Ben Julianne. Bu Brent.
- Vous étiez l'assistant de Julianne?
Julianne'nın asistanı sen miydin?
Quand ils ont promu Julianne, elle m'a nommé éditeur junior.
Julianne bölüm editölüğüne terfi edince beni de yardımcı editör yaptı.
Le mantra de Julianne c'est :
Julianne'nın stratejisi :
Tu travailles avec Julianne depuis longtemps.
Brent, Julianne için uzun zamandır çalışıyorsun değil mi?
Julianne devient... Hannibal si tu lui prends un café ordinaire.
Julianne espressosunu her zamanki gibi içmezse deliye döner.
J'ai été désolé d'apprendre son départ, mais... j'espère que vous et moi pourrons aller de l'avant avec mon livre.
AyrıIması çok üzücü ama seninle kitabımı daha da gelişticeğimizi umuyorum Julianne.
Si je puis me permettre, peut-être Julianne veut-elle dire qu'on recherche des projets sous un angle autoassistance.
İzin verirsen, Julianne'nın bahşettiği şey projenin biraz kişisel gelişimle de alakalı olması gerektiği.
Julianne nous lit les pires propositions.
Julianne yazıları kendine has üslübuyla okur.
- Julianne, il faut qu'on parle.
Julianne konuşmamız gerek.
J'en doute. Je pense que Julianne vous ferait descendre brutalement.
Julianne'nin buna hoşgörüyle yaklaşacağını sanmam.
Je sais que vous pensez : "Julianne, où est le" juteux "? "
Ne düşünüyorsunuz biliyorum "Julianne bundaki numara ne"?
Julianne m'a dit ce qui s'est passé.
Julianne neler olduğunu anlattı.
Julianne pense que le mémoire devrait commencer une certaine nuit de 91.
Julianne, anıların özellikle 1991'de ki o geceden başlaması gerektiğini düşünüyor.
Vous avez volé mes idées, Julianne.
Fikirlerimi çaldım.
Oh, désolée, Julianne.
Afedersin Julianne.
Non, Julianne, voici mon ami, Ethan.
Hayır Julianne. Bu arkadaşım Ethan.
Ravi de faire enfin votre connaissance.
Julianne, sonunda tanışabildiğimize sevindim.
- Julianne.
Julianne.
Julianne est une super nana.
Julianne tam bir bebek.
Non, je veux dire Julianne, regarde-la avec Ethan.
Hayır, demek istediğim Julianne'le Ethan'a bak.
Je veux qu'Ethan tourne la page plus que quiconque, mais Julianne?
Bak, Ethan'ın yoluna devam etmesini istiyorum, ama Julianne'den daha iyi biriyle.
Katie, voici... ma patronne, Julianne.
Katie, bu patronum Julianne.
On dirait Julianne.
Julianne gibi konuştun.
Salut, Julianne.
Selam Julianne.
La Julianne de Michael?
Bu Michael'ın Julianne'i mi?
- Julianne, on y va.
- Julianne ile devam edelim.
Où l'avez-vous peinte, Julianne?
Onu nereye yaptın, Julianne?
Julianne?
Julianne!